Lögberg - 12.04.1928, Page 2

Lögberg - 12.04.1928, Page 2
I «!■. 2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN i2. APRÍL 1928. ,5^52525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525H52S2525252525252525B52S?.,ní Sérstök deild í blaðinu SOLSKIN Fyrir börn og unglinga 525252525?ci 5fc5e5dS2S25252S2525252525H525252S25252525252S25H525252525252525HliH55252S252525252S252525252525252SE525H5252S2S2525252S252S2525HSHS252S25H525252S252 5HS25H525252C ó, Ijóssins faðir, lof sér þér! - og öruggir halda áfram verki voru.” — Smár. Þá skaltu verða lánsamur hér í lífi, og hólp- ö, ljóssins faðir, lof sé þér, 1 f ^r’ að líf og heilsu gafstu mér og föður minn og móður. Nú sezt eg upp, því sólin skín; þú sendir ljós þitt inn til mín. ó, hvað þú, Guð! ert góður. 1 austri rennur signuð sól og sveipar gulli ský og brunar yfir bjargastól og borg og land á ný. Matth. Joch. BÆNAHÚSIÐ. GRAFSKRIFT. Andvana fæddust mér ótal þrár — þá englarnir grétu með votar brár — eg reisti þeim varða um vökunótt, í vögguna mína svo læddist hljótt. A. E. Isféld. VERNDARENGLAR ÆSKUMANNSINS á vegi dygðarinnar. 1 CUij\ h ra’fívln. inn og sæll annars heims. 2. Ihugun. . Stíktu hendínni í barm þinn, maður! og í- hugaðu, hvers vegna þú ert skapaður. Skoðaðu kosti þína og ókosti, og þá stöðu, sem þú ert í á jörðinni; þá skulu ekki leyna sér fyrir þér skyldur þínar í lífinu, og þú skalt eiga að vísan leiðarvísir í öllum athöfnum. Byrjaðu ekki á neinu tali, og ráðstu ekki í nokkurt verk, fyr en þú ert búinn að íhuga orð þín, og skoða, hve áríðandi hvert atvik er, sem fyrir liggur; þá skal ólán aldrei fyrir þig koma, og blygðun aldrei á bæ þinn sækja. A vt.rwii-M nlr r\l A C1 ob 1 O Clf Faðir-vor er eins konar bænahús, þar er vér getum gengið um, og skoðað allar guðs há- leitu ráðstafanir oss til handa. Drottinn sýn- ir oss þar sjálfur alla fjársjóði sinnar náðar, með því að hann eins og leiðir oss úr einu her- bergi í annað. í fyrstu bæninni leiðir hann oss inn í hirð- Jcirkju sína, og sýnfr oss hvernig vér eignm að vegsama hans heilaga nafn með bæn og þakk- argjörð, með iðulegri heyrn guðs orða og með kristilegu líferni; þar syngur hin sigri hrós- andi kirkja á himnum, englar og útvaldir, 0g hin stríðandi kirkja á jörðinni samróma hvor með; annari; heilagur, heilagur, heilagur, er drottinn allsherjar! í annari bæninni leiðir hann oss inn í kon- ungshöll sína; þar sjáum vér hið ljómandi há- sæti, og í því konung konunganna með kórónu dýrðarinnar á höfðinu, og veldissprota kraft- arins í hægri hendi, er hann stjórnar með al- heimi, og leggur að velli óvini sína. í þriðju bæninni leiðir hann oss inn í ráð- stofu leyndardóma sinna, og birtir oss þar sinn góðan og algjörðan vilja, það sem í frá eilífð er ákvarðað eftir ráðsálýktum hins þríeina guðs, og það sem hann í lögmálinu og evan- gelio heimtar af oss. í fjórðu bæninni Ieiðir drottinn oss inn í sitt mikla forðabúr, og upp á sín auðugu korn- loft, og sýnir oss þar allsnægtir sínar, er hann bæði getur og vill seðja með þarfir vorar hér í lífi, þegar hann upplýkur sinni mildu hendi, og seður alt sem lifir með blessun sinni. f fimtu bæninni leiðir hann oss inn í sitt himneska gjaldhús, og sýnir oss skuldabækurn- ar, þar sem hin tíu þúsund pund synda vorra eru talin og tilfærð oss til skuldar, en kvittuð með borgunarmannsins dýra blóði, svo framar- lega sem vér auðsýnum náunga vorum bróður- legan kærleika og þolinmæði. í sjöttu bæninni sjáum vér, eins 0g í dýrð- legu hertygjahusi, mikla gnægð af andlegum vopnum til sóknar og varnar,- sverð andans, skjöld trúarinnar, brynju réttlætisins, hjálm hjálpræðisins; og með þeim getum vér, vissir um kórónu sigursins með guðs hjálp, veitt mót- stöðu og staðist allar árásir óvina vorra. Loksins í sjöundu bæninni leiðir drottinn Jesús Kristur oss inn í sína himnesku paradís, í hinn inndæla aldingarð með sífrjófum blómum og lifandi vatnslindum, þar sem vér skulum hfa eftir lausn vora héðan, skoða drottin aug- hti til auglitis, og fagna af þeirri dýrðarsjón um aldur og æfi. — Smárit dr. P. P. FILIPP MELANKTON OG UNGBÖRNIN. Arið 1530 ritaði Jóhann kjörherra bréf til þeirra Lúters, Melanktons, Bugenhagens og Justus Jónasar, og bað þá að koma hið allra fyrsta til Torgá, til að taka sig saman um þær truargreinar, er þeir skyldu fylgja fram á þing- mu 1 Agsborg. Guðfræðingar þessir, sem allir voru mjog ákafir fyrir trúarbragða frelsinu, brugðu skjótt við, komu á ákveðnum tíma og setust að hjá prestinum þar á staðnum. Þeir voru allir glaðir í anda, nema Melankton; hann ^ar dapur í bragði, því hann kveið fyrir þeim haska, sem hann þóttist sjá fyrir, að búinn \æri hinum nýja lærdómi. Sat hann svo fyrstu dagana fálátur, dapur og sorgbitinn, þangað til honum var sagt eitt kveld, að maður væri kommn, sem vildi tala við hann. Melankton stendur upp hugsjúkur, og ætlar út til manns- ms, en villist innan um húsið, og lendir loks í herbergi því, þar sem prestskonan og kona að- stoðarprestsins sátu með börn; lágu sum börn- m á brjóstum mæðranna, en sum stóðu með krosslögðum höndum við knén á þeim, og höfðu eftir bænir, sem mæðurnar voru að kenna þeim. Það var eins og torfu Iétti af Melankton, þegar hann sá börnin þarna; hann benti mæðr- unum, að þær skyldu halda áfram, en stóð sjálfur og hlustaði á. Eftir því sem hann stóð þar lengur, eftir því glaðnaði meir yfir honum og léttist honum fyrir brjósti. Og þegar hann varð loks að fara út úr herberginu til að af- greiða manninn, var hann orðinn fullkomlega hress, svo að glaðværðin skein út úr honum, þegar hann kom aftur til félaga sinna. “ Nú þykir mér vænt um, vinur minn!” kall- ar þá Lúter á móti honum, “eg sé það á því, hvað þú ert glaðlegur í bragði, að þú hefir fengið góð tíðindi.” ‘Já, bróðir minn!” svarar Melankton, “eg hlustaði á bæn saklausra barna, 0g þá flugu mér í hug og stypktu hjarta mitt þessi orð ritn- ingarinnar: “af munni barna og brjóstmvlk- inga hefi eg mér lofgjörð tilbúið.” Eg hefi fengið að kalla nýjan og öruggan huga. Vér skulum nú allir treysta hjálp almáttugs guðs, Einn er guð, höfundur alls, stjórnari og við- haldari heimsins, almáttugur, eilífur og órann- sakanlegur. Honum, sem einn er æðstur, alvitur og al- góður, ber guðdómleg tilbeiðsla, lofgjörð og þakkargjörð. Honum, sem myndaði himininn með hendi sinni, og mældi stjömunum veg með fingri sínum. Sem setti skorður við hið ómælandi haf, er það eigi getur yfir komist, og segir við ofsa- vindana: verið þið hægir! Sem hristir jörðina, og allar kynkvíslir skjálfa; sem sendir út eldinguna, og allir óguð- legir skelfast. Sem gaf heiminum tilveru með orði munns síns, og þarf ekki annað en snerta hann með armlegg sínum, til að afmá hann aftur. “Berðu lotningu fyrir hátign hins almátt- uga, og baka þér eigi reiði hans, svo að hann ekki tortýni þér!” Forsjón guðs vakir yfir öllum sköpuðum hlutum, og hann stjórnar þeim með óendanlegri speki. # Hann hefir sett viss lög, er hann stjórnar heiminum eftir; hann hefir haft við dásamlega margbreytni á öllum lifandi skepnum; og sér- hverju gaf hann það eðli, sem honum líkaði. 1 honum eru fólgnir allir fjársjóðir vizk- unnar, 0g leyndardómar hins ókunna liggja berir fyrir honum. Hugsanir hjarta þíns blasa fyrir augliti hans; og hann sér hlutinn fyrir, áður en hann er áformaður. - Alvizka hans sér yfir alt, og forsjón hans ræður yfir öllu, svo enginn hlutur verður af hendingu. Aðdáanlegur er hann á öllum vegum sínuirt; ráð hans eru órannsakanleg, og speki hans skilningi þínum of vaxin. “Veittu þess vegna vísdómi hans heiður og lofdýrð, 0g beygðu þig fyrir skipunum hans með auðmjúkri og sonarlegri hlýðni.” Drottinn er miskunnsamur 0g góðgjarn; hann hefir skapað heiminn af einskærri náð. Gæzka hans skín í öllum hans verkum; hann er höfundur alls, sem ágætt er, 0g fullkomnari en alt, sem fullkomið er. Skepnurnar, sem hann hefir skapað, bera ljósast vitni um gæzku hans, og allar unað- semdir þeirra kunngjöra hans lofgjörð; hann skreytir þær með fegurð, seður þær á fæðu, og viðheldur þeim frá kyni til kyns. Ef vér upplyftum augum vorum til himins, hversu ljómar þá ekki dýrð hans þar! Ef vér rennum þeim aftur niður á jörðina, sjáum vér, að hún er full af hans gæzku. Hálsar og dal- ir bergmála af lofgjörð hans; grundin, árnar og engjarnar syngja af fögnuði. En þér hefir hann veitt, maður! miskunn siína mesta, og sett þig ofar öllum dýrum. Hann gaf þér skynsemina, svo að þú gætir haldið tign þinni; hann gæddi þig málfærinu, svo að þú gætir verið nytsamur í mannlegu fé- lagi; hann veitti sálu þinni íhugunarafl og greind, svo að þú gætir skoðað fullkomleika hans, og tignað hann fyrir þá. Og lögin, sem hann ætlaðist til, að þú skyld- ir laga breytni þína eftir, hefir hann svo náð- arsamlega tilbúið, að öllum þínum skylduverk- um er hagað eftir eðlisfari þínu, svo að hlýðnin við boð hans er vegur til þinnar eigin vellíð- unar. “Æ, vegsama gæzku hans með lofsöngum, 0g skoða í einrúmi undraverk hans miskunnar! Láttu lofgjörð og þakkargjörð streyma út frá hjarta þínu! Láttu málið þíns munns fram- bera það honum til dýrðar, og láttu allar at- hafnir þínar bera vitni um hollustu þína við skipanir hans.” Drottinn er heilagur og réttlátur; hann mun dæma heiminn réttvíslega og sanngjarnlega. Hafi hann sett lög sín öll af miskunn og gæzku, mun hann þá ekki hegna yfirtroðslu- mönnunum! Hugsaðu ekki, barn! að hönd guðs nái ekki til þín fyrir það, þó að hegningin bíði; og hræsna ekki fyrir þér með þeirri von, að hann muni sjá í gegn um fingur við illverk þín! Auga hans grannskoðar hugsanir sérhvers hjarta, og hann gleymir þeim ekki að eilífu; hjá honum er ekki heldur manngreinarálit. Ægri og lægri, ríkir 0g fátækir, vísir og fá- vísir skulu allir jafnt, þegar sálin er orðin laus við þessa þungbæru líkamsfjötra, fyrir dómstóli guðs fá réttvís og eilíf gjöld athafna sinna. Þá skal hinn óguðlegi skelfast 0g kvíða-; en hjarta hins réttláta skal fagna dómi sínum. “óttastu þess vegna drottin alla þína æfi- daga, og gakk á þeim vegi, sem hann hefir vís- að þér á.” ' " svip þinn setjast. Gálaus maður hefir ekki taumhald á tungu sinni; hann eys orðum út í bláinn, og hefir slys af heimskumælgi sinni. Sá maður, sem flanar að verki, áður en hann hefir íhugað afleiðingarnar, er eins og gapinn, sem stökkur yfir garð, 0g fellur niður í sýkið, sem er hinum megin, og hann gáði ekki að. Hlýddu því röddu forsjállar íhugunar! ráð hennar eru viturleg og holl, og för hennar liggja til friðar og farsældar. Smár. dr. P. P. (Meira.) LITILL SUMARLÆKUR— Lítill sumarlækur leikur sér um blómagrund, gegnum fagurgróinn lund hann braut sér ryður beina. Milli grænna greina blítt við smáum blómum hlær, botn og svarta steina þvær, hann vill þá vaska hreina. Stóra og smáa steina strauma sína lætur létt lækur skola jafnt og þétt og af þeim aurinn fágar. Lækjarbárur bláar ljóta steina leiruga laugað hefir gullhreina, en þvo mig einnig á hann. Hjálpa mér nú má hann, láttu vatn í lófa minn, litli hjartans vinurinn, svo vel mig vaska megi. Æ, þú heyrir eigi, bara rennur beinan veg, bíður ei þó kalli eg. En hvað á það að þýða? Biddu hann að bíða, elsku litla lóa mín, lækur skilur orðin þín, og hlýtur þér að hlýða. Litla lóan fríða hleypur o’ní lækinn létt, laugar sína vængi nett. Það sá eg áður eigi. Finst mér fuglinn segi: “Hjálpa sjálfur þú skalt þér, þarna í læknum vatnið, er, en sæk það, vinur, sjálfur. Vertu’ ei veill né hálfur, aldrei gæfan eltir þann, ekkert sem til hennar vann, þú veizt eg sannleik segi.” Litli fuglinn fleygi upp í loftið lyftir sér, létt um himingeiminn fer í bláum bárum þveginn. Ó, hvað eg varð feginn, Lóan sjálf er sýndi mér svona hvernig farið er að nota lækinn ljósa. Henni skal eg hrósa. Eg í vatnið óðar næ, andlit mitt og hendur þvæ, nú gullhreinn orðinn er eg. Fljótt til mömmu fer eg, sýni henni hvað eg þá hreinn og fríður er að sjá, þá fæ eg koss og fleira. —Kv. og Leikir. Páll Jónsson, MINNINGAR. S'kuggar sundrast — sólir rísa — sortna og hverfa í geiminn auða, Skamt er millum skers og báru, — skamt er millum lífs og dauða. Eitt er þó, sem aldrei strandar yzt við dauðans köldu grynning, það er ljómi liðins tíma, — leiftur hugans — fögur minning. Ef við sjáum út í dauðann eftir konu — systur — móður, okkur mun þá mest til yndis minninganna perlusjóður. Hver er sinnar sólar smiður, Sannleiksfegurð kynninganna verður ávalt efni í grunninn undir hallir minninganna. Böðvar Guðjónsson, frá Hnífsdal. Professional Cards / DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medlcal Arta Bld«. Oor. Graham og Kennedy Sta. PHONE: 21 824 Offlce ttamr: 2—3 Phone: 27 122 Wlnnlpeg, Manltobe. COLCLEUGH & CO. Vér leggjum eérataka Iherzlu & atS eelja meðul eftir forskrlftum Uekna. Hin beztu lyf, sem hœrt er aB fá( eru notuB elngönru. Pegar þér kómiB meB forskrlftlna tll vor, meglB þér vera vlss um, aB fá rétt þaB sem læknirinn tekur tll. Nötre Dame and Sherbrooke Phones: 87 659 — 87 66« Vér seljum Giftlngaleyflsbréf DR O. BJORNSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Grabam og Kennedy Sta. PHONE: 21 834 Office tlmar: 3—3. Helmlll: 764 Victor St. Phone: 27 586 Winnipeg, Manitoba. DR. B. H. OLSON 216-220 Medical Arts Bldg Cor. Graham og Kennedy Sta Phono: 21 824 Ofílce Hours: 8—5 Heimili: 921 Stherburtve Bt. Wlnnipeg, Mnnitoba. DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg Cor. Graham og Kennedy Sts. Pliole: 21 834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdóma.—Er aB hlOta kl. 10-12 f.h. og 2-6 e.h. Heimili: 373 Rlver Ave. TöjIs. 4,2 691 DR. A. BLONDAL Medlcal Arts Bldg. Stundar sérstaklega Kvenna og Barna sjúkdóma. Er aB hltta frá kl. 10-12 f. h. og 3—6 e. h. Offloe Phone: 22 208 Helmili: 806 Victor St. Slmi: 28 180 Dr. Kr. J. Austmann, Wynyard, Sask. DR. J. OLSON Tannlæknlr 216-220 Medicak Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sta. Phone: 21 834 Heimilis Tais.: 38 626 DR. G. J. SNÆDAL Tannheknlr 614 Somerset Block Cor. Portage Ave og Donald 8t. Talsími: 28 889 Dr. S. J. Jóhannesson stundar almennar lœkuingar 532 Sherburn St. Tals. 30 877 G. W. MAGNUSSON Nuddlæknir. 607 Maryland Street OÞriðja hús norðan við Sarg.) Prone: 88 072 Viðtalstími: kl. 3-7 e.h. og á Sunnudögum frá 11-12 f.h. ið aftur öðlast hana með TaliB viB DR. WM. IVENS, M.A. M.L.A., 926 Somerset Blk., Winnipeg. Slmi: 21 179 Heima: 66 485 FOWLER □ PTiCAL UD. 294 CARLTON ST. NEXT TO FREE PRESS THOMAS H. JOHNSON H. A. BERGMAN íaL lögfrseBLngar. Skrifstotfa: Room 811 McArtbur Buildlng, Portage Ave. P.O. Box 1656 Phonee: 26 849 og 26 840 LINDAL, BUHR & STEFÁNS0N fslenzklr lögfræBlngar. 356 Main St. Tala.: 24 963 peir hafa etnnig skrifsbofur aB Lundar, Riverton, Gimli og Plney og eru þar aS hitta á eftlríylgj- andl tlmum: Lundar: Fyrsta miðvikudag, Riverton: Fyrsta flmtudag, Gimli: Fyreta mlBvikudag, Piney: priBja föstudag I hverjum mánuBi JOSEPH T. THORSON ísl. lögfræðingur Scaoth, Guild & Thorson, Skrifstofa: 308 Great West Permanent Building Main St. south of Portage. Phone 22 768 G. S. THORVALDSON, B.A., LL.B. Lögfræðingur 709 Electric Chambers Talsími: 87 371 Residence Office Phone 24 206 Phone 24 107 E. G. BALDWINSON, LL.B. Barrister 905 Confederation Life Bldg. Winnipeg. A. G. JOIINSOM H07 Confederation Lite Bldg- WIN’NIPEG Annast um fasteignir manna. Tek- ur að sér að ávaxta spariíé fölks. Selur eldsábyrgð og bifredða ábyrgð- ir. Skriflegum fyrirspurnum svarað samstundis. Skrifstofusími: 24 263 Heimasimi: 33 328 J. J. SWANSON & CO. LIMITF.l) R e n t a 1 s Insurance RealEstata Mort, gagei 600 PARIS BLDG., WINNPEG. Phones: 26 349—26 340 Emil Johnson SEUtVICE ELEOTRIC líafmagns Contracting — Allskyné ralfrrvagnsáhöld seld og viO pau gvrt — Eg sel Moffat og CcClary elda- vélar og hefi pwr til si/nis á verk- stæði minu. 524 8ARGENT AVK. (gamla Johnson’s bygglngin viB Young Street, Wlnnipeg) Verkst.: 31 507 Heima:27 286 «4 A. S. BARDAL 848 Sherbrooke 8t. Selur likkistur og annast um út- farir. Allur útbúnaður eá beaOL Ennfremur selur hann aiLskonar minnisvarðla og legsteina. Skrifstofu tals. 86 607 Hcimllls Tals.: 58 881 *<Dr. C. H. VROMAN Tannlæknir 505 Boyd Building Phone 24 171 WINNIPEG. SIMPSON TRANSFER Verzla með egg-á-dag hænsnaföður. Annast einnig um allar tegundir flutninga. 647 Sargent Ave. Sími 27 240 Holmes Bros. Transfer Co. Baggage and Furniture Moving Phone 30 449 668 Alverstone St., Winnipeg Viðskiftilslendinga óskað. Giftinga- og Jarðarfara- Blóm með litlum fyrlrvara BIRCH Blómsaii 583 Portage Ave. Tals.: 30 720 St. John: 2, Rlng 8 ANDERSON, GREENE & CÓ., LTD. námasérfræBingar Meðlimir í Winnipeg Stock Ex- change. Öll viðskiftl afgreidd fljött og vel. Lindsay Bldg. 226 Notre Dame Wpg. Löggilt af stjórn Manítoba-fylkis. Sími: 22 164. Finniö oss I sam- bandi viB námuviðskifti yBar DRS. H. R. & H. W. TWEED Taimlæknar. 406 Standard Bank Bldg. Cor. Portage Ave. og Smith St Phone A-6545 Winnipeg t

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.