Lögberg - 01.11.1923, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN
1. NÓVEMBER 1923
Bts. 5
Dodds nyrcapillur eru beat*
nýrnameðaii!5. Lækna og gigt,
bakverk, hjartabilun, þvagteppu
og önnur veikindi, aem atarfa fré
nyrunum- — Dodd’s Kidney Pilla
kosta 50c. askjan eða sex öskjur
fyrir $2.50, og fást hjá öllum lyl-
sölum eða frá The Dodd’s Medi-
vera breytist og deyr — nema
drottinn. pó hjörum vér —
meðan vér getum. Framtíð þessa
skóla er einvörðungu komin undir
trú vorri og trúmensku. Vit
mannanna sér stundum skamt.
Dúmar mannanna eiga sinn yfir-
rétt. Maðurinn sér hið ytra, en
guð lítur á hjartað. Og þótt
umhverfið fái í augum vorum
hálfgerðan eyðimerkursvip, líkt
og þegar Hagar flúði alilslaus um
eyðimörk, með barnið sitt úr
föðurhúsum sveinsins, og and-
varpaði þannig ein og yfirgefin:
“Eg get ekki 'horft á að barnið
deyi,” — þá gáeymið aldrei, að
einnig þetta útlæga barn fékk
líka að ilifa — og varð að mikilli
þjóð, — “því guði er enginn hlut-
ur um megn.”
“pinn sonur lifir,” sagði Jesús
forðum við föðurinn, er vitjaði
hans vegna barnsins síns dauð-
vona. Og þegar oss lærist full-
komlega að 'bera mál vor og líf
vor til drottins, í trú hins að-
þrengda föður, þá mun hið sjúka,
dauðvona savnlíf vor íslendinga,
fá nýtt líf, — kailda dauðans
hverfa og mál vor Og börn, kirkj-
an og skólinn sigra — og lifa.
Canada.
Hinn 24. f.m., fór fram auka-
kosning í Norður Wiinnipeg kjör-
dæminu til sambandsþings. Leit-
aöi hinn nýi ráðgjafi Mackenzie-
King stjómarinnar, Hon. E. J
McMurray, þar endurksoingar.
Fjórir voru í kjöri, en aðal glíman
stóð á milli ráðgjafans o gHeaps
bæjarfulltrúa, er bauð sig fram af
hálfu hins óháða verkamanna-
flokks. Sigraði Mr. McMurray
með yfir 2,800 atkvæða meiri-
hluta. Lá nærri, að Mr. Heaps
tapaði tryggingarfé sínu, en hinir
tveir gerðu það báðir. Eengu enda
ekki nema örfá atkvæði. Hefir
sambandsstjórnin unnið hverja ein-
ustu aukakosningu, er fram hefir
farið, síðan hún tók við völdum
árið 1920.
Þeir Dr. F. J. Ranting, sá er
fann upp insulin-meðalið við syk-
ursýki og félagi hans Dr. J. R.
MacLeod, báðir í Toronto, hafa
sæmdir verið þeim hluta Nobels-
verðlauna, er veitast skulu þeim, er
skara fram úr á sviði læknisvísind-
anna. Er þetta í fyrsta skiftið, að
ver-ðlaun þessi hafa fallið Canada-
mönnum i skaut.
Fylkisþingið i British Columbia
kom saman siðastliðinn mánudag.
Á þingi þessu eiga sæti 25 liberals,
14 ihaldsmenn, 3 utanflokka, 2
verkaflokksmenn og 1 jafnaðar-
maður.
Nýlátinn er í Moncton, N.B.,
August T. Leger, sambandsþing-
maður fyrir Kent kjördæmið.
Hann var sjötíu og eins árs að
aldri. ITafði átt sæti á þingi siðan
árið 1917.
Við aukakpsningu þá til fylkis-
þings, er fram fór i Milestone
kjördæminu í Saskatchewan á
mánudaginn var, sigraði þing-
mannsefni Dunning stjórnarinnar,
Mr. F. Bert-Lewis, með hátt á
fimta hundrað atkvæða meiri
hluta. umfram gagnsækjanda sinn
Barnard Larson, frambjóðanda
bændaflokksins.
Bandaríkin.
Á nýlega afstöðnu ársþingi
verkamanna félgganna í Banda-
rikjunum, er haldiö var í Pórtland
í Oregon, var Samuel Gompers
endurkosinn til forseta i einu
hljóði.
Frank B. Kellogg, fyrrum Sen-
ator frá Minnesotaríkinu, hefir
verið skipaður eftirmaður Col
Harveys, sendiherra Bandaríkj
anna i Lundúnum, er nýlega hefir
sagt af sér embætti.
Canada 1876, giftist eftirlifandl
manni sínum á Gimli 1877. Pau
fluttu til Dakota 1880 o.g bjuggu
'mörg ár í Pembina og síðan í
Grand Forks, N- Dak. 1902 fluttu
þau aftur til Canada og tóku land
í Saskatchewan, við Wynyard, en
hin síðustu ár hefir heimili þeirra
verið við Blaine, Wjash., þar til i
maí s. 1. að þau fóru til dóttur
isinnar. Börn þeirra hjóna eru
Anna Vatnsdal, Milwaukee, Ore-
gon og J. F. Johnson, Blaine,
GLEYMIÐ EKKI
D. D, WOOD & SONS
Þegar þér þurfið
KOL
Domestic, Steam Kol frá öllumnámum
Þér fáið það sem þér biðjið um bæði
GÆÐI 0G AFGREIÐSLU
Tals. N 7308
Yard og Office: ARLINGTON og ROSS
Bretland.
Aðfaranótt hins 30. f.m. lézt í
Lundúnum, Rt. Hon. Andrew
Bonar Law, fyrrum stjórnarfor-
maður á Bretlandi. Banamein hans
varð krabbi i hálsinum. Mr. Law
var fæddur Canadamaður. Atti
hann sæti í ráðuneyti Lloyd
George's, en lét af embætti sökum
heilsubrests. Hrestist hann þó
nokkuð um hríð, var kjörinn leið-
togi íhaldsflokksins og leiddi hann
til sigurs í síðustu kosningum. Var
honum þá falin stjórnarforystan á
hendur. Eftir 1 skamma stund bil-
aði heilsan að nýju, svo hann sá
eigi annað vænna, en leggja niður
völd. Þótti bann hinn vitrasti
stjórnmálaskörungur og sæmdar-
niaður í hvívetna.
Lundúnafregnir hinn 3°- f-m-
láta þess getið, að flest bendi til að
Raldwinstjórnin muni ekki eiga
k.ngan stjómarferil fram undan.
Er því spáð, að nýjar kosningar
muni fara fram að afstöðnu næsta
þingi. Ráðuneytið er sagt að vera
ósamhljóða út úr fjármálunum og
jafnvel í sambandi við Ruhrmálin
líka.
Utanrikis ráðgjafi Bandarikj-
anna, Charles E. Hughes, sendi
iiýlega brezku stjóminni erindis-
bréf þess efnis, að Coolidge-
stjórnin væri því hlynt, að skaða-
bótamál Þjóðverja yrði tekið til
meðferðar af nýju af sérfræðing-
um frá öllum þeim þjóðum, er i
stríðinu tóku þátt og jafnvel frá
þeim hlutlausu líka. Erindi þessu
var vel tekið í Lundúnum og fyrst
í stað var helzt svo að sjá, sem
Frakkar mundu ganga að þessum
skilyrðum. En nú flytja hrað-
skeyti frá Evrópu þau tíðindi, að
Frökkum muni skapi næst, að
hafna þessu tilboði Bandaríkja-
ráðherrans og fara sínu fram án
íhlutunar annara þjóða.
Or baniiL
Hvaðanœfa.
Þjóðþing Tyrkja hefir lýst yfir
því, að Tyrkland skuli héðan í frá
vera lýðveldi og kaus Mustapha
Kemal Pasha í einu hljóði til for-
seta.
DÁNARFREGN.
Þann 7- sept. s. 1. andaðist eft-
ir langvarandi veikindi Mr. Guð-
ný Eiríksdóttir Johnson, kona
Jóns Jónssonar frá Múnkaþverá,
76 ára, að heimili dóttur sinnar
og manns hennar Thos. Vatnsdal
í Milwaukee, Oregon. Hún var
jarðsett í Portland grafreit að
viðstöddum flestum Islendingum,
sem heima eiga í nágrenninu.
Guðný sál. var ættuð úr Reykja-
dal í pingeyjansýslu og fluttist til
Eftirsóknarverðar
VETRAR FERÐIR
FRAM OG TIL BAKA
MEÐ
EXCURSION
FARBRJEF
■til-
TIL-
■TIL
AUSTUR
CANADA
FRA ÖIJiUM STÖÐVUM f
ManiOilm (Wlunipog og Vcstra)
Saskatchewan og Alberta
FARBRJEF SELD
1. Des. 1923 tU 5. Jan. 1924
Ferðalags Tíniinn er
prír Mánuðir
TVÆR LESTIR Á DAG
Það eykur þægindin
og íerðahug
Kyrrahafs
Strandar
FRA ÖIJAJM STÖÐVUM í
Manltoba (Winnipeg og Vestra)
Saskatchewan og Alberta
FARBRJEF SELD
Desember. Janúar Febrúar
4. 6. 11. 13 3. 8. 10. 15.
18. 20. 27. 17. 22. 24. 5. og 7.
—1923— —1924— —1924—
Farbrjefin endast til
15. Apríl 1924
Undra ferðalag
að vetri til
Að heimili hr. H. Einarssonar,
782 Ingersoll St., voru þriðjudag-
inn 23 þ. m., gefin saraan i hjóna-
band Arthur Alfred McCulIoch og
Lulu Hólmfríður Eiuarsson.
Hjónavígsluna framkvæmdi séra
Björn iB Jónsson. Viðstaddir
voru ættingjar og vinir brúðhjón-
anna. Að iloknu kveldverðar-
samsæti héldu ungu hjónin á stað
til framtíðar heimilis síns í Ha'ra-
ilton, Ont.
Ingvar bóndi Ólafsson frá
Kandahar, Sask., var á ferð í
bænum um síðustu helgi og hélt
heimleiðis aftur á miðvikudag.
Kristján bóndi Johnson frá Les-
lie, Sask., hefir dvalið hér í bæn-
um undanfarna daga sér til hress-
ingar og heilsubótar.
Frú Lára Salverson, hefir sent
ritstjóra Lögbergs sögu sína “The
Viking Heart”, sem vér þökkum
innilega fyrir. Vér höfum rétt
lokið við að lesa bókina, sem er
stórmerkileg, en höfu‘m ekki tíma
ti'l í þetta sinn, að minnast henn-
ar eins og vera ber, en gjörum
það við fyrsta tækifæri.
Dr. H. IH. Tweed, tannlæknir,
biður þess getið, að sig verði að
hitta í Gimli Town Hall föstudag-
inn hinn 16. þessa mánaðar.
Vér viljum minna meðlimi deild-
arinnar Frón á að sækja fund
næsta mánudagskvöld, 5. nóv.
Gjafir til Jóns Bjarnasonar skóla.
Kvenfél. “Sólskin” í Vancouver,
B.C., Miss Mary K. And-
erson)..................$10.00
Mr. og Mrs. H. Thorolfson,
Winnipeg................$ 5.00
Sig. Stefánsson, Seattle, $10.00
Arður af “Silver Tea” samk.,
sem haldin var undir umsjón
kennaranna í nýja skólahús-
inu á Home St., laugardags-
kvöldið 27. okt.$65.50
Mbð alúðar þakklæti
S. W. Melsted
Orðið ‘ deella’ er ekki borið
fram eins og eiginnafnið Ella;
þó að ‘mamma og fleiri kynok-
uðu sér við að bera það fram
rétt og töluðu um “Dellur” ein:
og ETlur, þegar þær bökuðt
vissa sort af brauði.
Orðið er mjög handhægt eins
og eg sagði áður. Þegar menn
sjá eitthvað í blöðunum, sem
þeim lí'kar ekki, þá segja menn:
"Skárri er það bövuð dellan,” eða
“hefurðu séð delluna í Lögberg,”
eða þá í “Heimskringlu”, eftir því
sem á stendur. Ekki þarf að
segja neitt ‘meira, því orðið
“della” gefur ljóslega í skyn hvað
um er að vera. Þegar maður
heyrir orðið eða sér það, dettur
manni í hug ýmsar dellur ekki
sem þo'kkalegástar, sem maður sá
endur fyrir löngu í ýmsum mynd-
u‘m. pað er ekki svo afleitt að
geta með einu orði fyrirdæmt
ræður ,og ritgerðir, hvað góðar
eða langar eða þá frumlegar og
flóknar sem .þær kunna að vera.
pað er afbragð, eins og Torfi
sagði.
Allir meðalmenn 0g þaðan af
minna, eru dauðhræddir við þetta
litla örð ‘'dellu”. Þar á meðal er
eg, því eg er ekki líkt því meðal-
maður- Mikiltnenni eða þeir
sem einu sinni fyrir alt, eru bún-
ir að ná áliti, eru ekki í neinni
hættu- Enginn dirfist að við-
hafa orðið “dellu” í sambandi viC
þaí? sem þeir segja eða rita. peir
eru óhultir í dýrðarljóma þeir^
sem almenningur lætur leggja
eftir götu þeirri, er 'þeir þræða.
En hamingjan hjálpi mér, og
mínum líkum þegar orðinu
“de'Ila” er hreyft.
StórskáTd nokkurt setti “penna”
framan við “dellu” og varð af
‘5pennadella”, það orð ber ein-
hvern tignarsvip að mér virðist
Orðið “penna” er svo fallegt og
svo skilst orðið miklu betur í þeim
nýja búningi. _ Skáldunum er
tiltrúandi að laga ýmislegt; ek!ki
sízt málið.
Þá er orðið “Eg” “Eg” eða
“Jeg”. Það á ekki sinn Iíka,
svo eg til viti-
Eg þekfí einu sinni mann sem
var allra mesta góðmenni. Hann
var mjög ræðinn stundum, en
svo á milli var hann ekki með
sjálfum sér. Eg held maður
ætti að segja það svoleiðis. Hann
hafði mist jafnvægið, og var oft
þögull mjög, og þegar hann hélt
að enginn tæki eftir því, barði
hann hnefunum í höfuð sér. Við
hugsu'm stundum eins og Krist-
ján:—
"Með hnefum berðu haus á þér!
Sem hyggur þú munir vísdóm
geyma,
En hann að knýja ónýtt er
Því enginn lifandi sál er heima.”
En svo sagði hann okkur sög-|
una sína sem var raunasaga. Eg [
og bróðir minn hlustuðum á sög- ^
una og horfðum í gaupnir okkar. |
Sagan var bæði spaugileg og líka
mjög sorgleg. —
Eg má ekki segja söguna alla
það yrði oflangt mál. En í stuttu J
máli var sagan svona.
Hann hafði einhverra orsaka
vegna orðið missáttur við guð-
ina, sevn hann taldi marga. Og
svo sátu guðirnir alt af um i
hann, þannig að þeir ivldu alt af
vera að tala við hann og spyrja
hann ýmsra fáránlegra spurn-|
inga.. Hann kvaðst oft hafa
komið þeim í bobba, því ekki
þyrfti mikils með. ipeir væru
ekki uþp á marga fiska. En það
var nú svona samt, þeir létu ald-
rei af að spyrja hann 0g atyrða.
Hvar sem hann fór og hvar sem
hann kom í hús, þá voru þeir þar,
reiðubúnir að spyrja, og sem
sagt þögnuðu aldrei. Þess vegna
hafði hann tekið það ráð að berja
í höfuð sér, ef vera kynni að með
því gæti hann komið í veg fyrir
að hann heyrði til þeirra Svo var
nú annað, þeir höfðu sent ein-
hverja yrmlinga, sem hann sagði
að skriðu um h‘öfuð sér og innn
í eyrUn. pessa yrmlinga var
hann að reyna að reka á flótta
vneð hnefahöggum.
Það er eitthvað svipað með
orðið “Eg”. Margir eru þeir
sem þykir svo vænt um orðið að
þeir ttlbiðja það, eftir því sem eg
get bezt séð.
Fjöldi þeirra manna, sem hafa
verið kallaðir miklir á liðinni tíð,
hafa séð orðið “eg” skrifað með
stórum stöfum hvar sem þeir
hafa farið. iNapoleon Bona-
parte sá nafn sitt eftir sögn, rit-
að 'með afarstóru letri, hvar sem
hann var staddur, en sérstaklega
þar sem hann kom inn í skraut-
legar. hallir. par var hans eigið
‘ eg’’ ritað með gy’.tu letri, og var
hæðin á stöfunum sex fet að
minsta kosti. Sjálfur var hann
okki meira en fimm fet og fjóri*
til fimm þumlungar á hæð, það
merkilega við þetta er það, að
sumir «já ekkert nema sitt eigið
“eg” og er það illa farið; því
fleri eru þeir sem eru að eins
meðalmenn oða minna, að áliti
leiðandi manna og á því byggist
hin ákveðna stærð hvers einstak-
RICH IN VITAMINES
MAKE PERFECT BREAD
lings, viðvíkjandi tækifæru-m ti>
þess að komast eitthvað áfram i
heiminum- Ef nú þessir i . 0
kölluðu miklu menn sjá ekki nema
sitt eigið "eg” hvar sem þeir
fara, þá er hætt við að þeir
traðki óþyrmilega ofan á fjöld-
anum og það er óþægilegt fyrir
þá sem verða fyrir fótum þeirra.
Það er slæmt hvað mörgum er
sárt um að láta sklna, ,þótt ekki
væri nema lítið oitt af sínum eig-
inn dýrðarljóma, (lánuðum frá
almenningsálitinu) á hina smærri
sem líka vilja sjá sitt “eg” þótt
lítið sé.
Við eruwi alTir sekir í þessu
efni, dálítið; en ekki jafn sekir.
: Prestarnir, hinir mestu frömuð-
ir siðmenningarinnar eru stund-
um að benda mönnum á þessa ó-
hóflegu dýrkun á orðinu og til-
verunni “eg”; en því er ekki tekið
sérlega vel. Yltfj^^41ita að
prestar ættu sem r^mst að segja
í þessu efni, þar sem þeir dýrka
margir hverjir jafnvel ofsalega,
sitt eigið “eg”. Hvað sem um
j það er, þ ásýnir reynsla liðinna
j tíma, að sönn hamingja er fólgin
í einu , og að eins einu, því
! að gleyVna sínu eigin “Eg” og
I hlynna að annara “Egum”, ef svo
mætti að orði kveða.
Eg þekki ekkert annað orð, sem
menn halda eins mikið upp á, eins
] og orðið “eg”, Ega dýrkunin geng-
I ur næst vitfirring.
Ert þú mér ekki samdóma u'm
I það? ! Þú getur látið mig vita
það bráðlega.
Eg hefði gaman að fá einhverj-
ar bendingar um, hvernig við
gætum eða gjörlegt væri, að brúa
hafið- Eg er alt af að hugsa
um það; en sé engin ráð til þess.
pinnjafningi
J. E.
IOREUIT EXTENDED TO REUIABEE PEOPLiE AT PAXFIEUD Si
MID-RIKJ-
ANNA
FRA OlJiUM STÖÐVUM 1
Saskatchcwan og Alberta
FARBRJEF SELD
1- Des. 1923 til 5. Jan. 1924
Ferðalags tíminn er
prír .Mánuöir
Til Mlnncaiiolisi. St. l’aul. DuluUi,
Miiwaukce, Chicaíto, Ccdar Rapitls,
Dubuque.AVatcrioo, Council llluffs,
Dcs Mohics, ít. liotlao. Jarsliall-
town, Sioux City, St.l.ome, Kansas
City, Watertowu, Omalitv.
TIL GAMLA LANDSINS FYRIR JOLIN
Súrstakra Skesmtiferða Hring:ferOar Farbréf til allra Hafna við Atlantsliaf er tcngja-st
þar við g'ufusklpin, verða scid frá 1. Dcsember 1923, til 5. Junúar 1924. I'crðalagstínii 3 Mánuðir
S.S. Montclarc
Til Uvcrnool .,
Siglir 7. Dcs.
TOURIST SVEFNVAGNAR ALLA LEII)
BEINT AD SKIPSIIUf) 1 W. ST. JOHN
Fyrir Siglingar þessara skipa
S.S. Melita
CherlKHirg,
Southpt, Antv.
Siglir 13. Des.
S.S. Montcalm
TH Liivcrpool
Siglir 14. Dcs.
S.S. Marlocli
Tii Bclfast og
Glasgow
Siglir 15. Dos.
SJERSTAKAR LESTIR
Frá Winnipeg II. Des. 1923
Sein ga i’iga boint að Skipslilið í
W. St. John, fara þaðan
S.S.MONTCALM, De$. 14
TIL LIVERPOOL \
HAGNÝTIÐ YÐUR SÖMU TŒKI ALT í GEGN
CANADIAN PACIFIC
Mas.
Meira til Jóa frænda.
Mlér datt í'hug að minnast á
þrjú orð nokkuð eftirtektaverð og
segja þér smásögur í sambandi
við þau öll, ef vera kynni að eg
gæti komið þér á stað til þess að
segja eitthvað gott.
Orðin eru: “Spánnýtt”, “Della” j
og “Eg”. .
Fyrsta iorðið er /ekki notað
mjög mikið; það næsta er mjög
handbægt; en það síðasta á ekki
sinn líka, svo eg viti til.
Maður nokkur flutti ræðustúf
hér um daginn og fann að fram-
komu vissra manna. Mennirnir
sem hann mintist á tilheyrðu
vissum félagsskap, og samkvæmt
reglum hefði maður búist við að
ræðumaður, sem að sjálfsögðu
fyrirdæmdi félagsskap þann er
mennirnir tilheyrðu, en því fór
fjarri. Ræðumaður tók það |
fram skýrt og skörulega, að sér
dytti ekki í hug, að fyrirdæma
alla félagsmenn, fyrir það sem
einn eða tveir hefðu aðhafst.
petta virtist mér spánýtt. Flest-
um hættír við að láta vinsku j
sína bitna á öllum þeim, sem að
einhverjuleyti standa í sambandi
við þá, sem gjöra á hluta þeirra-
Framkoma þessa kunningja
míns var spáný, mér að minsta
kosti, en mjög virðingarverð.
Annar maður flutti erindi
nokkurt, og bar saman tvo menn.
Hældi hann öðrum manninum
afarmikið, og mest á kostnað
hins mannsins. Slíkt virtist
mér ekki spánýtt. Það er al- *
gengt að varast sem heitan eld-
inn að nokkuð af þeim dýrðar-
ljóma, sem ætlaður er vissum
manni eða mönnum.falli á ein-
hverja aðra. Menn viðhafa þá
varúð auðvitað til þess, að ekki
dragi á nokkurn hátt úr ljóma
þeim, sem hinu'm útvalda er
ætlaður.
Eg sagði að orðið “Spánnýtt”
væri ekki oft viðhaft, Annað orð
hefir verið viðhaft, mjög oft,
orðið “spánýtt”, en það orð á
ekki rétt á sér í málinu í þessu
sambandi, sem hér er um að
ræða. Hvað heldur þú að orð-
ið spánýtt þýði? Máske það þýði
eitthvað spádómslega nýtt? Eg
veit það ekki. pú getur ef til vill j
skorið úr því-
ER YPUR HLYTT1
Hví ekki að láta sér líða jafnvel enn betur í haust þegar hægt er að fá ábyggilegt hit-
unarfæri fyrir svona lítið? Látið ekki tækifærið yður úr greipum ganga. Kaupið
einn þenna Heater eða ylgjafa nú þegar. pér þurfið ekki að borga nema lítið út í hönd
—getið skift hinu niður á mánuði.
REYNIÐ AFBORGUNAR ADFERDINA
SQUARE HEATERS
Járnrist, sem snúa má við, brickfóðrað
eldhólf. Mica hurð. Brennir hvaða
eldsneyti sem vera vill, brennir vel jafn-
vel smæstu kolum. Stærð 10 x 14. þml.
Brick ummálið að innan tf‘O'7 7r
7i/2xl2xl4. Verð ....../ , I D
HEATER
Nýjasta tegund af Quebec Heater, með
eða án rails, hliðar allar úr stáli, hurð
úr steypu, stórt öskuhólf. pessi heater
samsvarar kröfum tímans. Stær'ð
121/2, hæð 36 þuml.
Swing Top. Verð ....
$23.95
$92.75
Stál Eldavél.
Sex hólf, enamel Aferð, hár hita-
geymir og stór ofn .....(........
MeS vatnsgeymi $99.75
Square Eldavél
Með háum hitageymi, háu baki, fagurgerðri brik.
stærS ofnsins 16x19, tvöföld járnrist, Í’7Q CA
fjögur 9 þuml. hólf ................
MeS vatnsgeymi $87.50
Combination Eldavél.
MeS enameleruSum hitageymi. Fagurskreytt
brlk, gas attachment fylgir, nickel trimmed, má
nota fyrir gas, kol eSa viS.
VerSiS er ...................
$109.75
Heater
"Good Cheer’’ Square Heater meS ofni. Jafn-
hentugur sumar sem vetur. BrickfóSraS eldhólf,
snö'ningsrist, hentug til vetrarnota, aukarist, sem
mjókkar mikiS hólfiS, einkar góS aS sumri tiL
Sami ofninn bæSi til hitunar og suSu. AA
StærS 11x16. Innan mál 8%xl3x9%.....yÖ / .UU
Stál Eldavél
33x22 %. Tvöföld rist. Fjögur 9 þml
hólf, ofn 16x19.....................
MeS vatnsgeymi $57.95
Sample Royal Oak Heater
Nikel trimmed; miea huSir, 3'6 þuml. á
hæS. rúmgott öskuhólf. KJörkaup
$49.75
$14.95
Búðin Opin
frú
kl. 8.30 f.h. til
kl. 0 e. h.
A Ijaugardöffum:
frá kl .8.30 f.h.
til kl. 10 cJi.
JABanfield
“Tha Raliablo ttotno FurnioHor"
492 MAIN STOCET - PHONE N6667
Iján veitt fólki utan af
landi. Skrifið eftir
vorri nýju Vorðskrá
um vandaðri húshún-
að og á ihöld af
allrv miigulegri gerð
og lögun.
‘A MIGHTY FHIENDUY STORE TO DFVIi WITH''
“ROSEDALE” Drumheller Beztu
LUMP OG ELDAVJELA
STŒRD:
EGG
STOYE
NUT
SCREENED
Tals. B 62
PPERS
Itwin city
OKE
Tegund
MEIRI HITl - MINNI KOSTNADUR
THOS. JACKSON & SONS
Wlnnipeg