Lögberg - 22.09.1927, Side 7

Lögberg - 22.09.1927, Side 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 22. SEPTEMBER 1927, Bls. 7. Undra Saga Sjaldgæfar Plöntur Sóttar írt Um Allan Uelm. paS er ekki almennlngi kunnugt, að hinar sjaldgæfu plöntur. sem notaSar eru I hið heimsfræga græSslu-meSal Zam Buk, þarf aS sækja til jafn fjar- lægra landa, eins og Klna og Spánar, Japan, Englands, Tasmanlu og Frakk- lands. Margar þessar plöntur eru sjaldgæfar og dýrar. þær verSa aS vera teknar á réttum tlma árs, þegar þær eru I réttu ástandi og hafa í sér græSsluefnin. Oathering medioinal herbs in Xasmania Zaím-fBuk kemur I staS hins gamla jurtameSals, sem hinir gömlu Róm- verjar notuSu fyrmelr og þó Þeim mun fullkomnara, sem vísindaleg og verk- leg þekking er nfl svo miklu lengra á veg komin. pekking tuttugustu ald- arinnar hefir gert þaS ö'llum sára- meSulum fullkomnara. Hin græSandi efni, sem Zam-Buk er tilbúiS úr, eru blönduS eftir réttum hlutföllurrj. pau efni sem græSa og hreinsa eru hlutfallslega rétt samsett. MeSaliS er hvorki of veikt eSa of sterkt, en mátulegt til aS lækna bélgu. mar og alt þess konar. Zam-Buk er Þarft meSal, ábyggilegt lyf og hefir1 góS meSmæli. PaS eySir fljótt bólgu og öllum þrota I hörund- lnu. iLæknar djúp og þrálát sár og gerir hörundiS sterkt og heilbrigt. peir, sem reynt hafa Zam-Buk hafa örugga trú á þvl og er þaS vegna Þess, ás meSaliS er nákvæmlega og vts- indalega samsett úr græSandi jurtum, en ekki úr neinu lélegu efni, sem jafn- an reynist aS litlu gagni. Zam-Buk er aS ómetanlegu gagnl viS kláSa, þrota og öSrum veikleika I húSinni, jafnframt þvf sem ÞaS er ó- metanleg hjálp viS bruna, skurSum og mari og öSru pess konar. paS er llka ágætt viS gylliniæð. Fæst hjá lyfsölum fyrir 50c askjan 3 öskjur fyrir $1.25, eSa frá Zam-Buk Co., Dupont St., Toronto. Fornihvammur. Eftir Jósef Jónsson á Melum. Síðan um miðja 19. öld, að býl- ið Fornihvammur í Norðurárdal var bygður, hefir þar verið við- komustaður flestra, sem ferðast hafa milli Norðurlands og Suður- lands, og gigtingarstaður fjölda margra, einkum að vetrarlagi. Fram yfir 1880 bjuggu í Forna- hvammi fátækir menn, í litlum húsakynnum, sem áttu þess lítinn kost, að veita ferðamönnum nauð- svnlegan beina. Hér skal því minst þess fólks, er fyrst gerði þar góðan gistingastað, sem fylli- lega stóð á sporði hverjum góðum gestabæ í miðri sveit, að því er þá gerðist, en það voru þau hjón Davíð Bjarnason og Þórdís Jóns- dóttir, og dóttir þeirra Friðrika María, er jafnan var hjá þeim og eftir það bústýra hjá Davíð syni sínum til dauðadags. Davíð bóndi Bjar*nason í Forna- hvammi var fæddur að Þórodds- stöðum í Hrútafirði árið 1821. Ólst hann upp hjá foreldrum sín- um, er þar bjuggu, en var eigi gamall, er hann misti fðður sinn. Eftir lát hans ijiun Dafíð hafa dvalið hjá móður sinni, sem bráð- lega giftist aftur; en var í vist- um hér og þar í Hrútafirði, unz hann kvæntist árið 1850. Þrem árum síðar fluttust þau hjón, Da- víð og Þórdís, vestur í Dalasýslu og dvöldust þar við bú á ýmsum stöðum um 9 ára skeið. Mun fjár- hagur þeirra þá hafa verið mjög óhægur, og víst er það, að styrk nokkurn fengu þau af sveit sinni hér nyrðra á síðustu árum, er þau dvöldu þar vestra. Árið 1862 Ameríku og andaðist þar 4 árum síðar hjá Bjarna syni sínum, er var kominn þangað fyrir mórgum árum. Davíð Bjarnason var maður “mikill vexti og afrendur að afli”, dökkur á hár og skegg, sléttlegur í andliti, varaþunur og munnfríð- ur, nefið beint og hafið upp að framan, brúnamikill, ennið hátt og afturkembt. Skapstór var hann mjög, hvass í máli og rómsterkur og hóstaði jafnan skarpt^ er hann byrjaði mál sitt, djarfmáll, Hrein- skilinn og lítL laginn að dylja skap sitt, eða stilla sína stóru lund. En þótt sá breyskleiki yrði oft Tilefni til misklíðar milli hans og annara, þá sléttist oftast fljótt ,yfir það aftur og var hann jafn- an vinsæll maður. Nokkuð drakk hann, eins og flestir gerðu á yngri árum hans, þó sjaldan svo, að hann yr<5i miður sín af víni, en örskiftamaður var hann þá enn meiri en ella. Smiður var hann góður, bæði á tré, járn og kopar og iðjumaður hinn mesti; sást sjaldan sleppa verk úr hendi. Voru smíðarnar hans kærasta starf, en til bústarfa var hann minna hneigður, þó hann hefði gott vit á flestu, er að þeim laut. Var hann oftlega að smíðum hjá öðrum og smíðaði víða baðstofur og ðnnur bæjarhús, er sum standa enn í dag. Þórdís kona Davíðs var-Jóns- dóttir bónda að Hlaðhamri. Fædd á þeim bæ og dvaldi þar í föður- húsum þar til hún giftist tvítug að aldri. Var hún kona meðal-há vexti og fremur grannvaxin, enda holdskörp, vel farin í andliti, aug- un lítil, snör og stingandi. Mjög vel greind, næm, stálminnug og afbrigða vel máli farin, skemtin í tali, fyndin og orðheppin; hafði jafnvel til að láta fjúka í kviðl- ingum, þó aldrei nema í gamni og jafna lítt heflað. Til marks um orðgnótt Þórdísar, skal eg geta þess, að einhverju sinni á árunum sem hún bjó á Melum, kom eg í einhverjum er- indum í bæ hennar, en þegar eg kom að baðstofudyrunum heyrð- ist mér hún vera að lesa húslest- ur, svo eg hikaði nokkuð við að ganga inn. Var hún þá að tala niður milli tveggja vinnuhjúa sinna, er hafði greittt eitthvað talsvert á, og stóð ræðan alveg málhvíldarlaust um all-langa stund, það sem eg heyrði, á að gizka 5—10 mínútur. Virtist mér sú prédikun, eða kaflar úr henni, hefði verið vel flytjandi í kirkju og hljóðaði um fyrirgefningu, þolirimæði og kristilegt umburð- arljmdi, hógværð og einlægni. Hlustuðu þau og aðrir höggdofa meðan húsfreyja talaði, og var deilunni þar með lokið. Þórdís var dugnaðar- og verk- kona einhver hin allra mesta, og hög á alt, er hún tók höndum til. Skörungur um alla heimilisstjórn, veitul og vinsæl, bæði af heimil- i&fólki sínu og ekki síður af gest- um og gangandi, er henni kynt- ust . Yfirleitt var hún atgerfis- kona til sálar og líkama, og þótt hún væri stórlynd, kunni hún manna bezt að stjórna skapi sínu og haga orðum sínum við hvern sem hún átt. Eflaust hefir hún þótt hinn bezti kvenkostur, þá er hún var gjafvaxta mær í föðurgarði; enda minnist eg, að eg heyrði í æsku minni talað um að karli föður hennar hafi hvergi þótt henni fullkosta og mjög nauðugur samþykt giftingu henn- ar og Davíðs. Þau Davíð og Þórdís eignuðust fjölda barna (13 að mig minnir), en ekki komust til ára nema Breiðabólsstað í Vesturhópi. Dótt- ir Einars og önnu hét Petrína. Þau Einar og Anna bjuggu lengst af við lítil efni, og gátu þó furðu vel greitt fyrir ferða- mönnum og hýst þá, oft án end- urgjalds, og voru góð heima að sækja. Einar var Gleðimaður og og víða talinn “hrókur alls fagn- aðar,” með því líka að hann var talinn með beztu söngmönnum á sínum tíma. Þó virðist séra Jón Þorleifsson skáld eigi hafa kunn- að að meta söng hans, því hann mun vera “Einar í Feykishálum”, sem nefndur er í Pistlum J. Þ. aftan við ljóðmæli hans, sbr. Sýn- isbók íslenzkra bókmenta, bls. 112—114. Reyndar virðist mér frásögn J. Þ. ekki trúleg, þar sem hann segir, að Einar hafi “stokk- ið út sótsvartur af reiði”, því eg þekti Einar mjög vel og virtist mér hann aldrei geta reiðst, hvernig sem gasprað var og glezt við hann. — óðinn. á fslandi.” Loks er frá því skýrt, að íbúar höfuðstaðarins sé nú um 22 þús. í bænum sé starfandi fjórar sveit- ir hljómlistarmanna og verði það að teljast nokkuð ríflegt. ►- Hér hefir verið farið fljótt yf- ir sögu og ýmsu slept, en alt er bréfið einkar vinsamlega skrif- að í okkar garð.—Vísir. fluttust þau að vestan aftur, og þeirra, 2 synir og 3 dætur. Dvöldu þau öíl hjá foreldrum sínum til fullorðinsára, en fjögur fluttust til Ameríku á árunum 1882—87. Hið elzta þeirra var Friðrika Marfa, sem fyr er nefnd. Friðrika var heldur lág vexti, en gildvaxin, sléttleit í andliti og björt yfirlitum, jörp á hár og augabrýr dökkar. Hún var bú- ssýlukona mikil og verkkóna góð, einkum sýnt um innanbæjarstörf. Glaðsinna var hún, og viðræðu- góð, fróð um margt og minnug vel. Hún giftist aldrei, en eign- aðist tvo sonu: Davíð Stefánsson, sem búið hefir í Fornahvemmi eft- ir burtför afa síns þaðan, til vors- ins 1920, og Sigurjón Jónsson, er var miklu yngri og hefir jafnan verið með bróður sínum. önnur börn Davíðs og Þórdísar hétu: 1. Alexander, 2. Bjarni, 3. Guðrún, 4. Sigurjóna. Munu þau öll vera enn á lífi vestan hafs. Einar Gíslason bóndi á Þamb- árvöllum, bygði upp Fornahvamm 1853, Hvammskirkju eyðijörð, og bjó þar til dauðadags um 1880, en eftir hann bjó þar, til þess er Da- víð fór þangað, Jón Jónson, er síðar bjó á Hermundarstöðum í Þverárhlíð, faðir Guðjóns, er keypti íFornahvamm af Davíð Stefánssyni vorið 1920, pg býr þar nú. Kona Einars Gislasonar var Anna Bjarnadóttir bónda í bygðu, með ráði og tilstyrk Jóns bónda Jónssonar á Melum, nýbýli á svonefndum Miðdal, fram af Hrútafirði, og nefndu býlið Gil- haga. Bjuggu þau þar í 13 ár og farnaðist mjög vel, höfðu þó ein- göngu sauðfjárbú, en aldrei kýr, enda var býlið túnlaust, eri fóður- bætisgjöf þektist lítt^ á þeim ár- um. Voru þau orðiri við allgóð efni, er þau árið 1875 fluttust að Þórvaldsstöðum í Hrútafirði og bjuggu þar í tvö ár í tvíbýli við Daníel dbrm. Jónsson, náfrænda Davíðs. Árið 1877 fluttust þau að Melum og höfðu mestan hluta jarðarinnar til ábúðar um 6 ár. í hinum miklu harðinda árum 1881—2 var mikill Ameríkuhugur í mönnum hér norðanlands, og fóru þá ýmsir vandamenn Davíðs vestur. Var hann næstum ráðinn til vesturfarar 1883 og mun kona hans hafa ráðið mestu um, að svo varð eigi, heldur tóku þau til á- búðar Fornahvamm, er þá var að legjast í eyði. Bygðu þau þar þegar á fyrsta ári svo rúmgóðan bæ, að dæmi voru til að þau hýstu um 20 manns í einu og veittu' öllum góð*n beina og að- hlynningu. f ' Fornahvammi bjuggu þau við góð efni þar til Þórdís andaðist árið 1895. Eftir lát hennar bjó Davíð áfram f Fornahvammi með Friðriku dótt- ur sinni, unz hann árið 1900, nær Bæ en síðar á ósi í Miðfirði Frið- áttræður að aldri. fluttiat tilríkssonar prests Thorarensen á Bréf frá Islandi. Lundúnablaðið “The Spectator” flytur 30. f.m. bréf frá fréttarit- ara sínum hér á landi og fer hér á eftir meginhluti þess í mjög lauslegiú þýðingu: \ “Ef til vill hefir ekkert land verið svo gersamlega misskilið sem ísland. Ug enn í dag eru hug- myndirnar um þáð mjög rangar, bæði landfræðilegar hugmyndir hagfræðilegar og veðurfræðileg- ar.— Síðastliðinn vetur var hinn þriðji vetur minn hér á landi, og eg hefi aldrei þurft að klæðast hlýrri fötum hér en heima á Eng- landi. Þó að kuldinn kunni að vera eitthvað meiri hér, finst manni þó, að hann sé ekki svo nístandi napur sem þar. — Væri almenn menning íslendinga borin saman við menningu og mentun annara Evrópuþjóða, mundi sá samanburður verða íslandi í vil og óyíst, oð þeir bæri nokkurs- staðar lægri hlut, ef rétt er á litið. . . .” Höf. segir frá því, ^ð sumir í- myndi sér, að þegar laxveiðitím- inn sé úti að sumrinu, sé hér ekk- ert útivistarlíf, sem orð sé á ger- andi. Hann mótmælir þessum skoðunum og bendir á, að hér sé margvíslegar skemtanir á boð- stólum og íþróttir ýmiskonar iðk- aðar undir beru lofti. — “Síðast- liðinn vetur var mikið um skauta- ferðir í glamnandi tungsljósi hér á Tjörninni í Reykjavík. Fyrir tveim árum fóru fjórir vaskir, ungir menn á skíðum yfir þvert landið, — þvert yfir óbygðir ís- lands um hávetur. Slik för er vitanlega ekki heiglum hent né hættulaus, því að stundum fengu þeir við ekkert ráðið fyrir hvass- viðri. — Annað er það, sem ís- lendingar iðka mjög á vetrum: Þeir ferðast á .hestbaki sér til gagns og gamans — teygja gæð- ingana á ísum. íslenzkir hestar eru ákaflega fótvissir. Er ánægju- legt að sjá þá fara á kostum á glærum ísum langa spretti í senn......” Þá er frá því sagt, að margir Reykvíkingar iðki dans að loknu dagsverki. Hér í bænum sé góð “músik” á boðstólum, nýtízku- dansar kendir, dansgólfin ágæt og fólkið skemtilegt. — Margt af ungu fólki hér tali ensku og tvö eða þrjú tungumál ðnnur., “íslendingar eru yfirleitt fróð- ir og vel að sér um það, sem með óðrum þjóðum gerist. — Brezkur maður, staddur hér á landi, fær stundum að heyra sannleikann sagðan um sína eigin þjóð. — Hversu margir mundu þeir vera, Englendingarnir, sem vita, að enskur her var eitt sinn leiddur til sigurs af tveim íslendingum? — Og. hversu margir mundu þ$ir vera, sem vita það, að brezkur herfangi gerðist eitt sinn konung- ur á íslandi og réði þar lögum og lofum, þar til enskt herskip kom og tók “hátignina” til fanga?” — “Sumarið 1927 virðist ætla að verða einstaklega hagstætt og gott. . . . Landið er fagurt í há- sumarskrúði sínu, og þó að Ryík geti ekki beinlínis státað af mið- nætursól, þá er þó sólsetrið þar svo unaðsfagurt, að það á engan sinn líka, nema íslenzka sólar- upprás. — Þegar menn líta alla þá fegurð, verður þeim að spyrja sem svo: Hvers vegna heimsækja svo fáir listamenn þetta fagra land? — Hver og einn málari og myndhöggvari, sem er nokkur listamaður að ráði, getur numið margt og mikið á íslandi.” Þá er vikið að því, að hér sé oft mikið um jarðhræringar. “1 október síðastliðnum urðu tíðir landskjálfar á Reykjanesi og or- sökuðu þeir skemdir á vitanum þar, en gufuhverirnir breyttust. — Nú sem stendur er þar alt með kyrrum kjörum. Aðgerð á vitan- um var seinleg, sakir tíðra jarð- hræringa.” - “Nú í ár er tennisleikur mjög tíðkaður hér. Er leikið úti á hörðum og sléttum völlum, en tennisvöllur undir þaki er ekki til Tíu vegir til að gera sjálfan sig að flóni. Eftir Ellis Parker Bntlcr. Þegar menn vilja vita hvernig eigi að þvi að fara að haga sér eins °g flón, þá Ieita þeir upplýsinga hjá mér, sem eðlilegt er, því eg er að því þektur að hafa í þeim efnum mikla reynslu og margvíslega. Þó hefi eg. aldrei farið eins óvarlega og vitleysisfega m<jð byssur, eins og sumir aðrir, en það kemur nú til af því, að eg hefi aldrei átt byssu, eða haft byssu undir höndum. Þó var það einu sinni 4. júlí, að eg náði í skammbyssu og setti hlaupið fast við lófa minn og hleypti svo af, bara til þess að/komast að því hvort skammbyssu gikkurinn væri í góðu lagi. Gamli Dr. Thompson gerði við sárjð og það leið ekki yfir mig nema einu sinni. Fólk, sem þekti mig sagði að það væri mikið að eg hefði ekki bitið i hlaupið til að vita hvort það væri búið til úrmálmi. En það hefðu þeir nú mátt vita, að það geri eg ekki 4. júli, og aldrei nema í hörku frosti. Þegar drengina í mínu nágrenni langaði til að taka upp á einhverri vitleyáanni, þá lögðu þeir stundum tunguna við hespu eða hurðarkeng a einhverju fjósinu, þegar frostið var sem allra mest. En það var ekki nærri nógu heimskulegt fyrir mig, svo eg lagði tunguna við járnstólpa, er hélt uppi byggingu, sem var tvær liæðii. .Það var því ekki nema um tvent að gera fyrir fólkið, sem bjargaði mér ífv þessum vandræð- um, anriaðhvort að rífa niður bygg- iriguna, eða skinnið af tungunni á mér. Byggingin var látin standa þar sem hún var. Siðan þetta kom fyrir, hefi e" víst fundið og farið flestar leiðir, sem verða á leið manna til allskonar heimskupara, sem maður síðar meir ekki getur konrist hjá að fyrirverða S‘!1( y.°S eg hefi gert það af ar3 blfr"1 0g án annara leiðsagn- ar. Það hggur ekki nærri að eg sé 1 vandræðum með að benda á tiu veg. t.l að gera sjálfan sig að flóni. H.tt er þar a móti töluverður vandi T a að taka af ollum mínum hln í°Tua' °g hveriu að hafna- Eg held að best væri að benda fyrst á nokkra obrigðula vegi til þess að oðrum synist að maður sé hreinn og bemn he.mskingi og bæta svo ],ar við nokkrum athugasemdum og leið- beinmgum. Ekki yfyrir all-löngu skrifaði eg grem um það, hve nrikið flón eg hefði venð, þegar eg gerðist hlut- haf. . tveimur félögum, sem svo voru aflvana, að þau höfðu ekki einu sinni mátt til að springa. Þeg-' ar eg hafði látið þúsundir dala í þess. félög, gáfu þau frá sér afar ve.kt og ámátlegt hljóð, ekki ósvip- að þvi, sem barnagull gera, sem bú- m eru til úr veiku togleðri, þegar þau springa. Svo dóu þessi félög þegjandi og hljóðalaust, rétt eins og veikar, marglvttur. Þetta var góð grein, sem flutti mörg holl ráð Þegar hún kom út, báðu margir /bankar og lánfélög um leyfi til að endurprerita hana og dreifa henni ut um alt, svo hún gæti orðið fólki til viðvörunar, að kaupa ekki einskis verð hlutabréf. Peningum þeim, sem ritstjórinn borgaði mér fyrir grein þessa varði eg til þess að kaupa hundrað hluti í oliufélagi. lil þess að geta fengið þessa hluti varð eg að fara með járnbrautarlest til Bowie, Arizona. þaðan með annari lest til Globe, Ari zona og ])aðan með enn annari lest til Miami, Arizona, og þar varð eg að sitja uppi meir en hálfa nóttina og tala við manninn, sem seldi þessa hluti, mann, sem eg hafði aldrei áður séð, og koma mér í mjúkinn hjá honum, svo eg gæti nú fengið að kaupa hundrað hluti í olíufélagi. sem ^ eg þekti ekki sporð eða höfuð á. Nafn félagsins var “The Okla- texomexokan Oil Gompany”, eða eitthvað svipað því og það var alveg áreiðanlegt, að hér var um stórkost- Ie&f °S alveg óbrigðult gróðafyrir- tæki að ræða. Flest þes konar félög eiga olíu-brunna aðeins á einum stað og ef þeir gefast illa, þá hjaðn- ar félagið niður og verður að engu. En ekkert slíkt gat konrið fyrir þetta félag, það var svo sem a’uð- séð, þvi það atti einn sextánda hluta af ekru á einum staðnum og hálft fet á öðrum og hundrafeasta part úr þumlungi á þeim þriðja, og eins og hver heilvita maður gat séð, þá var alveg ómögulegt að þetta gæti alt brugðist í einu. Það var al- veg óhugsandi. Eins er þaS líka al- veg óhugsandi fyrir mig, að geta fengið, þó ekki sværi nema tvo dali fyrir þessa hluti mína. Allir óráðsmenn hafa heyrt sér hyggnari menn segja að heimsk- inginn og peningarnir hans, eigi sjaldan langa samleið. En sá sem einu sinni kastar frá sér þeim pen- ingum, sem hann einhvernveginn hefir komist yfir, er bara viðvan- ingur í þessum efnum. Það þarf meira en meðal flón í fjármálum til þess að leggja hart að sér og spara peninga og verja þeim svo til að kaupa fyrir þá einhvern hégóma, sem er einskis virði. Þannig hefi eg hagað mér um dagana. Næstum hver maður, sem hefir veriö nógu frekur og ósvífinn til að sýna mér ísströngul og kalla hann alabastur, hefir getað fengið mig til að kaupa hann af sér. En þegar eg hefi kom- ið heim með þennan varning, hefi eg oftast orðið þess var, að hann var ekki meira virði en blautur um- búðarpappir. Annar vegur til að haga sér eins og flón, er sá að gæta ekki skaps- muna sinna og stökkva upp ösku vondur, ef eitthvaö ber út af. Eg hefi lika dálitla reynslu í því. Það var eitt kveld, þegar eg var ungur, að eg var á leið til vinnu minnar til að afljúka einhverju, sem eg átti ógert. Gekk eg þá fram hjá þremur mönnum og var einn þeirra að eta epli. Þegar eg var kominn fáein fet fram fvrir þá, kastaði þessi náungi frá sér þvi sem eftir var af eplinu og þaÖ lenti á herðunum á mér. Það lá nú ekki nærri að þetta meiddi mig nokuð, því eg var í húð- þykkum yfirfrakka og þar innan undir í vanalegum utanyfir fötum og ullar nærfötum, sem auðveld- lega létu til, en brotnuSu ekki. En svo reiður varð eg, að eg snéri við og sló einn af þessum náungum með hnefanum af öllu afli. Eg var þá 130 pund og svo sterkur, að eg gat brotið odd af blýanti, ef eg tók á því sem eg átti til og blýanturinn var ekki alt of harður. Eg hitti ekki á andlitið á þessum unga manni því hann beigði höfuðið aftur á bak, svo höggið kom á hálsinn, sem var glerharður, og ef eg hefði ekki haft vetling á hendinni, þá hefSi vafalaust töluvert af skinninu farið af henni. Strax þegar eg var búinn að berja manninn, fann eg að nú hafði eg gert Ijóta axarskaftið. Eg hafði nóg skap til að gera þetta, en ekki nógan hvatleik eða snarræði, og kraftarnir voru svona nokkurnveg- inn nægilegir til að drepa eina hús- flugu í tveimur höggum, lama hana i fyrra högginu, en gera út af við hana í því siðara. Eg sannfærðist enn betur um flonsku mína, ]iegar eg við ljósið í búSarglugga þar rétt hjá sá að hér var alþektur slags- málamriður frá austurhluta Iowa- XHEHEHZMæMSKKMEIHEMEMSMSMSHEMSMSHSMBMEMSHSMSMaMaHSSMSMa H Mf | Rjómasendendur veitið athygli! | 63 Sendið oss næsta rjómadunkinn. Munuð þér verða meira en ánægðir með árangurinn. Vér höfum aldrei haft óánægð- an viðskiftavin enn, og munum aldrei hafa. Vér greiðum hæsta markaðsverð og ábyrgjumst að þér verðið ánægðir með viðskifti vor. Skrifið oss og biðjið um merkiseðla. Modern Dairy Ltd. ST. BONIFACE, MAN. SMEMSKEKSfl’iaHEMaMæKlEMSMEMSMEMEMEMSKSMSMSMaMEMEMEMEMEIHS M 9 63 1 | S M a M s B 66 | S M ríkis. Hann var í töluverðu afhaldi, bæði vegna þess að hann var sigur- vegari i opinberum slagsmálum, en sérstaklega vegna þess, að hann var alþektur* að því að vekja ófrið og slagsmál á strætum úti. hvar sem hann gat og vildi þá oftast svo til, að hann skildi við mótstöðumann sinn meðvitundarlausan og allan sundurtættan; Eg held aS ástæðan fyrir því að hann steindrap mig ekki þarna und- ir eins, hafi hlotið að vera sú, að hann hafði nokkru áður leikið nokkra menn svo grátt, að lögregl- an hafði sagt honum, að í næsta skifti, sem hann berði mann til ó- bóta, þá yrði hann settur í tukthús- ið í sex mánuði að minsta kosti. Að visu vissi eg þetta ekki þá, en vinur minn sagSi mér það, þegar eg lá í rúminu og var að ná mér eftir það skakkafall, sem taugar mínar höfðu orðið fyrir í þetta sinn. Strax þegar ea sá hvað eg hafði gert, tók eg ti! fótanna og hljóp inn í pósthúsið. Aldrei hefi eg séð nokkurt pósthús eins mannlaust eins og í þetta sinn. Eg komst að pósthólfi félagsins, sem eg vann fyrir og opnaði það, en þar var ekki nokkur skapaður hlutur, nema blátt spjald, og á þ'að var prentað: “Leigan fallin í gjald- daga.” Eg stóð þama í 15 mínútur og las þessi orð aftur og aftur, en slagsmálamaðurinn hræðilegi stóð i dyrunum og horfði á nrig. Svo snéri eg spjaldinu við og ætlaði að fara að lesa utanáskriftina, en þá var þolinmæði hans þrotin og hann kom alveg til mín og sagði: “Hvernig stóð á því að þú barðir mig?” Eg reyndi að segja eitthvaS, hefi kannské ætlað að lesa bænirnar mínar, en það var eins og kökkur st'æði í hálsinum á mér og eg gat ekki komið upp nokkm orði. “Ef eg færi með þig eins og mér býr í skapi, mundir þu ekki vita í þennan heim eða annan í einar sex vikqr,” sagði hann í ómjúkum róm. “Eg kastaði ekki eplinu í þig. Þú hélst að eg hefði gert það, en þaS var ekki. Ekki nema það þó, að ráðast á mig og berja mig alveg sak- lausan! Þú verður að jafna það við mig.” “Hvernig þá?” stamaði eg út úr mér. “Þú ættir að kaupa mér glas af bjór að minsta kosti,” sagði hann. ÞaS liðu tuttugu ár áður en eg sagði nokkrum manni frá þessu æfintýri. Það getur því ekki hjá því farið, að eg hafi farið heimsloilega að ráði mínu, þegar eg barði þenn- an slagsmálamann, og að eg hafi fundið það, annars mundi eg hafa hælt mér af þessu. Lang oftast þegar þú gefur skapi þínu lausan j tauminn, þá fer það með þig í gön- ur og þú ræðst ef til vill á þann, sem sist skyldi og afleiSingin verð- ur oftast sú, að þú færð sjálfur blátt auga. Það bregst sjaldan að þú verðir sjálfur fyrir skakkafall- inu, þegar þú ræðst á eitthvað í ofsareiði, hvort sem það er maður eða málleysingi, eða þá dauður hlutrir. Reykjavík, 23. ágúst. Meðal farþega, sem hingað komu með Lyru í gær, var ungur amerískur stúdent, George S. Lane, frá Iowa háskóla. Ætlar hann sér að leggja stund á nor- ræn fræði við háskólann. Afréð hann för sína hingað, þá er hann hafði leitað upplýsinga hjá pró- fessor Ríkarð Beck, í St. Olav College, Minnesota. Segir Beck,. sem mörgum er hér kunnugur að góðu einu, að Mr. Lane sé álitinn efnilegur námsmaður og ágæt- lega liðinn af kennurum og náms- félögum. Mr. Lane býst við að verða hér í allan vetur við nám. —Vísir. Einhverntíma getið ÞÉR líka flogið til Parísar Nýjung í dag—algcngt á morgun. Pegar fyrst viar flogið yfir Atlants- hafið, þá var það mikill sigurfögn- uður fyrir hina vísindalegu ná- kvæmni. Vísindaleg nákvæmni! Hún gerir loftferðir nútlmans ttnögulegar < alveg hið sama veldur því, að heitt loft er nú það fullkomn- asta tll að hita húsin með. Rétt innsett áhöld til að hita með heitu lofti, eru hollustu, áreiðanlcg- ustu og ödýrustu. En þau verða að vera rétt sett FRESH AIR CODEINSJALLEO inn. Výrður að gerast með ná- kvæmni vísindanna. Með því að fylgja nákvæmlega settum regtum, sem bygðar eru á vísindalegii reynslu, hefir McClary’s hafið þessa hitunaraðferð til meiri fullkomnunar en nokkur önnur hit- unaraðferð hefir náð. Hedlsusam- legur hiti allan silarhringtnn og stöðug þægindi og mikill sparnaður á eldivið—alt !k þetta hafa menn, ef þeir láta McClary’s setja inn Sunshine Furniaoe, samkvæmt þeirra föstu 4-egflum. Wam Z„tt" C,nafe tilheyra National iðnféteg oT sem f , ^ Associat!on. sem er ieiðandi tækja Með w regIum v18 lnn«etning hitunar- eftir þessum ^reeif8 hoim,ta McClary’s Sunshine Furnace sett inn ne- oafff^ r??íum’ tryireiC hér yður hin hollustu, þægilegustu fcrir héf,lUhuhsUrartœ.ki’ ^m tn eru ÍVrir heimili’yðar of það komnari f™u heImlngl minna verC heldur 011 önnun. sem éfull- nafn1'ogiðutanAskrmndríLOSS me8 fylgjandi miCa °S sendum yður ábyrgis? vður að mannS’ sem selur MoClary’s vörur og sem mcð þa r alla æfi hltavélarnar 3611 svo uPPse<ttar, að þér eéuð ánægður Sendið þennan The McCIary Manufacturing; Co. London, Canada. Please send me address of Nearest McClary’s Dealer who installs Sunshine Furnaces according to Standard Code. Niame coupon Address 1 McClaiys SUNSHINE FURNACE

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.