Lögberg - 29.11.1928, Blaðsíða 2

Lögberg - 29.11.1928, Blaðsíða 2
Bls. 2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 29. NÓVEMBER 1928 f * SOLSKIN Fyrir börn og ungling i ÓVANALEGUR SENDIHERRA. (Niðurl.) Hingað til hafði eg setið eins og í leiðslu og reynt að fylgjast með málinu, en nú lifnaði eg við og svaraði með hárri rödd, sem eg varla gat þekt að væri mín eigin: “ Já.” Sir Francis setti einglyrnið upp og horfði steinliissa á mig. “Hamingjan góða, er það virkilegt? EigiS þér við, aS Rosemary hafi þegar ...” Eg hló — einkennilegur hlýtur sá hlátur að hafa veriS — og eg sagði svo með ákafa : “Já, Rosemary hefir þegar valið. Hún sagði mér það sjálf í dag, og hún bað mig að segja yður það. Hún þorði það ekki sjálf, en hinn útvaldi er víst dálítið feiminn og hafði ekki trevst sér til þess. SíSan eg kom, hefi eg verið að hugsa um, hvernig eg ætti að hef ja þar itil heppilegar umi-æður, en svo gáfuS þér mér tækfifærið. ÞaS er næstum því kátlegt. ’ ’ Djúp þögn ríkti í nokkur augnablik. , Sir Francis hallaði sér aftur á bak í stólnum; það var eins og hann hefði elzt um mörg ár á einu augnahliki. “Jæja, svo Rosemary hefir valið,” sagði hann blíðlega. “ÞaS eru mér eiginlega von- brigSi, Pétnr. Eg hefi alt af vonað . . . .” Hann hætti alt í einu, rétti úr sér og horfði einbeittn- islega á mig. “Hver er það?” spurði hann með rannsakandi augum. “ÞaS veit eg ekki,” sagði eg. “Hún vildi ekki geta nafns hans við mig, en sagði að eg þekti hann, og hann væri mjög elskulegur, en dálítið óframfærinn. ÞaS var alt, sem eg fékk aS vita.” r' “ÞaS var einkennilegt,” sagði Sir Francis. “SagSi hún ekkert nánara um hann?” Eg andvarpaði, því eg var orðinn leiður á. þessu samtali, Qg ósikaði að eins að komast í burtu sem fyrst, til að geta verið einn. “Hún sagði,” svaraði eg, “að þér hefSuS sagt fyrir nokkru, að það væri sá eini maður, sem þér \úlduS að hún giftist — ef þér annars létuð hana giftast nokkrum. ” Afleiðingarnar af þessari skvringu urðu af- skaplegar. Sir ÍVancis tók andann á lofti og féll aftur á bak í stólinn, og úr andliti hans skein tortrygni og undrun. “SagSi hún þaS? Eruð þér viss um þaS, Pétur ?” “ Já, eg er viss um þaS.” Sir Francis stundi og horfði á mig eitt augnablik. Svo hvarf undrunarsvipurinn af honum og honum létti augsýnilega. Hann brosti ofurlítið og sagði í lágum rómi: “Eg hafði þá rétt fyrir mér.” “Hver er það þá?” spurði eg meS svo mikl- um hjartslætti, að eg gat varla dregið andann. “Einmitt hinn rétti maður handa henni, Pétur,” sagði Sir Francis ánægður, “sá mað- ur, sem eg hefi vonað, að hún myndi einhvern- tíma velja. Eg vissi, að hann unni henni, en eg hefi aldrei getað fullvissað mig um vilja henn- ar. Þetta gleður mig sannarlega.” “En það gleður mig sannarlega ekki. Ef að Rosemary á að g-giftast nokkrum, þá á h-hún að g-giftast mér. Eg hefi v-verið mikill asni, en segið mér aðeins nafn þessa s-stamandi ná- unga. Eg skal sannarlega kenna honum að hætta að hugsa um Rosemary.” “Þér verðiS víst heldur að spyrja Rosemary sjálfa,” sagði Sir Francis og leit í áttina til dyranna. Eg sneri mér við, en þar stóð Rosemary ó- segjanlega falleg, og horfði á okkur með ein- kennilegu brosi. “Rosemary,” sagði eg æstur, “segðu m-mér n-nafn þ-þessa náunga, svo eg geti f-farið og kent honum að hætta að hugsa um þig.” “ÞaS skaltu ekki gera, Pétur,” sagði Rose- mary brosandi, því eg yrði mjög hrygg, ef þú ynnir sjálfum þér mein á einhvern hátt.” Alt í einu rann hið sanna ljós upp fyrir mér. “Rosemarv!” hrópaði eg, “þ-þú átt víst ekki við mig?” “ Jú! en eg hefi nú farið svona að því að láta þig rumska!” “Þiði afsakið,” sagði Sir Francis, “þó eg fari inn í bókaherbergið til að hlæja mig út.” — (Heimilisbl. — ASsent). SfÐUSTU ERNIRNIR. “Klógulir ernir yfir veiði hlakka”. Jónas Hallgrímsson hugsar sér, að í fornöld hafi margir ernir verið á flugi á landi hér. En hvar sjást ernir nú? ASur fyrri, eSa fram að síðustu aldamótum munu allflestir Islendingar hafa séð öm. En nú kannast hin uppvaxandi kynslóð að eins við hinn tígulega fugl, konunginn í ríki fuglanna, af myndum. Þeir em ríkari, sem séð hafa örninn hefja vængi til flugs. öm á flugi—tign- arleg sjón, sem seint gleymist. Á uppvaxtarámm mínum var eg vikadreng- ur á Þúfu í Ölfusi. Þá sá eg öminn iðulega. Þá áttu araarhjón hreiður í Núpafjalli, beint upp af Núpum. Höfðu þau átt þar bú í fjall- inu um úratugi, og þá sögu hefi eg heyrt, að þegar gömlu hjónin á Núpum, Þorgeir og kona hans, dóu, þá hafi ernirnir horfið, og ekki sézt síðan. En hvað sem um það er, þá máttu ara- arhjonin lifa í friði, og það var eins og þau vissu, að þar yrði þeim ekki mein gert, og aldr- ei kom það fyrir, aS ernir legíiust þar á nokkurt lamb, og tímum saman gat örninn setið úti á hólnum rétt við bæinn, og ólánsmerki var það talið, ef einhverjum hefði orðið það á, aS raska friði arnanna. Man eg, er svo bar við eitt sinn á áliðnu sumri, að arnarungi hrapaSi ofan úr hreiðrinu sínu og var svo bröltandi þama í móunum nokkra daga. HafSi hann fariS nokkmm dög- um á undan áætlun úr hreiðrinu. Hefir þaö annaS hvort veriS of mikið sjálfstraust hjá hon- um, eða oftraust hjá móður hans. Börnin pyrptust að, til þess að sjá hann, og ekki þurfti hann að kvíða hungrinu, því að honum var færð- ur matur frá Núpum. Eg hefi sjaldan farið í fróðlegri skemtiför en þá, er eg heimsótti arn- arungann, sem gat verið óhræddur við menn- ina, og foreldrarnir sveimandi þar uppi yfir, þurftu engan kvíðboga að bera fyrir framtíð hans. Brátt kom sá dagur, að unginn hóf sig til flugs og kvaddi börnin, sem hlýddu hinum ó- skrifuðu dýraverndunarlögum. Oft sá eg örninn fljúgandi með lax eða sil- ung í klónum, og óft sá eg hann sitja við ána, rétt hjá vaðinu, þar sem eg fór yfir, ef eg var að reiSa heim heyið. Var þá stundum í mér for- vitnis-geigur, en smátt og smátt vandist eg þessu og taldi sjálfum mér trú um, aS örninn þekti mig, og væri mér því engin hætta búin. Eg fer aldrei svo niður eða upp Kamba og um ÖlfusiS, að eg ekki líti upp yfir mig í þeirri von, að eg sjái emina, mína gömlu kunningja. En þeir eru horfnir. Fátt mun nú vera um erni á landi voru. I öðrum löndum hafa menn hina sömu sögu að segja. Sjaldan liefi eg lesiS fróðlegri bók, nú í sumar, er eg las bók, er heitir “SíSustu ernirnir.” Er hún eftir sænskan höfund, er Bengt Berg heitir. Hefir hann mörgum frem- ur kynt sér lifnaðarhætti dýranna, og miklum tíma hefir hann varið til þess, að rannsaka dag- leg4 líf arnarins. ÞaS gat ekki annað en gripið- huga minn að sjá, hve vænt honum þykir um örninn, og hve sárt hann hryggist af því, að sjá liann hverfa. MeS gremju og sorg lýsir hann drápsaSferSunum, refaeitrinu, sem verður örn- unum að bráð, eggjaráninu og drápgirninni. ÞaS vom arnarhjón, sem um langan aldur höfðu átt hreiður í trétoppi einum. Gamall maður er að fræða bamabörnin sín um lífs- venjur hinna tignu fugla, og börnin horfa hug- fangin á eftir hinum vængjamikla fugli. En það er maSur einn, aSkomumaður, ungur spjátr- ungur, sem hugsar á annan veg en gamli mað- urinn. Hann einsetur sér að skjóta öminn. í lið með sér fær hann nokkra félaga. Þegar ara- armóðirin liggur á ungum, sínum, hrista þeir tréð, svo að hún flýgur upp, en þá er níðingur- inn reiðubúinn, miðar bvssunni, og móðir ung- anna fellur dauð til jarðar. Næsta dag kemur lofgrein í blöðunum um skyttuna, er hæft hefir svo vel, og frá því sagt, að sjaldan hafi þar í landi sézt breiðari og lengri arnarvængir. En það var ekki talað um ungana í hreiðrinu, og það var ekki talað um örninn, sem nú var einn eftir. Hann hélt áfram að færa ungunum fæðu, hann bar fiskana í hreiðriS til þeirra, en þeir gátu ekki etið. Af hverju ? Þá vantaði móður- ina, sem kunni að útbúa handa þeim matinn, sem maki hennar hafði aflað. Og nú fór ungunum að verða kalt, því að móðir þeirra kom ekki til þess að verma þá og skýla þeim meS vængjum sínum, og þessa list lainni faðir þeirra ekki. Ungarnir vesluðust upp og dóu. Frá þessu segir rithöfundurinn. En hann segir einnig frá því, hvernig hann sjálfur fór að. Með miki'lli fvrirhöfn og tilkostnaði tókst honum aS búa sér skýli uppi í tré skamt frá, er hann vissi að amarhjón áttu hreiSur. Þegar alt var útbúið þannig, að hann gæti leynst þar uppi í trénu, fór liann burt og kom ekki á vettvang fyrsta sólarhringinn, til þess að fælnin færi aftur af örnunum, sem hafði ekki litist á þetta byggingarstarf. Þegar fór aS skyggja, klifraði hann upp í tréð, en hann hafði myndavél með sér og “hreiðriS” hans var mjög haglega gert. Þar var hann um nóttina. Þegar birti af degi, fór hann að litast um. Hann vissi auðvitaS, hvert hann átti aS líta, til þess að geta séð am- arhreiðrið. Þar voru ungarnir tveir að vakna. En hvar voru arnarhjónin? Hann leitaði með aðstoð sjónaukans. En hann leitaði langt yfir skamt, því að þau vora í nánd við hann, sitt á hvom tré, það var þeirra náttstaður, því að nú voru ungamir orðnir það stórir, að þeir þurftu ekki að vera hjá þeim í hreiðrinu. En það þurfti þó að sjá þeim fyrir æti. Nú fór að heyrast í ungunum, þeir reistu sig upp í hreiðrinu og fóru að litast um og líta í áttina til foreldra sinna. Alt í einu heyrðist þytur mikill. Örn- inn lyftist til flugs. Ungamir görguðu. MóS- irin náSi í orma handa þeim til bráðahirgða. Karlfuglinn var floginn burt. Og brátt voru bæði hjónin flogin. Sólin hækkaði á íofti, stund- irnar liðu, en ekki komu ernimir. Jú, nú komu þeir, og fisk höfðu þeir í klónum. MóSirin kom fyr að hreiðrinu og matbjó handa ungunum, sem höfðu góða matarlyst. En á meSan sveif maki hennar nálægt hreiðrinu. Þegar móðir- in hafði skift fiskunum milli unganna, flaug hún í tréð, þar sem hún átti sér náttstað. Þá flaug maki hennar að hreiðrinu, og í sama vet- fangi kom arnarmóðirin fljúgandi, og hrifsaði fiskinn af honum, og fór að skifta milli ung- anna, en örninn flaug burt og settist á sína grenigrein. Þegar á leið daginn tók að hvessa, og kom þá í ljós, að útbúnaðurinn var ekki nógu tryggi- legur. Félagar hans, sem stóðu á verði, veittu því eftirtekt, og hjálpuðu honum úr trénu. Vora nú gerSar öflugri ráðstafanir. En emirnir veittu nú öllu eftirtekt og fluttu sig lengra burt, en höfðu þó ávalt nánar gætur á ungunum og fíuttu þeim fæðu, en flugu nú aSrar.leiðir. Margar myndir var nú samt búið að taka af þeim áður, og prýSa þær bókina. Hvaða ráð skylcti vera vænlegast til þess að komast sem næst örnunum og ná af þeim góð- um myndum. Hann fékk sér flugvél, og nú flaug einn félagi hans með hann um arnarhér- aðið, og svo fór, að ernirnir flugu í námunda við þá, og voru nú margar lifandi myndir tekn- ar af hinum fagurfleygu fuglum. Skemtilegast væri þó, að komast svo nærri örnunum, að hægt væri í algerðu næði að at- huga daglegt líf þeirra. Að hugsa sér, ef hægt væri að ná mynd af hinu hvassa augnaráði am- arins. ÞaS dugar ekki að deyja ráðalaus. En hvað skal til bragðs taka? Hugsunin varð að framkvæmd. Felt var hátt tré, og var það því- næst reist upp í nokkurra feta fjarlægð frá arn- arhreiðrinu. UnniS var að þessu með hinni mestu varkárni og unnið af kappi, þegar hjón- in voru ekki heima. Þetta tókst, og uppi í trénu voru hinar merkustu athuganir gerðar. Uppi í hinu til- búna hreiðri var hinn áhugasami maður alla nóttina og fram til næsta kvelds, stundum var liann þar 14—15 klukustundir, stundum 19 kl.- stundir samfleytt. Nú sá hann heimilislífið mjög greinilega og náði skýram mvndum. Þeg- ar hann var kominn svo nálægt hreiðrinu, sá liann þá sjón, sem vakti undrun lians. 1 arnar- hreiðrinu vora aðrir ^uglar. Þar hafði erla bvgt sér hreiður, og b.]ó þar með ungum sínum í bezta yfirlæti, í skjóli liinna voldugu hús- bænda. Nú nálgaðist sá tími, að ungarnir áttu að vera orðnir fleygir. Þeir fengu sjaldnar æti, til þess að þeir yrðu léttari á sér. Þeir voru hungraðir og heimtuðu mat. En dag einn, er þeir görguðu sem mest, létu foreldramir sig það engu skifta. Ernirnir flugu, og sóttu sjálf- um sér æti. En ungamir fengu ekkert. Nú var þolinmæði þeirra þrotin. Annar unginn, sem lengi var búinn að hafa vængina, flaug út úr hreiðrinu, hræddur og hikandi, en lionum jókst þróttur við áræðið. Hann flaug og flaug. Og sú sjón — að sjá foreldrana, sem einblindu á eftir honum, og svo flugu arnarhjónin lítinn spöl, eins og til þess að sjá, livað um liann vrði. Suma kafla bókarinnar hefi eg lesið aftur og aftur. Eg hefi sagt mörgum frá efni henn- ar. Kunningi minn einn sagSi brosandi: “Þetta er þá guðfræðin, sem þú ert að lesa í sumar.” Eg spurði hann hvOrt honum fyndist ekki, að e gætti að lesa um líf arnarins, þar sem táknmyndin helguS Jóhannesi guðspjalla- manni væri einmitt örn. Nokkru síðar hitti eg þenna kunningja minn og spurði hann, hvort hann vissi, hve oft örninn væri nefndur í biblí- unni. Eg benti honum á 20—30 staði, og sam- eiginlega lásum við þessi orð: “Eins og öm, sem vekur upp hreiður sitt og svífur yfir ung- um sínum, svo útbreiddi Drottinn vængi sína, tók hann upp (Israel) og bar hann á flugf jöðr- um sínum” (5. Mós. 32, 11). Við lásum þessi orð: “Drottinn krýnir þig náð og miskunn, mettar þig gæðum; þú yngist upp sem öminn” (103. sálm, 4. og 5. v.). Eg benti honum á þessi fögru orð: “Þeir, sem vona á Drottin, fá nýj- an kraft; þeir fljúga upp á vængjum sem ernir” (Jesaja 40, 31). Og enn fremur lásum við þessi orS í Jobsibók, þegar GuS svaraði Job úr storm- viðrinu: “Er það eftir þinni skipun, að öminn flýgur svo hátt og byggir hreiður sitt hátt uppi? Á klettunum hefir hann býli og ból, á klettasnösum og fjallatindum. Þaðan skygnir hann að æti; augu hans sjá langar leiðir.” Fleiri staði lásum viS, og vorum á einu máli um það, að bókin um ernina þarf ekki að trufla lestur biblíunnar. Bjarni Jónsson. —Dýraverndarinn. Haninn og öndin. “Sér er nú hvað, andar tetur!” sagði hani við önd, sem vagaði niSur að tjamarpolli, en hann gekk við hliðina á henni keikur og hnar- reistur, “það sér á, að sá hefir ekki veriS neinn dansmeistari, sem kendi þér ganginn.” — Önd- in svaraði honum engu, en synti rólega út á pollinn. Hann stóð á bakkanum og horfSi á hana. 1 sama bili heyrðist byssuskot; varð haninn þá dauðskelkaður og hoppaði í loft upp, en gáði ekki aS sér og steyptist út í vatnið á eftir öndinni. Hann rétti frá sér fæturna og barði um sig vængjunum, svo þeir urðu óðar gagndrepa og héldu honum ekki lengur uppi. Var þá æði ilt og broslegt að sjá aðfarir lians. — “Sér er nú livað, hana tetur!” sagði öndin kankvíslega, um leið og hún synti í kring um hann, “það sér á, að þú ert ekki komin langt í sundlistinni. ” — Stgr. Th. þýddi. DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. PHONE: 21 834 Office tímar: 2—3 Heimili 776 Victor St. Phone: 27 122 Winnipeg, Manitoba. DR O. B.TORNSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. PHONE: 21 834 Office tlmar: 2—3 Heimili: 764 Victor St„ Phone: 27 586 Winnipeg, Manitoba. DR. B. H. OLSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. PHONE: 21 834 Office Hours: 3—5 Heimili: 921 Sherburn St. Winnipeg, Manitoba. DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham qg Kennedy Sts. PHONE: 21 834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdóma.—Er að hitta kl. 10-12 f. h. og 2-5 e. h. Heimili: 373 River Ave. Tals.: 42 691 DR. A. BLONDAL Medica) Arts Bldg. Stundar sérstaklega kvenna og barna sjúkdóma. Er að hitta frá kl. 10-12 f. h. og 3—5 e. h. Office Phone: 22 296 Heimili: 806 Victor St. Sfmi: 28 180 Dr. Kr. J. Austmann, Wynyard, Sask. DR. J. OLSON Tatmlyekn.tr 316-220 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Bt*. Phone: 21 824 Helmliie Taia.: 88 828 DR. G. J. SNÆDAL Tannlæknlr 014 SomOTset Block Cor. Portage Ave. og Donald St. Talslml: 18 889 DR. S. J. JÓHANNESSON stundar lækningar og yfirsetur. Til viðtals kl. 11 f.h. til 4 e.h. og frá 6—8 að kveldinu. Sherbum St. 532 Sími 30 877 G. W. MAGNUSSON Nuddlæknir. 609 Maryland Street ÖÞriðja hús norðan við Sarg.) PHONE: 88 072 Viðtalstími: kl. 10—11 f. h. og kl. 3—5 e. h. Dr. C. MUNSON, L. D. S. Dentist 66 Stobart Bldg. 290 Portage Ave. Winnipeg Phone 25 258 ,Fer til Gimli og Riverton. — Veitið því eftirtekt í bæjar- fréttunum. Dr. C. J. Houston, Dr. Sigga Christianson-Houston Gibson Block Yorkton, - Sask. FOWLERQPTlCALffl 294 CARLTON ST. NEXT TO FREE PRESS DRS. H. R. & H. W. TWEED Tannlæknar. 406 Standard Bank Bldg. Cor. Portage Ave. og Smith St. Phone 26 545. Winnipeg THOMAS H. JOHNSON H. A. BERGMAN íed. lögírseðlngar. Skj ifstofa: Room 811 McArthur Buildlng, Portage Ave. P.O. Box 1656 Phonea: 26 S49 og 26 848 LINDAL, BUHR & STEFÁNSON Islenzkir lögfræðingar. 356 Main St. Tata.: 24 988 peir hafa eJirmig ekrlfatiofur a6 Lundar, Riverton, Glmli og Pinay og eru þar að hltta & eftlrfylgj- andl tlmum: Lundar: Fyrsta miðvikudag, Riverton: Fyrsta flmtudag, Gimli: Fyrsta miðvikudag, Piney: priðja föetuda* I hverjum mfLnuði J. Ragnar Johnson, B.A., LL.B., LL.M. (Harv.) Islenzkur lögmaður. 704 Mining Exehange Bldg. 356 Main St. Winnipeg, Manitoba. Símar: Skrifst. 21033. Heima 71753 JOSEPH T. THORSON ísl. lögfræðingur Scarth, Guild & Thorson, Skrifstofa: 308 Great West Permanent Building Main St. south of Portage. PHONE: 22 768 G. S. THORV ALDSON, B.A., LL.B. Lögfræðingur 709 Electric Chambers Talsími: 87 371 Residence Office Phone 24 206 Phone 24 963 E. G. BALDWINSON, LL.B. 1 íslenzkur lögfræðingur 708 Mining Exchange 356 Main St. Winnipeg A. C. JOHNSON 907 Oonfederation Life Blág. WINNIPKG Annast um fasteignir manna. Tek- ur að sér a» ávaxta sparifé fúlks. Selur eldsábyrgð og bifreiða ábyrgð- ir. Skriflegum fyrirspurnum svarað eamstundis. Skrifstofusími: 24 263 Heimaslmi: 33 328 J. J. SWANSON & CO. IiIMITED R e n t a I s Insurance RealEstate Mortgagee 600 PARIS BLDG.. WINNIPEG. Phiones: 26 349—28 840 Emil Johnson 8KRVIOK ELEOTRIO Rafmagns Contracting — Atlskyns rafmagnsdhöld seld og viO pau gert — Eg sel Moffat og McClary elda- vélar og hefi þosr til sjýnis á verk- stœOi mínu. 524 SARGENT AVB. (gamla Johnson's byggingln y18 Youn.g Street, Winnipeg) Verkst.: 31 607 Heima: 27 286 A. S. BARDAL 848 Sliorbrooke 8t. Selur llkktatur og annast um Út- farir. Allur fltbúnaður eA beML Ennfrwmur eelur hann minnisvarðia og legateina. Skrifstofu tals. 86 607 Helmills Tais.: 68 809 Dr. C. H. VR0MAN Tannlæknir 505 Boyd Building Phon* 14 171 WINNIPEG. SIMPS0N TRANSFER Verzla með egg-á-dag hænsnafúður. Annast elnnig um allar tegundlr flutninga. 681 Arlington St„ Winnipeg CORONA HOTEL 189 Notre Dame East Verð herbergja frá fl.50 og hækkandi. Símar: 22 935 — 25 237 A. SŒDAL PAINTER and DECORATOR Contractor Painting, Paperhanging and Calsomining. 572 Toronto St. Phone 71 462

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.