Lögberg - 25.04.1929, Blaðsíða 5

Lögberg - 25.04.1929, Blaðsíða 5
LÖGBERG FíMTUDAGINN 25. APRÍL 1929 Bla. 5. Original Correspondence of which Translation Appears on Page 1 of This Issue 1101 McArthur Building, Winnipeg, Man., Canada 14th March, 1927. Premier Bracken, Parliament Buildings, Winnipeg, Man. Dear Sir: Some two years ago the Govern- ment of Iceland started a prepara- tion for a celebration o<f the 1,000 Years Duration of Parliament on the Island. A strong Committee was elected by Parliament to take charge of the preparation, which will be celebrated in June, 1930. This Committee is in contact with the Governments of the Scandina- vian Countries who will undoubt- edly participate in the celebration to a large extent. The Committee is also in communication with the Icelandic League of North Ameri- ca desiring the Icelanders, those of Icelandic extraction, and other friends of Iceland to participate in this memoriable celebration. The Icelandic League at its last Annual session held in Winnipeg, when all the larger Icelandic set- tlements were represented, elected a Committee of five,—i.e. J. J. Bildfell, Rev. R. Petursson, Arni Eggertson, A. IP. Johannsson, and Jakob Kristjansson, which Com- mittee was elected to organize an excursion amongst the Icelandic people of North America to par- ticipate in the celebration, and which Committee had the plea- sure o'f waiting upon you this morning. As we made it plain to you in our conversation, there is a considerable amount of organ- ization work to be undertaken in connection with this affair, con- sisting primarily of grouping or zoning all the Icelandic settle- ments in North America and in- augurating a local organ'ization in each zone, which organization is to elect one representative on the Central Committee in Winni- peg. When that work is completed the Central Committee will start and keep going a certain amount of proproganda in the press and by separate pamphlets from now un- til the year 1930. All this organ- ization will be supervised by the Central Committee situated in the City of Winnipeg. In order to carry out the organ- ization work a certain amount of funds are necessary, and it is for that purpose and that purpose alone, that we made a request for financial aid to you this morning, and we now ask you and your Government for a grant of $1,000.00 per year until the year 1930, or $3,000.00 in all. Our idea is that a sufficient number of people will participate in this excursion to warrant us to charter a vessel for the trip, that all the people gather in the City of Winnipeg, leave here en body, and return from Iceland the same way to their homes in the West. This occasion is of great import- ance; not only to the Icelandic Nation and the people of Icelandic extraction in America and else- where, but to all the students o'f Constitutional Government the World over. We beg, therefore, to submit that your Government is fully justified in granting this request, as the excursion, if successfully earried out, is going to be of real value and THE GREATEST POS- SIBLE ADVERTISING THE PRO- VINCE COULD GET. Thanking you sincerely for the kind reception extended to us this morning, and hoping to receive a favourable reply at an early date. Yours most respectfully, • J. J. Bildfell chairman 142 Lyle Street, St. James, Man. Enclosed Kree Press article (Clipping from Free Press Even- ing Bulletin, Winnipeg, Tuesday, March 8th, 1927, enclosed.) Winnipeg, Man., 26th March, 1927. Mr. J. J. Bild'fell, 1101 McArthur Bldg., City. Dear Mr. Bildfell: Replying to your communica- tion of the 14th instant, with re- gard to preparations for the cele- bration in Iceland of the 1,000 years duration of Parliament on the Island, I beg to advise that the Government is very sympa- thetic to your request. We do not feel, however, that we can make a grant to a Patriotic League, as such, but the proposal has some very great possibilities from a publicity point of view, and as such we might be in a position to assist you. I would appreciate it, therefore, if you or your associates would call on me some time after the close of the Session, When we' might discuss the matter further. We would be glad to make a grant to your Patriotic League, but to do so would establish a pre- cedent that we would not be able to follow. The publicity features of the proposal appeal to us, how- ever, and I am hopeful that we may be able to give some assist- ance to your organization and at the same time secure valuable publicity for the Province. Yours very truly, John Bracken Winnipeg, Man. April 25th 1927 Hon. John Bracken. Premier of Manitoba. Dear Sir:— Your letter of the 29th ultimo received. I appreciate indeed your kind attitude toward the project of participation in the “Thousand Years” celebration by the Icelandic people of Manitoba, and Canada, to be held in Iceland in the year 1930. In this connection I wish to point out that this undertaking is entirely of a public nature. The motive is sole'ly, as far as the Icelanders of Western Canada are concerned, to pay respect and homage to this historical and mo- mentous epoch in the life of their parent land, and while so doing to testify directly and indirectly to the prosperity and happiness which they have enjoyed in their new home in the West. It is on that basis, namely the advertising value of hundreds, and even thousands, of people who came to Canada without means nor practical knowledge thirty to fifty years ago, retum- ing in a body for such an occasion. Manitoba is the province in which they are most numerous, and for that reason we base our request for financial assistance from your Government. As we pointed out to you at our last interview, there is a certain amount of money required for organization purposes. The amount of $1,000.00 per year for three years, which the com- mitee in charge asked you and your Government to grant for this purpose, is going to be used entirely for organization work, principally in the Province of Manitoba. The organization work will all be done from Winnipeg, as well as all advertising in connection with the undertaking. The people will all gather in Winnipeg 'for the trip, and return to Winnipeg at the completion of the celebration. So far as there can be any finan- cial advantages derived, other than Railroad and Steamship fares, it will be enjoyed by the city of Winnipeg and the Province of Manitoba. Hoping to receive decided and favorable reply Ifrom you at an early date. I remain, Yours very 'truly, J. J. Bildfell Winnipeg, Man., 29th April, 1927. Mr. J. J. Bildfell, President, Canadian-Icelandic Excursion, Winnipeg. Dear Sir: In reply to your communication of the 25th instant I beg to ad- vise that, while the Govemment does not see its way clear to make any contribution to any patriotic association, that we are interest- ed in advertising the Province of Manitoba as widely as possible, particularly in United States, Great Britain and northern coun- tries o'f Europe and ICELAND. I gather from your letter and from your representations that the pro- ject will offer very great oppor- tunity for valuable publicity for the Province of Manitoba. After consultation with my Col- leagues we have decided that if you will arrange to have your ex- cursion start from Winnipeg and return to Winnipeg, and also to see that the money contributed bv the Provincial Government is used for publicity purposes that we would be prepared to make a grant of $1000.00 per year for tbree years. It is to be definitely understood in agreeing to this arrangement that this is not in a nature of an annual grant to your association, but rather as A GRANT FOR THE SPECIFIC PURPOSE OF ADVERTISING MANITOBA IN ICELAND and United States and indirectly in other parts of the world, when the story of the visit of your Cana- dian and American associates to the OLd Country will be published. The Government would expect that the grant made by us would be used for purely publicity pur- poses and not for the payment of salaries of people who may be employed by you. If you are prepared to accept these conditions I think there will be no difficulty in carrying out the proposal. Yours very truly, John Bracken Winnipeg, Man. May 3rd 1927 Hon. John Bracken. Premier of Manitoba. Dear iSir:— Yours of the 29th ultimo re- ceived. I wish to state in reply that we entirely agree to the con- ditions and stipulations set forth in your letter. We thank you and your colleagues most sincerely for your kind consideration in this matter. We can assure you that your stipulations will be faithful- ly carried out, and it is the un- wavering desire of the Committee to carry this matter out in such a manner that it will be a real bene- fit to the Province of Manitoba, as well as to the people that par- ticipate in it. We would Jcindly ask you to is- sue a cheque to the order of “The Canadian-Icelandic Excursion Committee” at your earliest con- venience. Yours very truly, J. J. Bildfell Lead penciil notation in file: “July 13 “Mr. Petursson called asking for advance of $500.00.” The United Conference of Ice- landic Churches Unitarian and Liberal Christian Field Secretary 45 Home Street. Winnipeg, Oct. 20 1927 Canada Hon. John Bracken, Premier, Province of Manitoba, Winnipeg, Man. Dear Mr. Bracken: Regarding the annual grant of $1000.00 to the executive com- mittee of the “Canadian Icelandic Excursion of 1930,” so generously accorded by your Government to defray publicity, travel and organ- ization expenses of the committee, I respectfully beg to advise as treasurer of the said committee that a payment, either in part or in full now, especially if it could be made soon, would be gratefully received and appreciated, as the committee proposes to take ad- vantage of these autumn months to further the organization work already entered upon this sum- mer. May we hope to be favored with your kind attention to this mat- ter, and with an early reply en- closing a check covering this year’s appropriation if circum- stances permit, and it does not inconvenience the Department? Sincerely Yours, Rögnv. Petursson Winnipeg, Man., 22nd October, 1927. Rev. Rögnv Petursson, 45 Home Street, City. Dear Sir: Replying to your favor of the 20th instant, regarding the pro- posed grant for publicity in con- nection with the Canadian Ice- landic Excursion in 1930, I beg to advise that the appropriation for this purpose has not yet been voted by the Legislature and ordinarily WQuld not be available until after the Legislature meets. There is a phase of this matter which has recently been brought to my attention and which did not receive very much consideration at the time o'f our discussion. If it is convenient for you to drop in at the office some time in the near future, I should be very glad to go into the matter with you further. Yours very truly, John Bracken Winnipeg, Man., 5th March, 1928. Mr. J. J. Bildfell, 142 Lyle Street, St. James, Man. Dear Mr. Bildfell: Following our conversation of a few days ago, at which time you assured me that there would be no controversy on the part of your own people with regard to the propriety of the publicity fea- tures of the proposed excursion, I took the matter up again with Council and they approve of as- sisting you financially. It was the unanimous decision of the Government that the party should leave from a Manitoba port, namely, Fort Churchill. It was thought that from the point of view of publicity for the Province as well as for the excursi'on it- self this was very much to be de- sired. If you can do this an ap- propriation of $1000. could be made available very shortly. If for any reason you feel you can- not go from Fort Churchill the Government would like the op- portunity of further considering the matter o'f the amount of the total grant. I am returning herewith the file you left with me. Yours very truly, John Bracken P.iS.—I have been informed that the Saskatchewan Government is contemplating making a total jgrant of $2000., paying $1000. in each of the next two years. Would you kindly advise whether this is correct. J. B. Winnipeg, Man., Canada Mar. 8, 1928. Hon. John Bracken, Premier of Manitoba, Parliament Buildings, City. Dear Mr. Bracken— Yours of the 5th inst. received for which I thank you. In regards to sailing from Fort Churchill by the proposed excur- sion in 1930, I can assure you that the Celebration Committee is one hundred percent behind that pro- position, and will certainly use its influence towards that end. Pro- vided of course, that there is no unsurmountable obstacle in| the way, and things otherwise being equal to sailing conditions from other Canadian Ports. In reference to a grant from Saskatchewan, I might state as I did personally to you, that we have made the same request to Premier Gardiner as to you, and as yet have only a verbal promise from Premier Gardiner to grant- ing of same. I have no intimation as yet that there is to be any de- duction from the total amount re- quested. I would appreciate it very much if you could make some advance at an early date as we need some money to defray organization ex- pense. Yours very truly, J. J. Bildfell Winnipeg, Man., June 9th, 1928. Hon. John Bracken, Premier of Manitoba, Parliament Buildings, Winnipeg, Man. Dear Sir:— I understand that a grant has been promised towards the excur- sion being contemplated by the Icelanders in this country to Ice- land in the year 1930. I under- stand that promises of this grant were obtained on the assurance that the Icelanders were prac- tically a unit in wishing such a grant to be made. Now I beg to assure you that so far as being a unit, there is a great difference of opinion as to the desirability of this grant from the Manitoba Government or any other government. I am safe in saying that a big majority of the Icelanders in this country look up- on the grant as entirely unneces- sary and not only unnecessary but that the acceptance of such a grant would be humiliating and might be misunderstood in the old country. As I understand it, this money was supposed to be granted from the funds o'f the Province used for advertising purposes and as a consequence could only be grant- ed with the idea that the money would be used, at least indirectly, in such a way1 as to advertise Manitoba and thus promote im- migration from Iceland to Canada. It is a well known fact that any- thing thaf savours of immigration propaganda is very unpopular in Iceland and if this excursion was looked upon as being subsidised by Canadian immigration money, it would undoubtedly create H1 feeling in Iceland, which would be very undesirable under the circumstances. On the first of May last a large meeting of Icelancfic citizens of Winnipeg was held in the old St. Stephens church. This meeting was attended by about 1,290 peo- ple. At that meeting a resolution condemning this grant was in- ^troduced but owing to a desire not to hurt the feelings of the men on the committee that ob- tained the promise of this grant the motion was never put to a vote. At the same time the com- mittee gave us to understand that if the motion was not put to a vote the matter would be reconsidered and we thought it altogether like- ly that the money already obtained would be returned and all requests for further grants would be with- drawn. It was, therefore, a great disap- pointment to a large number of the Icelanders in this country that aftef due deliberátion the committee decided not to with- draw its request for grants and to hold on to the money already obtained from the Saskatchewan Government. As a consequence the opposition to the acceptance of this money is now stronger than ever before and I am sure that it is no ex- aggeration to say that between eighty and ninety per cent. of the Icelandic citizens in Western Can- ada are very strongly opposed to this grant being given. I might say that the late Hon. Thos. H. Johnson, K.C., was a member of the committee in ques- tion for only a few weeks before his death. He attended only one meeting of the committee where this matter was first brought up. What his attitude may have been at that meeting I am not in posi- tion to say, but I knew 'from per- sonal conversation with him that before his death he had come to the conclusion that no request for grants should be made from any government in connection with this proposed excursion. He went so far as to say that if the com- mittee persisted in requesting these grants he would be forced to withdraw from the committee and openly oppose it. If you should desire any*’further information in this matter I would refer you to Mr. A. C. Johnson, the Danish Consul in Winnipeg, the different Icelandic members of the Frovincial Legislature, Mr. H. A. Bergman, K.C., and the Rev. Dr. B. B. Jonsson of this City. I thought it nothing but right that you should be made familiar with the exact condition of áffairs because I understood that the grant was promised on the under- standing that the Icelandic people in Manitoba were practically a unit in this ma'tter. I would, therefore, urge upon you not to grant any money in this connec- tion without further considera- tion. I have the honor to be, Yours sincerely, B. J. Brandson Winnipeg, Man., 12th June, 1928. Dr. B. J. Brandson, Medical Arts Building, Winnipeg. Dear Dr. Brandson: I beg to acknowledge receipt of your letter of the 9th instant with regard to the grant requested by the Committee of Icelanders a year or more ago. If the feeling is as you point out among your people I am very glad that you have advised me, for the reason that we do not wish to embarrass Icelandic citizens in any \Vay. In accordance with your suggestion, we shall not pro- ceed with the matter further in the meantime, and shall hope that something like unanimity among those interested máy be reached regarding the matter. ' Thanking you for bringing the situation as you see it to our at- tention, I am, Yours very truly, John Bracken CUNARD LINE 1840—1929 Elzta eimskipafélagið, sem siglir frá Canada. Cunard línan veitir ágætar sam- göngur milli Canada og Noregs, Svíþjóðar og Danmerkur, bæði til og frá Montreal og Quebec. Eitt, sem mælir með því að ferð- ast með þessari línu, er það, hve þægilegt er að koma við í Lon- don, stærstu borg heimsins. Cunard línan hefir sérstaka inn- flutningaskrifstofu í Winnipeg, fyrir Norðurlönd. Skrifstofu- stjórinn er Mr. Carl Jacobsen, sem útvegar bændum íslenzkt vinnufólk vinnumenn og vinnu- konur, eða heilar fjölskyldur, — Það fer vel um frændur yðar og vini, ef þeir koma til Canada með Cunard línunni. Skrifið á yðar eigin máli, eftir upplýsingum og sendið bréfin á þann stað, sem gefinn er hér að neðan. öllum fyrirspurnum svarað fljótt og yður að kostnaðarlausu. 10053 Jasper Avo. EDMONTON 100 Plnder Block SASKATOON 401 liUiicuslfr lílilc., CALGARY 270 Maln St. WINNIPEG, Man. Cor. Bay & Welllnftton St«. TORONTO, Ont. 230 Hoapltal St. MONTREAL, Que. (favzl Eyja Robinsons Eftir Emil Nielsen. úr skugga um það, að við vorum friðsamir menn, en ekki sjóræn- ingjar, reru þeir að landi aftur og sóttu þýzka landstjórann og svo höfðu þeir þá meðferðis tvo kiðl- inga, grís, andir og hænsn og egg, og var nú byrjað að verzla með þetta. Vildu þeir ólmir fá alt það, sem við gátum mist af föt- Mér þótti gaman að lesa grein- ina í Lesbók Morgunblaðsins um Juán Fernandes eða Mas-a-Thi- erra, sem einnig er nefnd eyja Rbinsons Crusoe. Hefi eg átt því láni að fagna, að koma tvisvar til þessarar eyjar, árið 1889 og enn 1890. Vorum við þá á leið frá Hamborg til borgar, sem heitir Guaymas og er í Californíuflóa í Mexico, á barkskipinu “Alida”. — Sú ferð stóð yfir í 136 daga. í fyrra skiftið, sem eg kom til Juan Fernandes, fórum við þang- að til þess að fá okkur vatn. Höfð- um við þá verið 106 daga í hafi. Aftur kom eg þangað 1890, og fórum við þá þangað til þess að fá okkur vatn og timbur til þess að gera við skjólborð skipsins miðskipa, sem hafði alt brotnað í ofsastormi, sem við fengum við Cape Horn, suðurodda Ameríku. Það eru um 285 mílur frá Val- pariso, höfuðbo'ig Chile, til Juan Fernandes. Mas-a-Thierra, hið litla þorp á Juan Fernandes, stendur við lítinn fjörð, sem nefn- ist Cumberland Bay. Er fjörður- inn um eina og hálfa sjómílu á lengd og djúpur. Innar af hon- um er frjósamur dalur, þakinn kirsuberjatrjám og þar sprettur líka óhemja af vatnsmelónum. — Sjálf er eyjan há og sæbrött. Hin- ar tvær eyjarnar heita Mas-a- Thierra og St. Clara, og eru þær nokkru minni. — Við sigldum inn í Cumberland Bay. Eru háir hamrar beggja megin innsigling- ar, líkt og hlið, en þegar inn er komið, lokast fjarðarmynnið og er þar ágæt skipalega á 7 til 8 faðma dýpi. Um þetta leyti áttu 14 fjölskyldur heima á eynni. Voru það menn, er þangað höfðu fluzt frá Chile og þýzkur kaup- maður, sem nefndi sig landstjóra og kvaðst hafa leyfi stjórnarinn- ar í Chile til þess. Þegar við höfðum varpað akk- erum, kom smábátur frá landi, en hann staðnæmdist miðja vegu milli lands og skips. f bátnum voru 7 menn. Þarna lá nú bátur- inn grafkyr hér um bil heila klukkustund og störðu mennirnir óaflátanlega á skipið. Að þess- um tima liðnum færði báturinn sig nokkuð nær og við sáum, að mennirnir héldu ráðstefnu og voru hikandi um það, hvað þeir ættu að gera. En svo veifuðu þeir til okkar með kirsuberja- greinum, sem á voru klasar af þroskuðum berjum. Við veifuð- um til þeirra í móti og var þá bátnum róið að skipinu. Þegar bátverjar höfðu gengið Juan Fernandes er frjósöm eyja og þar er fjölskrúðugt dýralíf. Allan ársins hring er þar milt veðurlag, líkast því sem er á Norður-Þýzkalandi á sumrin. — Kirsiber uxu þar vilt bæði vetur og sumar og eins vatnsmelónur, sem þar var óhemja af. En vegna þess að eyjan er sunnar en pálm- ar vaxa, þá eru þar hvorki kokos- pálmar né páfagaukar, þó svo sé sagt í sögunni af Robinson Cru- soe. Eyjan er á 34. gr. suðlægr- ar breiddar, eða á sömu breiddar- gráðu að sunnan og Madeira er að norðan, en það er miklu kald- ara á sömu breiddargráðu að sunnan heldur en að norðan. Það var ótrúlegur grúi af vilt- um geitum á eynni, og svo var margt um þær, að þá er*við sigld- um til hellis Robinsons, þá skut- um við margar geitur, sem stóðu svo tæpt á hömrunum, að þær duttu niður í sjóinn, og drógum við þær síðan upp í báta okkar. Hellir Robinsns er þrjá kílóm. frá Cumberland Bay. Er ekki hægt að komast’til hellisins nema með því að fara sjóleiðina. Rétt fyrir neðan hellirinn er góður lendingarstaður í skjóli við sker. Gengur þar djúpur dalur inn í landið og eru klettabelti báðum megin dalsins, sem enginn kemst yfir nema fuglinn fljúgandi. f dalnum spratt mikið af viltum kirsuberjum, vatnsmelónum og öðrum ávöxtum, og þar úði og grúði af villigeitum á beit, en kolibri-fuglar, sem minstir eru allra fugla, flögruðu grein af grein. Hellir Robinsons er um 5 metra langur og 5 metra breiður. Er hellismunninn þröngur og veit fram að sjónum. f hellinum voru tvö flet, eða svefnbálkar, nokkru hærri en hellisgólfið. Voru þeir gerðir úr trjástofnum og þakið yfir með kvistum og laufi. Þar voru líka nokkrir ryðgaðir pottar og á hellisvegginn var málað “Robinson Crusoe.” Þegar eg stóð nú þarna í helli Robinsons, rendi eg huganum til Alexanders Sel- kirks, sem hafði dvalið hér einn frá 1704 til 1709. Engin manna- bygð var þá á þessari eyju né þeirri næstu, og enginn “Frjádag- ur” gat komið þangað. Alt var hér mjög breytt frá því, sem eg hafði gert mér í hugarlund, er eg las “Robinson Crusoe” í æsku. Þýzki landstjórinn sagði okkur frá því, að þá fyrir nokkrum ár- um hefðu tveir þýzkir sjómenn strokið af skipi, sem kom til eyj- arinnar, og sezt að í helli Robin- sons. Þar héldu þeir til í eitt og hálft ár og lifðu á sama hátt og Robinson, en þá var þrá þeirra eftir því, að sjá og umgangast aðra menn orðin svo rík, að þeir gerðu sér timburfleka, er þeir bundu saman með fljettijurtum, og á þeim fleka fóru þeir til Cum- berland Bay, klæddir 1 geitar- skinnsföt. Rétt utan við víkina er hamar nokkur og eru þar stallar og gjótur, líkt og í íslenzkum fugla- björgum. Þarna verptu stórar, bláar dúfur. Á hverjum morgni um sólarupprás flugu þær þús- undum saman út úr bjarginu, og komu ekki aftur fyr en um sólar- lag. Við lágum á bátum okkar undir bjarginu, og gátum þá skot- ið eins margar dúfur og okkur lysti. í hafinu umhverfis eyna, var svo mikil fiskimergð, að um leið og við rendum færi, beit á öngul- inn. Var það sama, hvenær rent var, alt af var handóður fiskur. Eyjarskeggjar handsömuðu kið- linga og tömdu þá, og átti því hver fjölskylda stóra geitahjörð. Enn fremur áttu þeir svín, hæns og endur. Hús sín höfðu þeir bygt úr timbri. En fatnað fengu þeir frá Valpariso í skiftum fyrir af- urðir eyjarinnar, en peningar voru ekki til á eynni. “Kutter” nokkur var því vanur að sigla frá Valpariso til eyjarinnar á hverju ári, en þegar við komum þangað 1890, hafði hann ekki komið þang- að í þrjá ársfjórðunga, og héldu eyjarskeggjar að hann mundi þá hafa siglt eitthvað annað, þar sem meiri væri gróðavon. Voru eyjarskeggjar því byrjaðir á því að smíða sér nokkurs konar skip eða pramma, en vegna þess að þeir áttu enga járnnagla, urðu þeir að negla borðviðinn við bönd og kjöl með nöglum úr járnviði. Stærstu trén, sem vaxa á eynni, heita “Greanhard” (öðru nafni kallað járnviður). Er sá viður harður og mjög þungur í sér. Svo eru þar kirsiberjatré, en þau verða ekki stór. Við létum eyjarskeggja hafa það sem við máttum án vera af seglum og stálkaðli í skip sitt. Ætluðu þeir, þá er þeir hefðu lokið smíðinu á prammanum, að fara á honum til Valpariso og sækja þangað fatnað og aðrar nauðsynjar. — Eg tel, að eyja Robinsons Cru- soe, “Juan Ferandes”, þar sem Alexander Selkirk lifði aleinn í fimm ár, sé ginhver hinn guð- dómlegasti staður á jörðu hér. íbúarnir lifðu þar frjálsu og á- hyggjulausu lífi. Eyjan gaf alt af sér, sem þeir þurftu til lífsvið- urværis. Þar var óhemja af vilt- um geitum, svínum og dúfum og fiskimiðum, sem engan eiga sinn líka. Loftslagið hlýtt og þægi- legt allan ársins hring. í fyrra skiftið, sem eg kom til eyjarinnar, dvaldi eg þar þrjá daga, en í seinna skiftið var eg þar viku. Oft hefir mig síðan langað til þess að koma til eyjarinnar, en hún er svo afskekt, að það er ekki nema örsjaldan, að tækifæri gefst til þess að koma þar við. —Lesb. Mgbl. IVONDERLAND. Leikkonan alkunna, Laura La Plante. leikur aðal hlutverkið í íeikpum “Finders Keeipers”, sem sýndur verður á Wonderland þrjá siðustu dagana af þessari viku. Sagt er, a<5 henni hafi aldrei betur tekist, en einmitt í þessum leik, og er þá mikið sagt. Jafnframt sýn- ir leikhúsið gamanmynd, þar sem Charlie Chaplin sýnir list sína. Corinne Griffith leikur í kvik- myndinni “Outcast”, sem leikhúsið sýnir fyrstu þrjá dagana af næstu viku. Mjög skemtileg mvnd.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.