Lögberg - 15.07.1926, Blaðsíða 5

Lögberg - 15.07.1926, Blaðsíða 5
LÖGBERG FIMTUDAGINN, 15. JÚLÍ 1926. Bls. 5. KXHXHZHSIH2HSHSHSHSH2HZHZHSH2HXHZHSH2HSHXHXHSHZHXHZHZH H S H E H H 3 H S H K H 3 H 3 H 3 H 3 H 3 H 3 Sendið RJÓMA yðar til Holland Creameries Co. Limited, Winnipeg og leyfið oss að sanna yður áreiðanleik vorn. Ánægja yðar í viðskiftum, er trygging vor. HSHZHSHSHSHSHSHSHSH&HSHEHZHSH&H&HSHZHSHSHZHZHZHSHZHSH Sendið rjóma yðar til P. BURNS & Co. Ltd. Hœzta verð greitt, nákvœm vigt og flokkun. Vér kaupum einnig egg og alifugla og greiðum ávalt hæzta markaðsverð. P. Burns & Co. Limited, Winnipeg Rjómabú um alla Vestur-Canada. T V SHKHKHttHttHKHSfiHttHWHttHWHÍfiHífiHKHKHttHífiHífiHSfiHKHSSHKHKtfir-fiHKKífiHSfil hluta landsins og eg trúi þvi fast- lega aÖ ef vér eigum atS ná voru þroska hámarki þá verÖum vér aS líta til norðurhluta landsins. Sér- hver hreyfing, sem miöað hefir verið í þá átt, hefir blessast og ortS- it> Canada til hagnaöar. Allar mótibárum gegn fýsileika brautarinnar, sem eg hefi heyrt i þessu þingi og annarstatiar, hafa veritS nálega samstætSar þeim mót- bárum, sem fram hafa veriS færtS- ar gegn tilraun, sem gertS hefir veritS til þess atS þoka menningu vorri og þroska landsins norður á bóginn. Eg get einnig sagt aö um öll þau ár, sem eg hefi hlustaö á umræSur um lagning Hudsons flóa brautarinnar—og þau eru mörg—þá hefir talið lotið í sömu átt og nú höfum vér heyrt á þessu þingi, um fýsileik brautarinnar. Það er eftirtektarvert að þó þingmaðurinn fyrir St. Lawrence — St. George kjördæmið hafi sýniltega variö talsverðum tíma til þess aö afla sér upplýsinga er sýnt gætu atS brautarlagningin sé ekki fýsileg og brautin geti ekki borg- að sig. í»á gat hann ekki fundiS nema eitt vitni fherra McLachlanJ manns, sem er ófróður í mörgum efnum, hversu fróSur sem hann kann aS vera í öSrum. Þaö er háttvirtum þingmönnum létt aS segja aö norðurlandiö sé sí- frosiS og meö öllu ónotlegt, en séu þeir krafðir sannana þá benda þeir á skýrslur frá 1917, samda af verkfræSingi, sem þá var þar nyrS'ra, þegar ekkert var þar aS gera og maöurinn fór aöeins snögga ferö og fór hana eftir vötn- um. Þessi sami maður bar einnig vitni fyrir Senate-nefndinni 1920, og vér vitum allir hvernig álit þeirrar nefndar var. Hecra þingmaSurinn fyrir norö- ur Winnipeg sagSi í gærkveldi aS hann vildi Iáta setja konunglega nefnd til aS rannsaka þetta mál. Hann vildi fá álit sérfræSinga um þaS. Er þetta ekki einmitt einn liS- ur í þeirri fyrirsláttar keöju, sem hindrað hefir lagning þessarar brautar fram á þennan dag? Hverjir mundu skipa þá nefnd? Hann lagði til aö þaS skyldu vera verkfræöingar, siglingamenn korn- kaupmenn og aSrir. Má eg benda á innihald þeirra vitnisburSa, sem fram komu fyrir Senate-nefndinni og sem hún bygSi skýrslu sina á. Nefndin tók vitnisburSi af þess- um 1 Undirforingja Royal Canadian Mounted Police, sem um mörg ár hafSi veriö þar nyröra. Herra F. C. T. O’Hara aSstoöarráögjafa verzlunarmála deildarinnar, herra Stjórnar Sparibanki i| og sú þýðing *em hann hefir fyrir yður Þeir peningar sem oss eru fengnir f hendur eru full- komlega trygðir af stjórn fylkisin*. HvaÖ sem við- skiftalífinu annara líður eru peningar yðar í engri hættu ÖRYGGI — ÞŒGINDI Þér getið lagt inn peninga yðar, eða dregið þá út neer sem er frá, kl.9 ámorgnana til kl. 6 á kveldin (á laugar- dögum kl, 9 f h. til kl. 1 e,h. Má byrja viðskifti með $1.00 Ef þér búið ekki í borginni há skrifið 088 og fáið kver- ið “Saving by Mail" Province of Manitoba Savings Office Lindsay Bldg., Garry & Notre Dame og 984 Main Street Winnipeg Sparibankinn er til þess að styðja að sparsemi og velmegun almennings. ###################»#############, J. G. Desbarats, aSstoSarráSgjafa sjóflotadeildarinnar, Capt. \ Frede- rick Anderson, úr sjómælingadeild sjóflotadeildarinnar. D. W. Mc- Lachlan, Vilhjálmur Stefánsson heimskautakönnuSur, capt. Nor- man E. Freakley, sem verið haföi í þjónustu Hudson-flóa félagsins síöan 1898, á siglingum um flóann capt. Bernier heimskautakönnuS- ur, sendur sérstaklega til Hudsons flóans af Canada-stjórn W. B. Anderson, frá sjómáladeildinni, Lance Coop. White frá M.ounted Police. Edward E. Prince, rikis- umsjónarmaöur fiskimála. John L. Payne, hagfræöingur járnbrauta- og skipaskurSa deildarinnar. Ríkis- ráSgjafi Frank Cochrane, sem sjálfur fór til Hudson flóans. W. G. Walton, trúboSi J. B. Tyrrell námaverkfræöingur, J. W. Tyrrell verkfræSingur, E. E. Clawson frá fisk,imálpdefldintii og pörir. Allir þessir menn höföu verið norSur viö Hudsons flóann og voru eins hæfir, hver í sinni starfsgrein eins og nokkrir þeir, sem þessi stjórn gæti valið, og þó segir minn hátt- virti vinur aS ekki séu fyrir hendi nægar skýrslur. Eftir aS hafa heyrt vitnisburSi þessara manna þá samdi Senate- nefndin álit sem fyllilega réttlætti þá ákvörSun stórnarinnar aö halda brautarlagningunnS áfram. ÞaS skyldi einnig haft í minni aö 1912 þegar ákveSiö var aö halda fram- lenging brautarinnar áfram, þá fór þáverandi járnbrautarráögjafi sjálf ur norður til Hudsons flóans. Menn hafa veriS þar starfandi um nokkrar aldir. Til eru skýrslur frá 1740 sem lýsa landsháttum þar og fýsileik járnbrautarlagningar og þess annars sem þörf krefst. ÁSur en eg íhuga sum af and- mælum þeim, sem gerö hafa veriS vil eg segja aS eg er sérstaklega þakklátur ráögjafanum fyrir upp- lýsing þá, sem hann geröi en sú upplýsing var mér sa*nt vonbrigöi eins og sjálfsagt mörgum öSrum. Eg álít þingið hafa rétt til þess aö fá aS vita um núverandi ástand brautarinnar, frá einhverjum, sem hefir persónulega þekking á því. ÞaS er örSugt aS trúa því, eftir allar þær f járveitingar, sem árlega hafa geröar veriS, alt aö 300.000 dollars sum árin, aö brautarstæðiS sé nú svo niöurnítt aö viðgerS þess krefjist $3.000.000 ' fjárveitingar. Minnist þess aS eg er ekki aS finna aö þeirri stefnu aS fyrst sé gert við' þann hluta hennar, sem þegar hefir verið lagöur. Eg hygg þaö vera rétta aSferS og aö þaö muni lækka kostnaðinn viS fram- lenging hennar. En þegar þingiS er beöiö aö veita 3 miljónir dollars, þá eigi þaS heimtingu á aö fá að vita aS hér ræðir ekki um lauslega ágiskun gerða af ' einhverjum skrifstofuþjóni hér í Ottawa eSa í járnbrautardeildinni. Eg álít þing- iS eiga heimting á aS vita um þetta. Eg baö um þetta 5 gærdag og mér finst það ætti aö vera fá- anlegt. En þetta er ekki einu von- brigðin. Eg ætla ekki aö telja upp öll þau brautarlagningar loforS, sem gerS hafa verið. A síðasta ári gáfu flokkamir íbúunum í Vestur- liberal flokksins var eins ákveöiö Canada ákveðin loforS. LoforS eins og hægt var aö gera það, “tafarlausa lagning Hudsons flóa brauitarinnar noröur aS Port Nelson.” ÞaS loforð var endur- tekið hér í þinginu, í hásætisræS- unnii ÞaS var endurtekiS í Prince Albert kosningunni og aftur þeg- ar leiðtogi stjórnarinnar i Senatinu sagöi aö viðgerS brautarinnar aS- eins væri fyrirhugaS, þá var þaö boriS til baka hér í þingsalnum. í- búarnir í Vestur-Canada ætlast til þess aS engum frekari undanslætti sé beitt í þessu máli. Þeir vilja eklci þurfa aS bíða lengur og ef 3 miljónir dollars reynast ekki nægi- leg upphæS—og gleymið ekki aS 92 mílna framlenging brautarinn- af getur verið gerö jafnhliöa viö- gerSinnS.—Þá ætlumst vér til aS hver sú fjárupphæS, sem nauSsyn- <H>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH><H>fiH>fiHJÍH>firtH>fiHKH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fitfiHKHÍfiH>fil Það, sem hvert heim- ili getur veitt sér Skýr hugsun, fagur hörundslitur og algerð vörn gegn þungamollu sum- arsins og veikindum, er öllum þeim trygg, er nota Síittið til B-1000 og látið faera yður Acid- oph-ilus reglulega 'Leysandi meðul gefa bráðabyrgðar- bót, en sá, sem tekur AClDOPHILUS reglulega, þarf aldrei að óttast harð- lífi. Hún er góð á bragðið, lystvekj- andi og hin þægilegu áhrif hennar koma strax í ljós. Þenna heilsusamlega drykk er hægt að fá alstaðar þar sem “Crescent” vörur eru seldar, a 8 cents fyrir merkurflösku. Tuttugu ára reynsla. CRESCENT CREAMERY COMPANY LIMITED <H>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH><H>fiti>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fiH>fi( leg er til þess aS fullgera brautina verði veitt af þessu þingi. Eg segi aö þetta þing ætti aö binda Canada stjórnina þeirri ófrávíkjanlegu skyldu að byggja þessa braut taf- arlaust noröur aö flóanum. Þaö er alt sem eg krefst að gert verði. Mér .er þaS fyllilega ljóst aS ef brautin er lögS aS flóanum þá sé SÍðar tími til þess að ræöa um nauðsynlegar hafnabætur þar, og þegar sá tími keiríur þá krefst eg þess aö stjórnin hafi svo fullkomn- ar upplýsingar að veita þinginu aS vér getum dæmt um þaS hvort hyggilegt verði aS leggja í þann kostnaS eða ekki. Stjórnin bindur sig ekki í þessu efni og eg er ekki aö biðja þingið um fjárveitingu til frekari framkvæmda en eg segi aö meS tilliti til þeirra ákveSnu loforSa sem formælendur beggja flokkanna hafa gert, þá eigum vér heimting á ákveðinni yfirlýsingu aS alt það fé sem nauösynlegt er til þess að ljúka viö brautina veröi' veitt. MikiS hefir veriS talaS urn sigl- ingar um flóann en eg held aö með tilliti til skýrslu* Senate-nefndarinn ar þá sé engin þörf á aS ræða frekar um þaö mál. Allir Vestur- Canada búar eru sannfærðir um aö Hudsonsflóabrautin veröi kom-' flutningabraut, en hvort sem kom- flutningar eingöngu eða gripa- flutningar eingöngu réttlæta lagn- ing hennar þá er þó sannfæring vor aS kornvöru og gripaflutning- ar sameiginlega og þeir aðrir vöru flutningar, sem að henni munu berast, réttlæti lagning hennar. Og þaS er frá þessu sjónarmiði ein- göngu sem eg nú ætla aö ræSa, því mér virðist vér hafa fariS helst til langt út frá málefninu í því aö tala um siglinga möguleika og hafnbót- artilkostnað viö flóann. í fyrsta lagi vil eg leiöa athygli þingsins aö skýrslu eftir Professor Prince, á bls. 43 í Senate-nefndar álitinu tim fiskigöngu þar nyrðra. Hún sýnir tvimælalaust aS ekki aS- eins er fiskimergö í ánum þar und- ursamlega mikil heldur einnig aS auðlegS fiskigöngunnar í sjálfum flóanum sé yfirgnæfanleg og mundi mikillega auka auðlegð Can- ada. Nálega alls kyns fisktegundir em í flóanum. Herra McLachlan segir aö vera ntegi aö þar sé fisk- ur en þar séu engar fiskivertíðir. Þessa staðhæfing bygði hann ein- göngu á því sem nokkrir Indíánar þar nyrSra höföu sagt honum, .en allir Nita aö Indíánar fiska aldrei í djúpsjó og hafa þessutan mjög ófullkomin veiðarfæri. Bæklingur hefir á þessu ári ver- iö gefirtn út e’ftir umsjónarmann fiskiveiða í Canada, sem sýnir á- rangur af rannsóknum, sem gerö- ar voru á síðasta ári og hann staö- festir að fiskiauSlegö NorSur- Mjanitoba sé undraverö^ Uig æitla ekki að lýsa þessu nákvæmar því hver þingmaður, sem fræSast vill um máliö getur það meö því aS lesa þau gögn, sem eg hefi bent á. Hvaö námaauðlegS snertir þá veitir Senate-nefndar álitiS tals- verðar upplýsingar um það. • Vér vitum aö námaauðlegö sú sem fuudist hefir í Pas héraðinu hefir réttlætt þaö álit sem herra Tyrrell lét i ljós í framburði sínum fyrir Senate-nefndinni. Það orkar eng- um tvímælum að þar í héraöi sé feykilega mikil málmauölegð, sem (nothæf verður strax og járnbraut er lögö um héraSiö. Þegar þér hugsið um alla þá auglegð sem framleidd er í óbygSum Ontario- fylkis þar sem fyrir nokkrum ár- um var álitið óhæft fyrir manna- bygðir. Þá verða yður ljósir mögu- leikar Hudson-flóa héraösins. ÞaS er ekki eingöngu timburskógar heldur einnig kvoSuskógar. í hér- aSinu milli Pas og Split Lake er taliö að sé 6 miljón cords af kvoöu- skógi. ÞaS er nú sögunarmilna í Pas meS sögunartækjum fyrir 125 þús. fet á dag og timbrið nær lengra norSur en sagt hefir veriö. Eg hefi skoðað ljósmyndir sem all- ir þingmenn geta séö, sem teknar voru af flugliði stjórnarinnar og sem gýna alt landiö frá Pas norður aö Port Nelson og Fort Churchill þakiS skógi af svipaSri tegund ná- lega alla leiS noröur meS flóanum. Eg þarf ekki aö vera margorð- ur um grávöru-tekju landsins og hvernig hún eykur auölegS ríkis- ins. Hudsons flóa félagiö hefir svo öldum skiftir stundaö dýraveiöar í NorSur-Canada, þessi starfsgrein eykur inntektir brautarinnar þaS er orSin umfangsmikil verzlun eins og sést á því að grávörusala á Winnipeg markaSinum er nú orS- in nálega eins mikil eins og sú í Montreal. Dýrafeldir þessir koma allir úr því héraði, sem brautin liggur um. Næst er aö íhuga veöurfar hér- aðsins, af því aö meiri lastmæli hafa veriS borin út um þaS heldur en máské nokkuS annaö aS undan- skildu siglinga ástandinu. Háttvirtir þingmenn hlóu aö Iþingnifinninuni fyrir ,Marquette kjördæmiS þegar hann mintist á þroskamátt baðstaöi viö Hudsons flóann. Eg vil ekki ganga eins langt og hann fór í því atriði en eg ætla aö leyfa mér að lesa nokkra útdrætti til þess aS sýna veSurfarið viS flóann og sem á sama tíma gefa hugmynd um ræktunar möguleika héraösins, eg les úr ‘The Hndsons Bay Road’ eftir A. H. de Tremaudan, sem hægt er aS finna í blókahlöSunni. Hann hefir safnaö upplýsingum um ♦eðurfariö frá árinu 1752. hann segir: “Áriö 1752 hafði Rob- son byggingafræðingur Fort Prince of Wlales, svipaða skoðun. Eg hefi séS sumar ibaunir vaxa án nokkurrar ræktunar hjá York Factory. ,Flestir garðávextir, sér- staklega baunir og ertur ná þar fullum vexti. Eg hefi þá skoðun aS bygg myndi vaxa þar. Gæsaber og rauðar og bláar kúrenur finnast í skóginum á svipuöum brúskum eins og á Englandi. Eg myndi ætla, meS engu meiru en því sem holt væri heilsu minni aS afla góðs lifi- brauðs, meS engum efa á þvi aS eg gæti ræktaS baunir, ertur, bygg og líklega aSrar korntegundir meS- fram Hays ánni. Allur jaröargróð- ur sem í Hudsons Bay héraðinu er eiginlegur er þar bráðþroska og nær fullvexti miklu fljótar en Englandi, þar er ekkert haust eöa vor, heldur snögg skifti frá vetri til sumars. JarSveöurinn er frjósam- ur, hæfur til þess aS framleiða alls- kyns korntegundir og til gripa- ræktar. Hestar og kýr hafa veriÖ aldir á vetrum hjá Churchill, þó í litlu skjóli fyrir frostnæðingum Við Moose Kactory hefir hveiti sem sáö var þar, þolað vetrarfrostin og gefiö fullþroska uppskeru næsta sumar. Svört kirsiber, sem hér hefir verið plantað til hafa vaxiö hér. Loftslag og veSurfar hér er ekki verra en þaS er x Sviaríki, Danmörku, Rússlandi, Póllandi og NorSur-Þýskalandi.” Tökum svo framburS herra F. R. Stupart, nú Sir Frederick Stu- part, forstjóra veSurfræðideildar- innar fyrir Senate-nefndinni. “Viö- víkjandi jafnhitalínum á þeim hluta landsins, sem liggur suður og vestur frá Split Lake á leið hinn- ar fyrirhuguöu brautar milli upp- töku Pas-árinnar og Churchill, herra Stupart sýndi að í júni mán- uði sé framangreint svæSi nxilli jafnhita linanna 50 og 55, tilsvar- andi jafnhita belti í Evrópu mundi verða allra norðasti hluti Skot- lands í júní mánuði. í júlí er þaö héraS milli jafnhita beltanna 55 og 60 og þaö mundi samsvara viö Skotland og hluta af Skandinavíu. I ágúst mánuði er áöur nefnt héraö hérumbil 55 og þar kemur aftur jöfnuður viS Skotland.. LandiS hefir sannsýni'Iega hagstætt veður- lag í júní, júlí og ágúst mánuðum.” Eg gæti tilfært fleiri slík vott. orS. Þaö er hinn langi só'.argang- ur,. sem veldur bráöþrpskun jarö- argróðursins í þvi héraði. þar sem lofthlýindin fara vaxandi til kl. 6 síðdegis á hverjunx degi, og svo aS því er jarðveginn snertir. Hátt- virtur þingmaður fyrir St. Lawr- ence — St. Georg^ taflaSi um mos- ann þar nyrðra. Verkfræðingurinn sem hann tilfærði eftir, var ekki aS tala um nxosa heldur mýrarleöju, sem yfirflyti á keldum, sem væru djúpar, en í norður h'Iuta landsins þar s'em klettótt er, þar verður ætíö mosi. Eigi aö síður er gnægö af góSu landi þar nyröra eins og sjá má af vitnisburðum, sem gefn- ir voru fyrir Senate-nefndinni áriö 1924. LeyfiS mér aö benda á vitn- isburð herra Stefánsson, sem stendur á 'bls 34 í Nefndarálitinu: “Eg álít Churchill vera hentug- asta staöinn til þess aS ala þar moskuxahjörS^ því viS vitum aS þar er gott graslendi.” Hann hélt áfram aö útlista að þar á sléttun- um væri gnægö af grasi og aö þaö sem taliS er ófrjótt land væri í raun réttri grass'léttur. 'Á þessu ófrjóa landi er enginn skógur en gnægö af grasi. Á bls. 50 í þessari sömu skýrslu er herra J. B. Tyr- réll, sem sagði: Eg álit aö hug- myndin um stofnun hreindýrfi- ræktar á vesturströndinni sé fylli- lega fýsileg. Eg sá mikla fláka af graslendum og eg sá einnig nxiklar hreindýrahjarðir iþar, sem lifðu eingöngu á grasi. Þau virtust hafa yfirfljótanlegt fóöur. Til hvers er fyrir háttvirta þing- menn aö leggja trúnaö á hlutdræg- ar lýsingar nxanna sem ferðast hafa þar yfir örlitiS svæöi og sem segja aö hin svonefndu ófrjóu lönd séu ekki nothæf til nokkurrar fram- leiSslu. Þrátt ofan í framburði annara eins manna og þeirra Ste- fánsson og Tyrrell sem segja aS þessi héruð séu nothæf til gripa- ræktar og sérstaklega til hreindýra og moskuxa ræktar. Vér sem höf- um verið á því sviði og erum kunn- ugir framleiðslumætti þess, vitum aö þaS felur 'i sér undra mikil þroskaskilyrði. ÞaS var sú tíS aS menn álitu óhugsanlegt aö nokkur bónleiður úr búð fara. Þann 16. júní s.l. fæ eg svo svar frá þér upp á þetta kvabb mitt, þess efnis, að þú skulir yrkja eitthvað, ef eg vilji borga þér fyrir starfann; ert þú mjög sanngjarn, vilt helzt miða gjaldið við dýrleik braghátta. Get- ur þess jafnframt, að Viking Press vilji ekkert þóknast þér fyrir ljóða- gerð. Lætur mig hreinskilið vita, að þú sért nauðalítið hagmæltur, og ókunnandi í vísnagerð. Eg hefði ef til vill tekið þessu tilboði þínu, ef þú hefðir ekki getið um þessa tvo annmarka (nauðalítið hagmæltur og ókunnandi í vísna- gerð). Er samþykkur áliti Vik- ing Press um það, að þessir hæfi- leikar þínir séu ekki neinnar þóknunar vAðir. Er hálf hrædd- ur um, að Ijóðadísin þín sé bæði stöð og mýrlæg. Vil því alls ekki ganga að tilboði þínu, að þú yrkir, en eg borgi. Reyni heldur að staulast eina dag Jeið enn, undir aura-bagga mínum, með þau hjú- in Möl og Ryð í handraðanum; hefi afráðið, að fjölga ekki ómög- um í reitur mínar að óþörfu og án endurgjalds.i Læt þig njóta hrein- skilninnar gegn um þetta samtal okkar og gerist kaupandi Heims- kringlu frá 7. júlí þessa árs til 30. sept. n.k., og geri það í þína minn- ingu. Eg get þá betur fylgst með því, sem blaðið flytur frá rit- stjórnar penna þínum, bæði í ræð- um og ritdómum. Komist eg rétta boðleið, eins og þú kemst að orði, til þeirra fjársjóða, sem mölur og rvð fær ekki grandað, og verði mér úthlutað einhverju af þeim | til afnota, og viti eg að þú trúir því að þeir fjársjóðir séu til, þá bið eg þig velkominn að njóta þeirra með mér um alla eilífð. — Með þessu tvennu leysi eg þig svo af hólmi frá öllum vísna kveð- skap, og veit nú með vissu, að þú ert ekki annar hvor af þessum öðruhverjum meðalgreindu ís- lendingum, sem getur komið sam- an vísu, þó nentir. Finnbogi Hjálmarsson, Tjörnesingur. 'Winnipegosis, Man. Hvar sem þér kaup- ið og hvenær sem þér kaupið Magic bökun- arduft, vitið þér, að það er ætíð hægt að reiða sig á það og er hið besta, ávalt á- byggilegt og hreint. BÚIÐ TIL I CANADA MACIC BAKINC POWDER Hveitisamlagið. “The Canadian Gazette” er viku- blað með myndum, og er gefið út til að fcæða menn um Canada. Það er gefið út í London á Eng- landi. Hinn 24. júní flytur blað- ið eftirtektaverða grein um Can- ada hveitisamlagið, sem er á þessa leið: Þýðing Canada Hveitisamlagsins. veruleg jarörækt gæti oröiö gerð í fjarlægö frá aðalspori Canadian Pacific járnbrautarinnar, eigi að siÖur lagöi þaö félag margar grein- ar út frá aðal braut sinni í Sask- atchewan og á yfirstandandi tima eru á því svæöi árlega framleiddar 150 miljónir bushels af hveiti. Þeir sem þátt áttu í upprunasögu Cana- dian Padfic járnbrautarinnar ættu aö hafa vitaö l>etur en það aö hafa nokkurn efa um framleiðslu og Vesturlandsins. Svip- aöar efasemdir voru í ljós látnar viövíkjandi þroskaskilyrðum Mani toba eða aö minsta kosti noröur hluta fylkísins. Það var sagt aö korn gæti ekki vaxiö þar en þó þroskast þar nú allskyns kornteg- undir og framleiðslan færist lengra noröur með hverju líðandi ári. Það er engin efi á því í mín- um huga aö þeir sem aö undan- fömu hafa látist hafa þekkingu á norðurlandinu hafa dreift út alger- lega röngunx hugmyndum um það. Þar er ekki mýrar eöa kelduland. né heldur er það ófrjótt eöa ónýtt land. ÞaS er nothæft hérað til margskyns frámleiðslu og rækt- unar og,sú ræktun veröur hafin áður en mörg ár liöa. Vér vefetan- menn, sem þekkjum þaö land og vitum möguleika þess, höfum mikla trú á því. Vér komum til háttvirtra þingmanna í fullu trún- aöartrausti og biðjum þá aö veita okkur nokkuö það sem oss hefir verið lofað um fleiri mannsaldra Vér segjum þeim að ef þeir óski aö Vestur-Canada megi ,ná sínu fullkomnunar þroskastigi þá hjálpi þeir oss til þess aö beina framsóknarstarfi voru til norðurs, því þaö er þar sem framtíö Vestur- Canada nær sinu þroskunar-há-‘ marki. Á minna en þremur árum hafa bændurnir í Vestur-iCanada kom- ið á fót samvinnu félagsskap, sem er stærstur sinnar tegundar í heimi. Allir hafa heyrt um hveiti- samlagið, en þeir eru víst til- tölulega fáir, sem skilja, hve mik- ið gagn það hefir gert bændunum í Vestur-Canada. Canada hveiti- samlagið, með sínum þremur deildum, sinni í hverju fylki, Al- berta, Saskatchewan og Manito- ba, telur nú 125,000 meðlimi, sem ráða yfir 12,230,000 ekrum af þeim 21,000,000 ekrum, sem hveiti var sáð í árið sem leið í Sléttufylkj- unum. Það sér nú um sðlu á meiri hlutanum af því hveiti, sem fram- lcitt er í Canada, og Canada hefir meira hveiti að selja til útlanda heldur en nokkurt annað land í heimi. Söludeild samlagsins selur mest- an hluta hveitisins til hveiti- kaupmanna og annara, sem hveiti kaupa í ýmsum löndum. Sölu- deildin hefir sína eigin umboðs- menn í 51 hafnarbæ þeirra landa, er hveiti kaupa frá öðrum lðnd- um. Peningunum, sem inn koma fyrir hveitið, er skift milli félag- anna í þessum, þremur fyrnefndu samlögum. Þar sem salan þann- ig verður ákaflega mikil, verður kostnaðurinn við söluna tiltölu- lega lítill. Árið 1924 nam kostn- aður Alberta hevitisamlagsins ekki nema hér um bil tveimur- fimtu af 1 centi á hvert bushel. Það er ekki hægt að gera ná- kvæma áætlun um það, hve mikið hveitið hefir hækkað í verði fyrir aðgerðir samlagsins. En hveiti- samlag, sem ræður yfir meir en helmingnum af öllu því hveiti, sem lagsins. Þeir 70 fulltrúar, senu þannig eru kosnir, hafa svo fun(f. næð sér til að ræða stefnu sam- | lagsins. Fulltrúarnir skiftast einnig í sjö staði, tíu og tíu sam- an, og kýs hver flokkur einn for- ráðamann, sem svo stjórnar sam- laginu fyrir hvert fylki. Þessi stórkostlegi samvinnu fé- lagskapur hefir myndast út af þeirri reynslu, sem fékst þegar stjórnin á stríðsárunum setti fast verð á hveitið undir umsjón hinn- ar svokölluðu hveitinefndar. Þessi nefnd hætti að vera til eftir að friður var saminn. Hveitibænd- urnir fóru þá að átta sig á því, að þeim bæri nauðsyn til að mynda félagsskap, er þeir réðu sjálfir yfir og sem hefði það hlutverk, að selja hveitið 0g koma á það fast- ara og ákveðnara verði. Hveitisamlagið tekur engan á- góða af hveitisölunni, heldur kostnaðinn að eins, og er það bóndans hagur. Það getur einn- ig, með sínum beinu samböndum, sparað töluverðan kostnað, sem ekki varð komist hjá með gamla Iaginu. Það losar bóndann við allar þær áhyggjur, sem hann áð- ur hafði út af því, hve nær hann ætti að selja hveiti sitt, en trygg- ir honum meðalverð á öllu hveiti, sem það selur. Þar sem samlagið á ekki sínar eigin kornhlöður, hef- ir það samið við aðrar kornhlöður um að taka við sínu hveiti. Smátt og smátt er hveitisamlagið að byggja eða kaupa kornhlöður al- staðar í Sléttufylkjunum. Eftir því sem Canada þroskast, tekur þessi félagsskapur enn meiri fram- förum, svo hann verður ðflugri heldur en nokkur annar félags- skapur af þessu tagi. Mönnum er boðið að spyrja um hvað sem er hveitisamlaginu við- víjandi, og verður þeim spurning- um svarað hér í blaðinu. Alveg óviðjafnanlegur drykkur Sökum þess hve efni og útbúnaður er [fuilkominn. Orðsending til ritstjóra Heimskringlu. 20. maí í vor bað eg þig að setja saman 3 sléttubandavísur fyrir mig, og okkur íslenzku karlana, sem unnum svo heitt vísna skáld- skap. Vonin, alda vinurinn minn góði, taldi mér trú um, að frá og boriö ávöxt eins og önnur tré!m&uni, sem talaði eins djarft um mundu gjöra ef þau væru ræktuð ljóðagerð og þú, myndi eg tæplega Canada hefir að selja til annara | landa, getur áreiðanlega ráðið j því, að ekki sé alt of miklu hveiti dembt á markaðinn í einu, sem æfinlega hefir það í för með sér, j að verðið lækkar. Styrkleiki sam- j lagsins liggur aðallega í því, að það getur ráðið hvenær hveitið er j selt, og það getur selt í stórum stíl. Þessi félagsskapur er bygður á ! nxjög frjálslegum grundvelli. j Hverju fylki er skift í sjö um- j dæmi, og þeim aftur skift í tíu minni umdæmi. Á ári hverju sendir aðal skrifstofan hverjum félaga kjörseðil og nöfn þeirra, er samlögunum tilheyra, og í hans umdæmi eiga heima. Getur þá hver félagi kosið "þann sem þann víll til að mæta sem fulltrúi um- dæmisins á ársfundi hveitisam- Kievel Brewing Co. limited St. Honiface Phones: N1178 N1179

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.