Lögberg - 20.12.1923, Blaðsíða 3

Lögberg - 20.12.1923, Blaðsíða 3
LÖGBERG FIMTUDAGINN 20. DESEMBER 1923. Bk. S 3 S 8S2828SSSSSSSSSSSSSSSS2528S5SS*SSSSS*?*í.*.*.*.*-*«" Sérstok deiid íhht inu C^»0«i'flOfO»0»0«0#0«0»0«*>«0«0»0»'D«0«0»0»0«0«OfOfO«0« •C*o«o»o«o«o»o«o«o«o«o»o«o»o«Q«o«o«o«o»o»o«o«o«o«o»a SOLSKIN t%v.v.rsrssssæsssi*ssðsss«ðsssss^ Fyrir börn og ungiioga ^')#X5»0»x1«.->«OfO»0»Oft-»0#'i#Ot»iT»i.i»f,'»' « #-#^#'?*0#'.#O#0* '#0#o#o#o#r.)*o#o#o#0#0#ú#>:MO#<>#/>#o#vi#o#^#o#0#0#o#ó#o ÞAÐ ER ENGINN DAUÐI ÞEIM SEM LIFA í TRÚ. Lítð kvœði. Eg man þá eg var ungur eitt aðfangadagskvöld, hún amma hafísi sagt rnér hvað jþá skeði. >Eg lék mér út í snjónum og loppan mín var köld; en litla hjartað fult af jólagleði. í .æslku var eg blíður, það eitt var eðlishvöt, þó oftar fékk eg meira straff en hrósið. Eg inti til við mömrau ef ný eg fengi föt, og fegursta en minsta jólaljósið. Hún svaraði imér aftur og sýndist vera byrst: "Eg sagði þér að læra iólakvæði, litlu góðu börnin, sevn líkjast Jesú Krist, ljósin eiga að fá og spáný klæði." Og svo fór mamma burtu og eftir varð eg einn og mér fanst eg vera að missa þróttinn. Eg fann að eg var sekur og orðinn alt of seinn - og alla reiðu komin jólanóttin. Ó, hve eg var lítill og e!kkert studdist við, en &tti þó í sorgastríði rö'mmu. Eg bað um fyrirgef^iing, eg batð minn guð um frið, eg bað harTn vildi snúa henni mömmu." Svo fór eg að gráta í sorg eg festi blund og svörtu skýin urðu hvít sem trafið, eg titraði af ekka, en eftir litla stund, ses-kutárin runnu í draumahafið. Svo vaknaði eg aftur, ó, hve alt var hlýtt, og mér sýndist húsið fult af rósum. hún mamma hafði ko-miS og klætt jnig upp í nýtt og kringum mig stóð röð af jólaljósum. ¥• ¦ ¦ Að lýsa þeirri undrun er 'mér orðafátt En æskugleðin iblandast efcki syndum, hún er eins og vorblómið blessáð blítt og smátt, er brosir móti só\ og lífi í öllum myndum. Œska er löngu horfin og 'ár mörg sögurík, 2iú ellin .skorar mig á "Beru svæði"* Eg er orðinn lúinn ríkist slitnri flík, og langar nú a« fara að skifta um klæði Og þé eg heyri kallið og komin er síðsta stund, kvöldsól lífs miíns rennur hratt til viðar. f von og trú á drottinn eg væran festi blund og varpa öllum sorgum þá til-hliðar. Svo vakna eg upp aftur ungur, yndisgjarn og allur er mér horfinn raunastaður, Eg hefi skift um búning, aftur orðinn barn, eilíflega sæll og hjartans glaður. Guð er alt í öllu endurlífgun sú, er almættið í náttúrunnar snúning því er enginn dauði, þeim sem lifa í trú, það er bara að sofna og skifta um búning. Þors/einn M. Borgfjörð. '"Berurjóður, þangað sem Örvar Oddur fór til að d«yja. Alt verður þeim til góðs, sem guð elskar. Nokkur orð úr minnisbók fátæks prests á Englandi. Á Englandi hafa sóknarprestar al'ment mjög miklar tekjur, en þjóna ekki sjálfir embættunum, held- ur halda til þess aðstoðarpresta, sem þéir gefa oftast sárlítil laun, og þessi blöð eru úr minnisbók eins ?líks aðstoðarprests. 15. dag desemberm. 1764. í dag fékk eg tíu pund sterling (hér um Ibil 180 krónur) hjá húsbónda mínum, herra doktor Smarth, og eru það missiris laun mín. En mik- ið hafði eg fyrir að fá þau, og hefi eg þó ýsem að- stoðartmaður hansi rækilega gengt prestlegum embættisskyldum hans. Eftir að eg hafði orð- ið að bíða í hálfa aðra klukkustunJ í kaldri for- stofu hjá honum, fékk eg loksins 'að koma inn til hans. Hann sat í hægindastóli við skrifborð aitt og peningarnir, sem mér voru ætlaðir lágu þar taldir. Eg heilsaði honum auðmjúklega, en hann svaraði þvi einungis með því að leggja undir flatt, og taka í silkihúfu, sem hann hafði á höfðinu; ann- ars er hann mjög látprúður, og eg nálgast hann æ- tíð með lotningu; eg held, að eg væri ekki hræddari við sjálfan konunginn; hann bauð mér ekki að sdtja, þótt hann mætti vita, að eg sama morgun var bú- inn að ganga langan veg í slæmri færð, og hafði orðið að standa svo lengi í forstofu hans; með hend- ii.ni benti hann mér á peningana. Hjartað barð- ist í mér þegar eg ætlaði að stynja upp erindinu, sem sé að biðja 'hann um launaviðbót. pað er hörmuegt, að eg get aldrei lagt af feimni mína, hversu góðan málstað sem eg hefi. I Með éins mikilli hræðslu og eg ætlaði að fremja einhvern glæp, tók eg tvisvar til máls, en varð að hætta við, því að mig bilaði mál og minni, og svitinn rann ofan eftir enninu á mér. "Hvað ætluðuð þér að seg.ja?" spurði hann vinalega. "Eg \— er-------" svaraði eg "alt er svo dýrt — — naumast fær með — — mínum Jitlu launum að halda lífinu í mér og mín- um." "Hvað hugsið þér, að kalla það lítil laun?" mælti hann; "eg get hvenær sem vera skal fengið annan aðstoðarprest fyrir fimtán pund sterling (270 krónur) um árið.' Fyrir fimtán pund?" sagði eg. "Já,".svaraði hann; "og sá sem hef,ir ekki marga í eftirdragi, getur vel komist af með það;' eg vona að hyski yðar haf i ekki f jölgað, og þér eigið i ekki nema tvær dætur." "Já, háæruverðugi \ herra!" anzaði eg, "en dætur mínar stækka. Jenny mín er nú 18 vetra, og Polly verður bráðum 12 ára". "J?að er þvi betra fyrir yður; geta þá þessar stúlkur ekki unnið?" Eg ætlaði að svara honum, en hann. gaf mér ekki tíma til þess; hann stóð upp úr hæg-; indastólnum, gekk út að glugganum, klappaði á j rúðuna og sagði: "Eg ke'mst ekki tii að tala lengur við yður. Hugsið yður nú um, hvort þér vijið halda embætti yðar með 15 punda árslaunum, og láta mig vita, hvað 'þér ráðið af; getið þér ekki látið yður lynda þetta, óská eg yður annars betra aðstoðarprests-embættis í nýársgjöf." Að svo mæltu hneigði hann sig kurteislega og lyfti silki- húfunni dálítið upp. Eg stakk peningunum á mig og kvaddi hann með mestu virtum, en var þó agn- dofa og eins og lostinn eldingu, því að svo fálega haíði hann aldrei áður afgreitt mig. Án efa hefi eg verið rægður við hann-------Hann bauð 'mér ekki svo míkið sem að borða hjá sér miðdegisverð, sem hann var þó vanur að gjöra; eg hafði búist við því og farið fastandi að heiman snem'ma um morguninn. Pegar eg í undirborginni gekk fram hjá bakarabúð, keypti eg eitt hveitíbrauð og sméri með það heim aft- ur. En hve hnugginn var eg ekki á þessari ferð; eg grét eins og barn, og tár mín hrundu ofan á brauð- ið, meðan eg glorhungraður var að borða það. Skamm- astu þín Tómas fyrir hugleysi þitt! Lifir þá ekki góður guð enn þá? Hefðir þú nú mist öll launin? Nú eixi það þó ekki nema fimm pund, sem eg missi uir. árið — Að sönnu er þetta fjórði hluti minna litlu árslauna, og það verftur lítið eftir til fata og matar handa þremur mönnum. En hvað verður við það gjört? Hann sem klæðir liljugrösin og ber um- hyggju fyrir öllum lifandi skepnum, mun einnig miskuna ykkur. Við verðu'm nú að venja okkur á að fara sparlegar með alt en áður. 16. dag desemberm. J'á, eg held að Jenny mín sé engill; sál hennar er þó enn þá fegurri og fríðari en líkaminn; eg 'má næst- u'm því skammast mín að kalla mig föður hennar, ]ní hún er-miklu betri og guðræknari en eg. í gær'hafði eg ekki áræði til að segia dætrum mínum frá þeim bágindum, sem yfir okkur vofðu. en þegar eg gjörði það í dag„ varð Jenny fyrst alvarleg, en undir eins aftur blíðleg, og sagði: "Ertu órór elsku faðir?" "Og er þá ekki von að eg sé það?" "Nei, það er ekki," sagði hún. Dóttir 'mín góð," svaraði eg: "nú verðum við aldrei laus við sorgir, skort og skuldir — eg veit ekki hvernig við eigum að geta lifað af fimtán pundum." í stað þess að svara, lagði Jenny handlegginn utan um hálsinn á mér. benti með hinni hendinni upp til hi'mins, og sagði. "Hann þarna uppi." Polly settist í kjöltu mína, klappaði & kinnina '\ mér og mælti: "Eg ætla að segja þér frá nokkru: Mig dreymdi í nótt að það væri nýársdagur, og að kongurinn var kominn hingað til Crekelade. par var ósköp um dýrðr; konungurinn steig af hestbaki fyrir utan húsdyrnar hjá okkur og fór inn til okkar. Það vildi svo heppilega til, að hann lét bera inn nokkuð af síntrm eigin matvælum-i gullkerum og silfurskálum Úti fyrir voru barðar bumbur og þeyttir lúðrar, og Professional Cards -i meðan á því stóð, var þér færð i gylt mítur (biskups- húfa) á svæfli úr silkiflosi; það var hálfskrítið í lag- inu, og líktist uppmjóu mítrunum í gömlu myndabók- inni. En að öðru leyti fór húfan þér vel, þótt eg gæti ekk; varið mig fyrir hlátri af því að sjá þig með hana. Þá vakti Jenny mig, og þótti 'mér stórlega fyrir því. Þessi draumur um nýársgjöfina veit á eitthvað. Nú er hálfur mánuður til nýárs!" Eg svaraði henni: "Á drauma er ekki að reiða sig". Að sönnu legg eg ekki trúnað á þessháttar; þó hefi= eg skrifað hér upp drauminn, til að sjá hvort hann er huggunarfull bending ,frá hi'mnaföðurnum. Það kyrini þó að vera að eg fengi nýársgjöf, sem kæmi okkur öllum að haldi. 1 allan dag hefi eg verið að telja og reikna; eg er ekki gefin fyrir reilkning. Þessir reikningar og penngamálefni trufla höfuðið og gera hjartað þungt og snautt. 17. dag desembermán. Guði sé lof að eg hefi getað borgað skuldir mínar alstaðar nema á einum stað. En eg á nú ekki eftir í peningurq nema hálft þriðja pund, og með öllu þessu á eg að reisa rönd við öllum útlátu'm heilt missiri. Guð hjálpi mér! Eg verð að hætta við að kaupa svörtu buxu'rnar, sem eg sá ihjá Lútbay skraddara og þurfti eg þeirra þó við. Að sönnu eru þær nokkuð slitnar, en þær eru þó enn í góðu standi og með allgóðu verði En Jenny þarfnast enn meir fyrir að fá nýjan kjól. Mig tekur sárt, a ðsjá þetta góða barn í þunnum lér- eftskjól í þessum kulda. Polly getur ktfmist af með kjólinn, sem systir hennar hefir svo laglega saumiið handa henni úr gamla kjólnum sínum. Eg verð nú líka að hætta að kaupa fréttablaðið sem eg hefi hald- ið sa'man við Westburn vefara, og það þykir mér slæmt, þvií að hér í Crekelade fréttist ekkert af því sem við ber í heiminum. 18. dag desembermán. Hversu farsælir eru-m við þó aumingja fátækling- arnir! Fyrir gjafverð hefir Jenny keypt sér allra bezta kvennkjól, og situr nú með systur sinni við að spretta honum upp og laga. hann handa sér. Jenn^ kann langtum hetur að verzla og fá verðinu þokað niður en eg; það láta líka allir að hennar mjúku og blíðlegu orðum. Nú er mikið um dýrðir í þessu húsi: á nýársdag ætlar Jenny í fyrsta sinn að f ara í nýja kjólinn og út af því kemur Polly með ótal hlægi- legar athugasemdir og forspár. Westburn er þó dánumaður, í gær fór eg til hans og sagði upp frétta- blaðinu, því að eg ætti ekki víst að halda laununum mínum, eða jafnvel þessu embætti mínu eftirleiðis; hann tók í hendina á mér og sagði: þá ætla eg einn saman að halda blaðið, og þér, prestur mínn, haldið á- fram að lesa það með mér eins eftir sem áður." Menn 'mega aldrei sleppa voninni; það eru miklu fleiri góðir menn til í veröldinni, éri menn halda, og fleiri meðal fátæklinganna, en hinna ríku. Framh. DR. B. J. BRANDSON 21 «-220 MEDICAIj ARTS BLDG Cor. Grnliam and Kennedy Sts. Phone: A-7067 Office Umar: 2—3 HeimiU: 776 Vlctor St. Phone: A-7122 Wuxnfpeg, Manitoba "Eg hefi mist matarlystina," sagði sælkeri einn við læknir sinn ">pað er vonandi að enginn fátæklingur hafi fundið hana, því hann væri dauður innan þriggia daga," svaraði læknirinn. Scandinavia MÁNAÐARRIT Nýtt tímarit á enskri tungu, er fjallar um málefni Scandinava hvar sem þeir eru niðurkomnir. Fyrsta heftið kom út u'm miðjan þenna mánuð, en gildir fyrir janúar 1924. Blaðsíðustærðin er 7x10' þumlungar, en í alt verður hvert hefti um 1C0 blað- síður, akreytt myndum. Rúmleysis vegna sjáum vér oss ekki fært, að prenta lista yfir innihaldið, en þess má geta, að í ritið skrifa margir af hinum nafnikunnustu rithöfundum Skan- dinava og Bandaríkjanna, um málefni, sem við koma öllum Skandinövum. Vér gerum enga tilraun til þess, að lýsa til hliítar tilgangi tímarits þessa. Vér viljum að þér lesið ritið sjálfir og dæmið u'm það af eigin reynd. >— Klippið úr pöntunarseðilinn og sendið oss, munu'm vér þá með ánægju senda yður fyrsta nú- merið ókeypis. Ef yður geðjast'að rit- inu, væntum vér þess, að þér gerist á- skrifandi. Ef yður að öllu athuguðu, fellur ekki ritið, þá munið, að engin kvöð hvílir á herðuín yðar, — þér þurfið ekki að kaupa það frekar en yður sýnist. — Látið ekki hjá líða að nota tækifæri þetta — fáið fyrsta nú'merið — það kost- ar yður ekki neitt Yðar með virðingu P.O. Thorson. útgefandi. Subscription Rates' Single Copy........35c One Yeai-—U.S. $3.00 One Year-Can. $3.50 For'n Contries. $4.00 í SOANOINAVIA, 101 Kittson Ave., Grand Forks, N. D. Please send me without obligation one cbpy of the Janu- ary issue of SCANDINAVIA. Name., Address. aW^ife^^l^fr^iftm^ DR. O. BJORNSON 216-220 MEDIOAIi ARTS BLDG. Cor. Graiiain and Kenntsdy Stt. Phone: A-7067 Office tfmar: 2—3 Hetmili: 764 Vlctor St. Phone: A-7586 Wlnnipejr, Manltobm * DR. B. H. OLSON 216-220 MEDIOAIi ARTS BIiDG. Cor. Graham and Kennody Sts. Phone: A-7067 ViCtalatml: 11 -12 og 1—6.30 Hchnili: 723 Alrerstone St. Winnipeg, Manitoba THOMAS H. JOHNSON og H. A. BERGMANN ísl. Iögfræðingar Skrifstofa: Rooni 811 McVrUinr BuUding, PortaRe Ave. P. O. Box 165« Phones: A-6849 og A-684« W. J. IJNDAt,, J. H. LINDAJL B. STEFAWSSON Islenzklr Iöicfræðingar S Home Investment Bulldlng 468 Main Street. Tals.: A4HS Jeir hafa einnlg ekrifstofur a* Lundar, Riverton. Gimli og Piney og eru þar aP hitta a eftirfylKj- andi tlraum: Lundar: annan hvern mitSvikudae; Riverton: Fyrsta flmtudag. Gimlia Fyrata miBvikudag Plney: þrlCJa föBtudag 1 hverjum manuBl DR J. STEFANSSON 216-220 MEDICAIi ARTS BIiDG. Cor. Graham and Kennedy Sta. Stundar augrna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er a8 hltta kl. 10-12 f.h. og 2-5 e.h. Talsími: A-1831. HeimiU: 373 Itivcr Avc. Tals. P-2691. ARNI ANDERSON ísl. lögmaSur í félagi við E. P. Garland Skrifst.: 801 Electric Rail- way Ohambera Talsiml: A-219? DR. B. M. HALLDORSSON 401 Boyd Huilding Cor. Portage Ave. og Edmonton Stundar sérstakleKa berklasýki og aSra lungnasjúkdóma. Er aí5 finna á skrifstofunní kl. 11—12 f.h. og 2>—4 e.h. Sími: A-3521. Heimili: 46 AUoway Av6. Tal- slmi: B-3158. A. G. EGGERTSSON LL.B. ísl. lögfræð^ngur Hefir rétt til að flytja mál bæði í Man. og Sask. Skrifstofa: Wynyard, Sask. DR. A. BI.ONDAL 818 Somerset Bldg. Stundar sárstaklega kvenna og barna sjukdóma. Er að hitta frá kl. 10—12 f. ti. 3 til 5 e. h. Office Phone N-6410 Heimili 806 Victor Str, Sfmi A 8180. DR Kr. J- AUSTMANN 848 Somerset Blk. Viðtalstími 7—8 e. h- ' Heimili 469 Simeoe, Office A-2737. res. B-7288- Phone:Garry 2í*lð JenkinsShoeCo. 639 Notre Dara» Avenue í A. S. BarcSal 843 Sherbrooke St. Selui likkiatui ok annatt um útfarir. Allur útbúnaður sá bezti. Ennfrem- ut .elui hann aUkonai tninniavaroa og legsteina ,\ *»©» «if»í SkrUsl. iJHo.im Hcimlli: talntiri! DR. J. OLSON Tannlæknir 216-220 MEDICAIj ABTS BIíÐG. Cor. Graham and Kennedy Sts. Talními A 8521 Heimili: Tala. Sh. 3217 J. G. SNÆDAL Tannlæknir 614 Somerset Block Cor. Portage Ave. og Oonald St. Talsími: A-8889 Vér Iefigjum só.rstaka áiierzlu á að solja meSuI el'tir forskriftum la-kna. Hin beatn lyf, •em hi>'j;t er að fá eru nntnð eiiiKóHíru. . l'egar þér komið með forskrliftutn til vor niegið þjer vcra vlss um að fá rétt það sem l;ekn- iiinn teknr til. tOI.CIiEUGH & CO., Notre Dame and Sherbrooke Phones: N-7659—7658 Glftingaleyfisbréf seld EINA ÍSLENZKA ' Bifreiða-aðgerðaratöðin í borginni Hér þarf ekki aC bíða von úr vltl. viti. Vinna öll abyrgst og. le-yst af hendi fljött og vel. J. A. Jóhannsson. 644 Burnell Street F. B-S164. A8 baki Sarg. Firo Hal John Christopherson, B.A. BarriBter, Solieitor, Notary PnbUc, etf. DOYL.K, COSTIGAN and CHRTSTOPHERSON AI5 Somerset Bldg. Phone A-16l:í Winnipeg Munið Símanúmerið A 6483 og pantií meíöl yi5ar hjá. oss. — SendiS pantanir samstundis. Vér afgreiðum forskriftir meS sam- vizkusemi og vörugæði eru óyggj- andi, enda höfum vér magrra ára lærdómsrlka reynslu að baki. — Allar tegundir lyfja, vindlar, Is- riómi, sætindi, ritföng, tóbak o. fl McBURNEY'S Drug Store Cor Arlington og Notre Dame Ave 3. 3. SWANSON & CO. Verzla með fasteignir. Sjá um leigu á húsum. Annast lán, eldsábyrgð o. fl. 808 Paris Bldg. Phones. A-6349-—A-6310 falsímar: SUrifstofa: ileiniill: ... N-6225 A-7»96 HALLDÓR SIGURDSSON General Contractor 808 Great West. Perm. Loan Bldg. 356 Main St. JOSEPH TAVLOR UÖGTAKBMADUR Helmllistals.: St. Jobn tlK* Skrifstofa-ToU.: A 6SA7 Tekur lögtakt bœði haaalelgu»k\jH»\ ve«»kuldir, vtxla»kuldlr. Afsr«»ieir *> sem a^ lfigum lytur. SkrUsrof» 5»6 M»M »r*«« trw Giftinga og i 1, jMrf^arfara- Dl0m með lirtum ívrirvara Hírch blómsali 616 Porta?e Ave. Tals. B720 ST IOHN 2 RING 3 mimmmmxKtiM iimro—ywr Verkstofu Tals.: A-838» lleima TfOi« A-IMI«t4 G. L. STEPHENSON Plumber AUskouar fHfmawrisAhöId, sv« sevu mraujárn vín». allar te>_-nndlr »>* rlös\nn os nflvaka (hatterles^ Verkstofa: 676 Home St. Phone «-4558 TU taks * ölliim tímurn. Exchange Auto Irsnster Co. Flytja HúsKÖjrn or Planos Annast flótt og vel um allar teg- undir flutninga: jafnt \ nótt sem njrtum degi A. PltUDKN, Pigandi • 57» Sberbrooke St. Winnlp»«

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.