Lögberg - 25.04.1929, Blaðsíða 2

Lögberg - 25.04.1929, Blaðsíða 2
Bls. 2. LÖGBERG FIMTUDAGINN 25. APRÍL 1929 Ritstjóri Heimskringlu, Laxness og Bandaríkin 1 Heimskringlu 3. þ. m. sýnir ritstjórinn méf j)ann óvænta sóma, að verja hartnær tveim síðum af hinu dýrmæta rúmi blaðs síns til þess að gera nokkr- ar athugasemdir við ritgerð mína “Laxness og 'Éandaríkin.” Kveðst hann ekki vera að ”halda skildi” fyrir Laxness. Þó dylst engum, að ritgerð þessi er í raun og veru ekkert annað en vörn fyrir Laxness og skoðanir hans. Grandskoðuð, eru ofangreind um- mæli ritstjórans þá heldur ekki annað en Pílatusar-þvottur. Sézt það ljósast, þegar litið er -f “einu ástæðurnar”, sem hann kveður hafa legið að því, að hann fór að skrjfa ritgerð þessa. En helzta ástæðan er sú, að fyrnefnd grein mín sé málsvörn fyrir ískyggi- lega strauma í þjóðlífi Banda- ríkjamanná. H|ér hefir ímynd- unarafl ritstjórans hlaupið með i hann í gönur. Hverjum, sem vandlega les ritgerð mína og með sæmilegri sanngirni, mun verða erfitt að komast að þessari niður- btöðu ritstjórans. Grein mín var ekkert annað en leiðrétting á öfg- unum hjá Laxness. Þar var ekki mælt bót neinum “ískyggilegum” stefnum í þjóðlífi eða menningu Bandaríkja. Þvert á móti. Eg nefndi t. d. sérstaklega þá bók- ina, sem eg vissi einna óhlut- drægasta um Bandaríkin, bók, sem sannarlega segir frá löstum þeirra eigi síður en kostum, Amerida Comes olf Age, eftir frakkneska lærdómsmanninn A. Siegfried. Gat eg þess, að þar væri ekki dregin fjöður yfir galla vélaiðnaðarins eða aðrar misfell- ur. Þá nefndi eg einnig helzt þá mennina, er að því hafa unnið djarfmannlega, að benda á helztu mannfélagsmeinin í landi sínu. Ritstjórinn hefir séð ofsjónir. Hann er að reyna að telja sjálf- um sér og öðrum trú um, að eitt- hvað sé það í ritgerð minni, sem þar er alls ekki. Þá er ritstjórinn að fárast um það, hve innviðarýr “vörn” mín sé, að hún sé fremur rituð af vilja en mætti, svo sem stundum vilji verða, er menn bregðist undir bagga með góðkunningjum sínum o. s. frv. Þetta eru nú tóm hreystiyrði. Sést það bezt á því, að ritstjórinn ver ekki fjarri tveim blaðsíðum til athugunar á fáeinum atriðum í grein minni, og gerir þeim þó ekki, sem sýnt mun verða, sæmilega skil, og mörg hin helztu lætur hann ó- högguð standa. Hefði satt að segja verið hendi næst, að snúa ofangreindum ummælum upp á ritstjórann sjálfan og þetta skrif hans, en þau eru engar röksemd- ir, og skal það því ekki gjört. En á hitt má minna, að það hefði ekki verið nema sanngjarnt af ritstjóranum að geta þess, að eg sagði það svo engum gat misskil- ist, að eg ritaði grein mína eink- um vegna þess, að mér blöskruðu hinar órökstuddu öfgar Laxness. En af einhverjum ástæðum gleymdi ritstjórinn að geta um þetta. Lítum nú á, hversu innviðasterk þessi vörn ritstjórans er. Hann segir, að mergurinn í máli mínu sé 1) neitun á jafngildi Uptons Sinclair við ýmsa aðra samtíðar- hðfunda í Bandaríkjunum, meðal annars “frá bókmentalegu sjónar- miði”; 2) andmæli mín gegn stað- hæfing Laxness, er felst í orðun- um: “Það er einkum til marks um mentunarleysið í Ameríku” o. s. frv.; 3) sú skoðun, er komi fram í lok greinar minnar, að Lax- ness megi eiginlega ekki láta þessa skoðun í ljós, a. m. k. ekki með annari þjóð.. Skal eg ræða atriði þessi og röksemdir ritstjórans í sömu röð og þau eru nefnd. Þó vil eg benda á, að þetta þrent er fjarri því að vera “mergurinn” í grein minni; þurfa lesendur ekki annað en líta á þau atriði, sem prentuð eru þar með feitu letri. Hvað viðvíkur fyrsta atriðinu, er ritstjórinn nefnir, þá var það hjá mér auka-atriði, fremur en aðalatriði, en fús er eg á að ræða það í sem styztu máli er eg get. Hann kveður það “algerðan mis- skilning” hjá mér, að halda, að ástæðan fyrir lýðhylli SinClairs í Evrópu kunni að vera sú, “að hann lýsi Ameríku og amerísku þjóðlífi eins og mörgum Evrópu- mönnum lætur bezt í eyrum.” Þó áréttir ritstjórinn þessi ummæli með því að segja, að einhver sannleikur kunni að felast í stað- hæfing minni, nú eftir ófriðinn mikla. Yerður þá vart lengur sagt, að þetta hafi verið ”algerð- ur misskilningur” hjá mér. Þá vill ritstjórinn í þessu sambandi halda því fram, að þar til á árum ófriðarins mikla hafi, í Evrópu, sú e i n skoðun verið ríkjandi al- ment, “að Ameríka væri hið fyr- irheitna land: hæli allra kúgaðra og öllum löndum fremur griða- staður persónulegs frelsis.” Þetta er nú ærið hæpin stað- hæfing, því ekki þarf annað en að lesa amerísk tímarit dálítið aftur í tímann, til þess að sann- færast um það, að árum saman, áður en ófriðurinn mikli hófst, var önnur skoðun á Ameríku. Eg skal nefna eitt dæmi þessu til sönnunar. f ritgerð um amerísk- ar bókmentir í Austurríki í “The Literary Review” 22. des. 1923, ræðir Louis Untermeyer — hann er víðkunnur sem skáld, rithöf- undur og ritdómari, — meðal ann- ars, um lýðhylli Uptons Sinclair í Evrópu, og farast svo orð: “Hin síðari, og kannske einfaldasta á- stæðan fyrir hylli Sinclairs með- al Austurríkismanna (og, hvað það snertir, líka meðal lesenda hans í Þýzkalandi), er fólgin í hinni g ö m 1 u skoðun Evrópu- manna á Ameriku.” Og Untermey- er bætir við, að samkvæmt þeirri kenning sé Ameríka ekkert annað en eyðimörk vélamenningar, og Sinclair, að dómi Evrópumanna, hrópandi rödd í eyðimörkinni. Eg er því ekki einn um þá staðhæf- ing mína, að sú skoðun, sem lýst var að ofan, sé ekki til orðin síð- an eftir stríðið, þó hún hafi auð- vitað magnast síðan. Mér virðist því, að nota mgi um fyrnefnda staðhæfing ritstjórans, hvað þessu viðvíkur orð hans sjálfs, að hún sé misskilningur, en kannske “fyrirgefanleg sökum ókunnug- leika.” Þá bætir ritstjórinn við: “Up- ton Sinclair vann sér þetta álit í Evrópu fyrir skáldasnilli sína.” — Nokkuð eru nú skiftar skoðan- ir þar um, jafnvel meðal Evrópu- manna sjálfra. í grein Unter- meyers, sem eg áður vitnaði til, eru þessi ummæli Franz Werfel, en hann er bráðgáfaður austur- rískur rithöfundur: “Ritháttur Sinclairs dregur ekki að sér at- hygli vort.” Segir Werfel enn- fremur að þfeim (honum og Iönd- um hans) virðist ritmenska Sin- clairs vera blaðamenska ein, en blaðamenska af betra tæi. Kveð- ur hann það vera hugrekki Sin- clairs, örvænting hans og ein- verutilfinning, er hrífi hugann, — að hin augljósa tilhneiging hans til að gera píslarvott úr sjálfum sér, hrindi lesendum jafnvel eigi frá honum. Þá hneykslast ritstjórinn á því, að eg sagði, að frá bókmentalegu sjónarmiði væru ýmsir amerískir rithöfundar Sinclair fremri, að dómi hinna færustu gagnrýenda. Nefndi eg nokkra hinna helztu skáldsagnahöfunda amerískra, og bætti því við, að fáir ritdómarar mundu skipa Sinclair á bekk með þeim, hvað “hreina snild” í skáldskapargerð snertir. Til þess að sjá, að eg fer hér með rétt mál, þarf ritstjórinn ekki annað en að lesa hina merku bók þeirra Carl van Doren og Mark van Doren: American and British Literature Since 1890 (Amerískar og brezkar bókmentir síðan 1890). Báðir eru menn þessir skáld; eiga yfir víðtækri þekkingu að búa; eru alkunnir hér í landi og víðar sem ritdómendur; eru og prófess- orar í enskum fræðum við Col- umbia University. Um Carl van Doren má þess enn fremur geta, að hann var einn aðal-ritstjóri hins mikla bókmentaverks: The Cambridge History of American Literature, en til slíks eru engir ódómgreindir miðlungsmenn kjörnir. Ekki eru menn þessir heldur kunnir að þröngsýni. Beri ritstjórinn saman það sem þess- ir menn segja um ' ritsnild Sin- clairs og ritsnild hinna höfund- anna, sem eg nefndi, mun honum kannske hætta að finnast sá sam- anburður broslegur. En ef Sin- clair er eins ritsnjall og ritstjór- inn vill vera láta, “langfrægast- ur”, og “langsamlega atkvæða- mestur nútíðar rithöfunda amer- ískra, hvernig stendur þá á því, að ýmsum merkum Evrópurithöf- undum hættir til, að muna ekki eftir honum, þá er þeir rita um nútíðar bókmientir aroerískar? Hugh Walpöle, skáldsagnahöf- undurinn enski, ritaði grein um nútíðar bókmentir amerískar í Lundúnatímaritið “The Nation and Athenaeum”, 4. júní 1927. Nefnir hann þar sem hina helztu rithöfunda Ameríku, marga þá rithöfunda, er eg taldi upp, en ekki er Upton Sinclair þar á nafn nefndur. Hans er heldur ekki að j neinu getið í bók Regis Michaud | um nútíðar-skáldsögur amerískar, The American Novel To-Day (1928). Er Michaud þessi pró- fessor við Sorbonne hásólann í Paris, en hefir einnig kent í há- skólum í Ameríku, enda er hann eins og bók hans sýnir, þaul- kunnugur amerískum bókmentum. Hann ræðir að sönnu ekki um alla ameríska skáldsagnahöfunda, en segist hafa tekið til meðferðar helztu snillingana, (The princi- pal masters). Hefir hann því autf- sjáanlega ekki talið Sinclair þeirra á meðal. Samanburður ritstjórans á lífs- skoðun ýmsra þeirra skálda amí erískra, sem eg nefndi, og lífs- skoðun Sinclairs, afsannar eigi á neinn hátt það, sem eg sagði um ritsnild þeirra samanborið við ritsnild hins síðarnefnda. Rit- stjórinn vill gera lítið úr Cabell. Það er þó á allra vitorði, að hann er afburða “stílisti” (sbr. um- mæli Michauds þar ,um í fyr- nefndri bók hans). Þá segir rit- stjórinn: “Því ekki- að nefna Hemmingway?” Ekki hefði það neinn glæpur verið, að nefna þann manninn, sem Hugh Walpole kallar athyglisverðasta rithöfund í amerískum bókmentum á síð- ustu tíu árum. Eða kannsée Wal- pole hafi ekkert vit á skáldsög- um? Um hina höfundana, sem eg nefndi, svo sem Tarkington, Ed- ith Wharton, Willa Cother, og Hergesheimer, segir ritstjórinn, að tæplega sé ómarksins vert að eyða orðum í ambandi við Sin- clair.. Telur hann þá hvorki hafa uppbyggingu né frásagnar- snild til jafns við hann. Eg verð að vera ritstjóranum algerlega ó- samþykkur hér um. Uppbygging þeirra kann að vera með öðru móti, en uppbygging Sinclairs, en að hreinni frásagnarsnild standa þessir höfundar honum meir en jafnfætis, að vægt sé að orði komist. Hvað segja merkir ame- rískir gagnrýnendur og lærdóms- menn, er bezt þekkja til, hér um? í bók sinni um nútíðarskáld- sagnahöfunda ameríska, Contem- porary Ameircan Novelists 1900— 1920 (1922), flokkar Carl van Dor- en, sá er fyr var nefndur, alla rithöfunda þá, er í málsgrein þessari voru nefndir, undir fyrir- sögninni art (snild, list), en Up- ton Sinilair í kaflanum undir argument (rökleiðsla). Segir sú flokkun sína eigin sögu; og fult eins ítarl^g skil gerir van Doren höfundum þessum, sem Sinclair. í bókum sínum um ameríska nú- tíðarrithöfunda, Some Contem- porary Americans 1924) og More Contemporary Americans (1928), ræðir prófessor Percy H. Boynton, — hann kennir við Chicago Uni- versity, — ítarlega þessa fjóra áðurnefndu rithöfunda, en í hvorugri þessara bóka sinna ger- ir hann Sinclair að umræðuefni. Og loks þetta: í hóp þeirra, sem ritstjórinn taldi varla ómaksins vert að eyða orðum um í sam- bandi við Sinclair, er Edith Whar- hon. Um hana segir William Ly- on Phelps, að hún sé alment álit- in (by common consent) fremst núlifandi amerískra skáldsagna- höfunda. (Sjá bókina Mirrors of the Year, 1928, bls. 256). En dr. Phelps er maður stórgáfaður, einn hinn víðkunhasti ritdómari lands síns, sérfræðingur í sögu skáld- sagnagerðar, og um langt skeið prófessor við Yale University. Þetta nægir. Lesendur mega sjálfir dæma um það, hvort þeir menn, er nefndir hafa verið, gagnkunnugir amerískum bók- mentur, bæði víðmentaðir og sér- fróðir, séu úfærir til að dæma réttilega bókmentir þjóðar sinn- ar, heldur en ritstjóri Heims- kringlu. Lesendur mega velja um, hvorri leiðsögninni þeir vilja hlíta í þeim efnum. Ritstjórinn spyr hvað eg eigi við með “bókmentalegu sjónar- miði”? Uppbyggingu? Kannske að sumu leyti, en hreint ekki fyrst og helzt, óg fer það auð- vitað alt eftir því, hvað orðið “uppbygging” á að fela í sér. Þá um skáldsögur er að ræða mundi eg fyrst gera þessar kröfur: Eru lífs-myndir höfundar sann- ar? Hversu takast honum skap- gerðalýsingar? Hvað um frá- sagnarsnild hans að öðru leyti? Bein fræðsla — uppbygging í of ríkum mæli — er bani sannrar skáldlistar. Og einmitt þar finst ERU NÝRUN 1 ÓLAGI? “Nýrun gerðu mér mikil óþæg- indi. Mér var ilt í bakinu og eg var taugaveiklaður og allur úr lagi genginn,” segir Mrs. B. Lea- vitt, Sublett, Kans. “Eg reyndi Nuga-Tone, og nú líður mér vel. Eg mæli óhikað með Nuga-Tone við alla, sem veiklaðir eru.” Nuga-Tone hefir reynst þeim mikil blessun, sem við stöðugan lasleika hafa að stríða. Það hef- ir veitt þúsundum karla og kvenna aukna líkamskrafta og andlegt þrek. Margir eiga það því meðali að þakka, að þeir geta notið hvild- ar og endurnærandi svefns. Nuga-Tone eykur matarlystina og bætir meltinguna. Það læknar nýrnaveiki og blöðrusjúkdóma á fáum dögum. Sömuleiðis hægða- leysi, gas í maganum, svima og höfuðverk og fleira þess konar. Gerir fólk feitara og sællegra og bætir líðan þess á margan hátt! Það fæst hjá lyfsölum og það er ábyrgst að það reynist vel. mörgum ritdómurum Sinclair vera einna mest ábótavant, að frásagn- lagður á sannleiksgildi sumrar unni, að eigi sé neinn dómur lagður á sannleiksgildi sumrar fræðslu hans. Um nýjustu bók hans stendur t. d. þetta í “The Saturday Review of Literature”: “Sem list er skáldsaga hans einskisvirði; sem “propaganda” er hún afbragð.” Þá er 2. atriðið, ummæli Lax- ness um “mentunarleysið” í Ame- ríku. 1) að fólki sé “grandgæfi- lega varnað að afla sér nokkurra upplýsinga um þjóðfélagsmál”, 2) að “í þeim efnum” sé “hver ioo prcent Ameríkumaður hreinn bjálfi.” Ritstjórinn játar það sjálfur viðvíkjandi fyrra hluta þessarar staðhæfingar Laxness, að það kunni að vera, að Ameríku- mönnum sé ekki beinlínis varnað að leita sér upplýsinga um þjóð- félagsmál. Játar hann því þar með, að Laxness hafi ekki farið með rétt mál hér. Heggur nú sá, er hlífa skyldi. Að vísu bætir rit- stjórinn við, að í reýndinni séu hin upprunalegu ummæli Lax- ness sanni næst (Leturbr. mín), en það er auðvitað sama og að segja að þau séu ekki alveg sönn. Þegar ritstjórinn svo fer að leiga rök að nefndum ummælum, þá byrjar hann með þvi, að vitna rangt í grein mína. Segir hann, að þegar eg sé að andmæla þess- ari ásökun í garð Ameríkumanna, þá tíni eg til nokkur nöfn frjáls- lyndra rithöfunda og tímarita, sem hann nefnir. Sé litið á ritgerð mína, sést, að hér er algjörlega rangt með far- ið. Eg nefndi enga frjálslynda rithöfuna í þessu sambandi og af tímaritum þeim, er hann nefnir, aðeins “Hárpers” o|g “Forum”; hin í alt öðru sambandi. Rit- stjórinn blandar hér málum, og gerir það næstu málsgreinar hans næsta ruglingslegar, enda þarf eg ekki að fást mikið við þær. Eg benti á það, og rökstuddi með fjölda dæma, að fjölda mörg hin merkustu tímarit Bandaríkja ræða þjóðfélagsmál meir en nokk- ur önnur mál. Og því neitar rit- stjórinn ekki. í þess stað fjöl- yrðir hann um útbreiðslu ýmsra tímarita og kemst að þeirri niður- stöðu — með tómum ágizkunum, eins og hann játar sjálfur, — að þau hafi eina til tvær miljónir kaupenda. Látum nú vera, að þetta væri svo, er það nokkur styrkur þeirri staðhæfingu, að “fólki í Ameríku sé grandgæfilega varnað að afla sér nokkurra upp- lýsinga um þjóðfélagsmál’?, en það er ritstjórinn að reyna að rökstyðja. Mér finst niðurstaða hans sanna hið gagnstæða, því hann játar, að rit þau, sem hann nefnir, ræði þjóðfélagsmál, hvað sem stefnu þeirra líður, og svo segir hann, að þau séu lesin af li—2,000,000 manns. Er því sýnt, að þessum mannfjölda hefir ekki verið vamað að afla sér upplýs- inga um nefnd mál, enda fært sér það fræðslutækifæri í nyt. Svo eru líka ýms tímarit, bæði þau, sem eg nefndi, og önnur, sem víð- lesin eru, og ritstjórinn taldi ekki með í útreikningi sínum. Og ekki má heldur gleyma, að öll stærri vikublgÖ og dagblöð ræða þjóðfé- lagsmál að meiru eða minna leyti, og margir lesa þau. í umræðum sínum um tímarit- in segir ritstjórinn enn fremur, að eg ‘grauti ólíku saman”. Vill hann vera láta, að eg hafi nefnt í sömu andránni tímaritin: “Na- tion”, “The New Republic”, “Ame- rican Mercury”, “Forum” og “Harper’s”. Því fór algerlega fjarri. Þrjú hin fyrsttöldu nefndi eg sem dæmi þess, að ekki væru öll umtalsverð tímarit “í hönd- um stórauðsins”, svo sem Laxness vildi vera láta. “Forum” nefndi eg sem dæmi merkis-tímarita amerískra, er ræða mjög þjóðfélagsmál, og “Harper’s” nefndi eg fyrst, sem dæmi tímarita í Ameríku, er prenta meðal annars ritgerðir, sem, beinlínis eða óbeinlínis, eru andstæðar hagsmunum auðvalds- ins, og einnig sem dæmi tímarita, er oft ræða þjóðfélagsmál. Það er því ritstjórinn, en ekki eg, sem hér “grautar ólíku saman.” Þó er eitt eftirtektarvert við ummæli ritstjórans um tímarit þessi. Hann segir: “ “Forum” of “Harper’s” flytja margar mjög “frjálslyndar” ritgerðir og eru að ýmsu leyti meðal beztu tímarita víðsvegar sinnar tegundar.” Eg kann honum þakkir fyrir þessi sönnu orð, en heldur koma þau í bága við þessi ummæli Laxness: “öll umtalsverð blöð og tímarit (í Ameríku) eru í höndum stórauðs- ins, og prénta ekkert, sem fer í bága við hugðarefni hans.” (Let- urbr. mín). Orð ritstjórans sýna glögt, að Laxness hefir þá farið hér með rangt mál. Ágizkanir ritstjórans um það, hve fáir lesi hin ýmsu tímarit á bókasöfnum í Ameríku, sanna alls ekki, að fólki sé varnað, að afla sér upplýsinga um þjóðfélagsmál. Mönnum er í hendi lagt, að not- færa sér ritin, enda gera margir það. Sama er að segja um get- gátur ritstjórans um lestur þjóð- félagsrita, nema hvað hann gleymdi, að geta þess, að til eru líka á söfnunum mörg þjóðfélags- rit, meira og minna almenns efn- is, eigi síður en vísindalegs. Enn djarfmæltari gerist ritstjór- inn nú. Hann segir sem sé “Og þótt þjóðfélagsfræði sé kend við menta- og háskóla þar (í Banda- ríkjunum), þá er það víst mest að nafninu til, að undanteknum allra beztu háskólunum.” Það hefði nú verið viðkunnanlegra fyrir ritstjórann, að færa fram einhver rök fyrir þessari ásökun í garð hundraða menta- og há- skóla amerískra. En hví gerði hann það ekki? Hver veit nema að honum yrði það ofurefli. Hitt veit eg af eigin reynd um ýmsa menta- og háskóla hér syðra (á auðvitað þar með ekki við fræg- ustu háskólana), að vandað er til kenslunnar 1 þjóðfélagsmálum eigi síður en öðrum námsgrein- um, sérfróðir menn og lærðir fengnir til þess starfa, enda mik- il áherzla lögð á þessar náms- greinar. Hér við Thiel College verða t. d. annars árs nemendur (sophomores), að leggja stund á stjórnfræði (political science), hagfræði, eða‘þjóðfélagsfræði, og svipaðar kröfur eru gjörðar ann- arsstaðar. Þegar á alt er litið, fæ eg ekki séð, að ritstjóranum hafi farist mjög myndarlega að sanna, að fólki í Ameríku sé “gaumgæfilega varnað að afla sér upplýsinga um þjóðfélagsmál,” enda byrjaði hann á því að játa, að þessi stað- hæfing kunningja síns væri ekki alveg sönn. Var þá ekki von að vel færi. Þá er hin staðhæfing Laxness, að “hver 100 pro cent Ameríku- maður” sé “hreinn bjálfi” í þjóðfélagsmálum. Áður en eg ræði þá ásökun frekar, vil eg benda á tvent, sem ritstjórinn hefir þegar sagt. Hann segir, að þeir lesendur séu “margir í Bandaríkjunum, þó hlutfallstalan sé lág”, sem séu upp úr því vaxnir andlega, að lesa hin lélegri tímaritin, og lesi því slík rit, sem “Forum” eða “Harper’s”, sem ritstjórinn hrós- ar, og kveður, sem satt er, stofna til “debates” um ýms mannfélags- mál. Ber þá svo að skilja, að þessir “mörgu” séu hreinir bjálfar í þeim málum eftir lest- urinn? Eða er það víst, að engir ioo procent. Ameríkumenn séu í þessum, flokki? Enn fremur hef- ir ritstjórinn komist að þeirri niðurstöðu, að 1—2,000,000 manna í Bandaríkjunum lesi slík ákveðin umbóta-rit sem “Nation”, eða jafngóð fræðirit sem “Forum.” Er þá þetta fólk líka hreinir bjálf- ar í þjóðfélagsmálum, að loknum iþeim lestri ?’ Eða eru í þeim fjölda engir ioo procent. Ameríkumenn? Mér virðast þessar fyrri staðhæf- ingar ritstjórans rýra að nokkru sannleiksgildi þeirra ummæla Laxness, sem hann fer nú að leiða rök að. Og hver eru svo rök ritstjór- ans? Til að sanna það, að allir 100 per cent. Ameríkumenn séu hreinir bjálfar í þjóðfélagsmál- um, ritar hann langt mál um ýms morð nýlega framin í Bandaríkj- um. Þó fáfræði þeirra, sem að þeim morðum standa, eigi . ásamt öðrum orsökum, sinn þátt þar í, þá fæ eg ekki séð, að öll langloka ritstjórans þar um sanni það, sem hún á að sanna, “bjálfaskap” allra “ioo procent. Ameríku- manna” í þjóðfélagsmálum. Eða getur ritstjórinn sýnt fram á það með gildum rökum, að allur þorri þeirra, sem morð fremja þér syðra, og fylgifiskar þeirra, séu “ioo procent. Ameríkumenn” ? Tóm mælgi i þessu efni sannar ekki neitt. Og ekki er næsta röksemd rit- stjórans veigameiri, þegar hún er krufin til mergjar. Hann segir: “Enda er kunnugra, en frá þurfi að segja, að sumir helztu upp- eldisfræðingar syðra fullyrða, að jafnvel um 75% af þjóðinni, sé þar ekki (þ. e. að þroska, þekk- ingu og skilningi) betur staddur, en sæmilega þroskaður tólf ára gamall drengur”. Hér hefir rit- stjóranum Víst fundist hnífur sinn komast í feitt. En þegar nán- ar er litið á, þá er hann bara að vekja upp gamlan draug. Þessi fullyrðing hans átti sem sé upp- tök sín í hinum marg-umtöluðu til- raunum, sem gerðar voru á stríðs- árunum til að ákveða andlegan þroska og hæfileika ameriskra hermanna (Army Intelligence Tests). Hvað segja þá sumir þeir, sem hlut áttu að máli þessu, og mesta hafa þekking og bezt vit til þess að dæma um gildi þessara tilrauna? Það vill svo vel til, að eg hefi við hendina, í “The Atlantic Monthly” fyrir marz 1923, ummæli þess manns, sem umsjón hafðíi með tilraunum þessum. En það var prófessor Robert M. Yerkes, kunnur sálar- fræðingur, nú við Yale Univer- sity. Byrjar prófessorinn mál sitt með þessari tilvitnun úr alþýðu- tímariti: “Sálfræðisjegar til- raunir á hermönnum hafa sýnt, að það eru kring um fjörutíu og fimm miljónir manna í þessu landi (þ. e. Ameríku), sem al- gjörlega skortir skynsemi. Þeir ná aldrei meiri andlegum þroska en tólf ára börn.” Og hann telur til annað fleira af sama tægi og úr sömu áttinni, svo sem: “Næst eru tuttugu og fimm miljónir gæddar meðal skynsemi” o. s. frv. Sjá allir skyldleikann með þess- um staðhæfingum og ummælum ritstjórans hér að framan. Hvað segir prófessor Yerkes svo hér um? Hann segir svo (bls. 358): “Þessi ummæi eru gott dæmi af miklu því, sem ritað hefir verið verið um ‘Army Mental Tests’. Eru þau sönn? Nei. Er nokkur sann- leikur í þeim fólginn? Rétt næg- ur til þess að gera þau ósönn.” Sýnir höfundur ritgérðarinnar síðan fram á, hvers vegna þessu er svo farið, bendir á hverja galla og hvert gildi tilraunirnar hafi að öðru leyti. Ætla má, að leggja megi einhvern trúnað á ummæli þess mannsins, sem bæði er sér- fræðingur í þeim efnum, sem um ræðir, og lang-kunnugastur öllum málavöxtum. Og fróðlegt er, að líta á, í þessu sambandi, hversu hinir' ýmsu þjóða menn í her Bandaríkja reyndust að andleg- um þroska og hæfileikum sam- kvæmt tilraununum. Lesi menn skýrslu prófessor Yerkes (bls. 364), þá kemur þetta í ljós: að t. d. Danir, Svíar, Norðmenn, Irar og Canadamenn reyndust að með- altali óþroskaðri andlega en Bandarík j amenn. Kannske þeir séu þá ekki eins miklir “bjálfar”, Ameríkumennirnir, eins og þeir ritstjórinn og Laxness vilja vera láta! Þá er síðasta sönnun ritstjór- ans til staðfestingar ásökuninni um “bjálfaskap ’ Ameríkumanna. Hún hljóðar svo: “Eða er það til dæmis ekki ægilegur áfellisdóm- ur á pólitiskan vanþroska almenn- ings, að alkunnugt er, að mikill fjöldi manna frá einmitt sann- mentuðustu stéttunum, kveðast ekki, ef spurðir eru, vilja taka neinn raunverulegan þátt í póli- tík landsins, af því að það sé ó- mögulegt, nema að ‘útata sig á henni’?” Mér varð á að brosa, er eg las þessa röksemdaleiðslu ritstjórans. Því eg hefi iðulega heyrt því haldið fram, bæði á ís- landi 0g í Canada, að margir sannmentuðustu mennirnir og hæfustu, vildu ekki taka þátt í pólitík, til þess að “ata sig ekki út.” Hér mun því vera um al- mennan sannleik að ræða, frem- ur en sérstætt ástand í Ameríku. Næta málsgrein ritstjórans í garð þeirra, sem æpa að umbóta- mönnum, er út í hött, hvað mig enertir. Enda segir ritstjórinn sjálfur, að eg skrifi virðulega um slíka menn ameríska. Þá kem eg að þriðja meginat- riði ritstjórans. Hann segir, að sú skoðun komi í ljós í lok grein- ar minnar, að Laxness megi eig- inlega ekki láta fyrgreinda skoð- un sína á Ameríku í ljós, a, m. k. ekki með annari þjóð. Ekki fæ eg með nokkru móti séð, hvernig ritstjórinn dró þessa hugmynd út úr niðurlagsorðum mínum. í- myndunarafl hans hefir leikið hann illa, að þessu sinni. Þessi voru niðurlagsorð mín: “Laxness virðist vera ant um mannlegar hugsjónir; er það lofsvert mjög. Líklega telur hann þar til hug- sjónina um allsherjar bræðralag og frið á jörðu. En það verð eg að egja honum í fullri alvöru og einlægni, að þeir, sem temja sér að bera órökstudd öfgamæli þjóða milli, stuðla ekki að aukinni samúð eða vináttu þeirra meðal. Þeir eru langt frá því að vera velgjörðamenn mannkynsins.” Hvað er hér sagt um að Lax- ness megi ekki fara með hvaða skoðun, sem honum sýnist? Alls ekkert. Á hitt er bent, að hann,. eða aðrir, sem fara með öfgamæli þjóða milli, séu ekki að vinna að aukinni sameining þeirra. Ástæðan fyrir þessum niðurlags- orðum mínum var ofur einföld. Laxness byrjaði ritgerð sína með því, að bera amerískum rithöf- undum á brýn skort á hugsjóna- ást. Mátti þá ætla, að hann gerði sig ekki sekan um þann brestinn, sem hann var að álasa öðrum fyr- ir. En eg sýndi fram á, að með öfgum sínum væri hann að vinna á móti framkvæmd einnar hinnar stærstu hugsjónar, allsherjar- bræðralags hugsjónarinúar. Hann hefir sjálfur skipað sér í flokk þeirra (hvað þetta snertir), er kjósa að sundra fremur en að sameina. ^ Um niðurlagsorð ritstjórans get eg verið fáorður.. Hann vill vera láta, að niðurstöður Laxness um Ameríku séu hinar sömu og nið- urstöður manna eins og Villards og Nearings. Eg held, að þar kunni nú einhverju að skeika. Hvergi hefi eg t. d. séð á prenti eftir menn þessa hin fáránlegu ummæli Laxness um það, hve grandgæfilega Ameríkumönnum væri varnað að afla sér upplýs- inga um þjóðfélagsmál o. s. frv., þau ummælin, er ritstjóranum tókst svo ófimlega að rökstyðja. Og ekki þarf annað en bera sam- an ummæli Laxness um blöð og tímarit í Bandaríkjum og það, sem O. G. Willard hefir aS segja þar um í ritgerð sínni “The Bright Side of the American Press”, í hinni nýútkomnu merk- isbók, Recent Gains in American Civilization. Ekki mun ritstjór- inn finna þar ummæli Laxness: “öll umtalsverð blöð og tímarit’* 0. s. frv., er fyr voru nefnd. Hvað því viðvíkur, að Laxness segi ósatt um Ameríku, þá hefir ritstjórinn sjálfur sýnt fram á, að svo er, eins og eg hefi áður bent á. Mencken nefndi eg ekki, og læt hann því afskiftalausan. En ritstjórinn sagði um hann, sem satt er, að hann væri viðurkendur bæði heima og erlendis; það mun eiga við Evrópu. iSvo að þeir eru þá fleiri en Sinclair, Ameríkuhöf- undarnir, sem lesnir eru þeim megin hafsins ! Ekki styður nefnd staðhæfing ritstjórans ummmæli Laxness hér um. Legg eg það svo á dóm lesenda, hversu ritstjóranum tókst vörnin fyrir lagsbróður sinn. Richard Beck. Thiel College, Greenville, Pa.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.