Lögberg - 24.12.1931, Blaðsíða 3

Lögberg - 24.12.1931, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 24. DESEMBER 1931. Bls. 11. Fegurra snið MeS sérhverri árstíS, getur aS líta hjá Holt Ren- frew, þaS nýjasta og fegursta í klæSasniSi, sem hugsanlegt er. VerSiS er ávalt sanngjarnt, og sannar þaö hina gullnu reglu aS gott verS og vörugæSi geta fariS og fara saman. bóluveturinn í Nýja íslandi, gefa sér tíma, þrátt fyrir mikiS annríki, og leggja mikiS á sig til þess, aS heimsækja nýlendu þeirra og sjá meS eigin augum kringumstæSur þeirra, flytja þeim þar gull-fallega ræðu og tala í þá kjark, mæla meS þeim viS enskumælandi íbúa þessa lands, og leggja sæmd sína í veS, aS þeir mundu reynast nýtir og góSir borgarar og aS landnám þeirra mundi blessast? Alt þetta, og meira til, gerSi Lord Dufferin fyrir Is- lendinga í þessu iandi einmitt á því tímabili, sem þeir máttu sín minst og þörfnuSust þess mest. Og hann gerSi þaS undir þeim kringumstæS- um og á þann hátt, aS þaS er deg- inum ljósara, aS hann gerSi þaS af algerlega óeigingjörnum hvötum og aS honum gekk ekkert annaS til en einlæg vinátta viS íslendinga og ó- bifandi trú á manngildi þeirra. Mannkynssagan befir mörg fögur dæmi aS geyma um vináttu á milli einstaklinga, en þaS er sannfæring mín, aS hún hafi ekkert dæmi aS geyma um vináttu viS annarlegan þjóSflokk er þoli samanburS viS hina aSdáanlegu og óeigingjörnu vináttu er Lord Dufferin auSsýndi íslendingum. HaustiS 1877 kom Lord Dufferin til Manitoba og notaSi tækifæriS til aS heimsækja íslenzku nýlenduna í Nýja íslandi. Lady Dufferin lagSi af staS í ferSina tneS honum, en varS aö snúa til baka vegna óhag- stæSs veSurs og annara erfiSleiku. Hann hélt áfram, því, eins og Ladv Dufferin tekur fram í dagbók sinni, sem seinna var gefin út meS fyrir- sögninni: “My Canadian Journal” : “Gimli ér í islenzku nýlendunni, sem Dufferin má til meS aS heimsækja.” Svo bætir hún viS : “Mér fellur þaS sárt aþ hafa ekki getaS heimsótt hana.” Þegar til Gimli kom gerSi hann sér far um aS koma inn á heimilin og sjá meS eigin augum húsakynn- in og yfirleitt viS hvaSa kjör fólkiS þar ætti aS búa. 15. september 1877 hélt hann ræöu á Gimli. Við hliS hans stóS FriSjón FriSriksson og túIkaSi jafnóSum. RæSu sína byrjaSi hann meS þessum hlýju orS- um: “íslenzkir menn og konur, sem nú hafiS gerst canadiskir borgarar og þegnar hennar hátignar, drotn- ingarinnar.—Þegar eg átti því láni aS fagna fyrir tuttugu árum, aS heimsækja eyland ySar, kom mér þaS sannarlega ekki til hugar aS sú stund ætti fyrir mér aS liggja, aS verSa til þess kvaddur sem fulltrui stjórnarinnar brezku, aö veita ySur móttöku í þessu landi. “En rás viSburSanna, er til þess leiddi, aS mér þá veittist kostur á aS kynnast hinni viSburSaríku sögu ySar og hinum fjölbreyttu skáldrit- um ySar, og einnig þær vingjarn- legu viStökur, sem eg þá átti aS mlæta hjá löndum ySar,—já, alt þetta gerir mér þaS ljúfara og léttara aS bjóSa ySur hjartanlega velkomin. “ÞaS hefir valdiS mér djúprar sorgar, aS frétta utn þá sáru reynslu, er þér urSuð aS þola, svo a:S segja um leið og þér stiguS hér fæti á land,—eg á viS þá óvæntu hörmung, sem landfarsóttinni (bólusóttin) var samfara. Slíkur vágestur hefir óhjá- kvæmilega hlotiS aS lama lifsgleöi yðar og veikja starfskrafta yðar meS því aS margfalda þá erfiSleika, sem æfinlega hljóta aS fylgja fyrstu til- raunum allra frumbyggja til þess aS búa um sig í nýju landi. VarúSar- reglur þær, sem Manitoba stjórnin hlaut aS setja, hversu óljúft, sem henni var þaS, til þess aS verja veik- inni útbreiSslu, hljóta einnig aS hafa valdiS beiskju og auknum erfiSleik- um. En eg vona, aS vonbrigSi þau, er áttu sér staS þegar þér settust aS meSal vor, séu nú aS fullu og öllu um garS gengin, og aS ySur hati runniS upp tímabil hamingju og hagsælda.” UNDRA SIGLING á hinu nýja de luxe mótorskipi “KUNGSHOLM” skemtiskipinu, sem skarar fram úr NBW YORK —Fer 28. júnt REYKJAVÍK ísland Kemur 5. júlí—Fer 5. júlí CAPE NORTH, Noregur Kemur 8. júlt—Fer 9. júlt HAMMERFEST, Noregur Kemur 9. júlt—Fer 9. júlí LYNGENFJORD, Noregur Kemur 9. júlt—Fer 9. júlt SVARTISEN, Noregur Kemur 10. júlí—Fer 10. júlt TRONDHJEM, Noregur Kemur 11. júlí—Fer 11. júlí MOLDE, Noregur Kemur 12. júlt—Fer 12. júlt AANDALSNES, Noregur Kemur 12. júlí—Fer 12. júlt MEROK, Noregur Kemur 13. júlí—Fer 13. júU HELLE3YLT, Noregur Kemur 13. júlf—Fer 13. júlt GUDVANGEN, Noregur (Dyrdal) Kemur 14. júlí—Fer 14. júlt BERGEN, Noregur Kemur 15. júlt—Fer 15. júlt OSLO, Noregur Kemur 16. júlí—Fer 16. júlt VISBY, Svtþjðð Kemur 18. júlí—Fer 18. júlí HELSINGFORS, Finnland Kemur 19. júlf—Fer 19. júlt LENINGRAD, Rússland Kemur 20. júlt—Fer 23. júlí STOCKHOLM, Svtþjðð Kemur 24. júlt—Fer 26. júlí KAUPMANNAHÖFN, Danmörk Kemur 28. júlt—Fer 29 júlt GOTHENBURG, Svíþjðð Kemur 29. júlt—Fer 1. ágúst NEW YORK ' Kemur 10. tigúst— 43 dagar — 11,403 mtlur Til— ÍSLANDS NORTH CAPE NOREGS DANMERKUR FINNLANDS RÚSSLANDS SVÍÞJÓÐAR Frá NEW YORK 28. JúNl, 1932 Kemur aftur til New York io. ágúst (eða seinna, ef farþegar óska. Geta komið með skipinu síðar án aukakostnaðar). Þeir, sem þátt taka í þessari sjó- ferð hafa óvanalega gott tækifæri til að sjá ísland og hina sögu- ríku Reykjavík; miðnætursólina við North Cape; Hammerfest, norðlægustu borgina í heiminum; hina afar fögru firði í Noregi; höfuðborgir margra landa, þar á meðal Rússland, þar sem Kungs- holm veröur svo lengi að far- þegarnir geta farið til Moscow og annara staða. SWEDISH AMERICAN LINE 470 MAIN STREET, WINNIPEG, MAN. Hann endar svo ræðuna með þess- um gull-fallega kafla: “En hví skyldi eg vera að ávarpa íslendinga með hughreystingarorð- um? Ávarpa yður, menn og konur hins volduga norræna stofns ? Yður, sem að sjálfsögðu eigið í eðlinu takmarkalausa þolinmæði í þraut- um; ósigrandi hugrekki í hættum, ódeyðandi þrautseigju í erfiðleik- um ? “Söguhiminn forfeðra yðar end- urljómar af skærum stjörnum sjálfsfórna og sigurvinninga. Syn- ir og dætur þeirra manna og kvenna, sem sigldu opnum smábátum um norðurhöfin, og kusu heldur að skapa sér heimili i landi jökla og jarðelda, en lúta ofriki harðstjórans, enda þótt þeir með þeim hætti hefði getað keypt sér frið og allsnægtir,— já, þetta fólk, sem eg nú ávarpa, getur blátt áfram glott að ræöum mínum, eða annara, sem um erfið- leika tala eða lífsbaráttu, hér í skjóli þessara hvislandi laufskrýddu lunda á bökkum hins bárubrosandi, bláheiða vatns, er við oss blasir. “Breytingar þær, sem nú eru að verða á högum yðar, eru í beinni mótsetningu við það, sem forfeður yðar reyndu. Þeir flýðu frá hinum vistlegu heimílum sínum út á storm- hrakta eyðimörk rókkurs, jökulf jalla og jarðelda, en hér er eg að .bjóða yöur velkomin í það heilnæmasta loftslag, sem þetta mikla meginland á til í eigu sinni; land, sem á yfir meiri frjósemi að ráða, en dæmi eru til annarsstaðar; og með ráðvendtii og atorku getið þér á skömmunt tíma notað.það frjómágn til þess að skapa yður viðurværi úr blómlegum ávaxtagörðum Ekki skal heldur fram hjá því gengið, að engin þjóð- flokkurÁ hærri rétt til landnáms hér vor á meðal, en einmitt þér; því að líkindum á heimurinn þreki ís- lenzkra siglingamanna það aö þakka, að þetta meginland fanst. Hefði Kólumbus ekki heimsótt eyland yð- ar, og fundið í heimildum yðar hag- kvæma og óyggjandi staðfestingu hinna glæsilegu hugmynda sinna um land í vesturvegi, er hugsanlegt að hann hefði aldrei lagt upp í leiðang- ur sinn um hina ókunnu Atlantsála. “Eg endurtek það, að eg býð yður velkomin til þessa lands, — lands, þar serri þér fáið notið lifsins sem frjálsir menn og frjálsar konur, engum harðstjóra háð,—engum háö, öðrum en yður sjálfum; lands, þar sem hver um sig er húsbóndi á sínu heimili, eins og viðgekst um óðals- menn og bændur horfinna alda. Og minnist þess, að um leið og þér tak- ið yður bólfestu meðal vor, þá mun- uð þér finna að þér hafið sezt að hjá fólki, sem er yður vinsamlegt og ná- ið. “Ekki þurfið þér heldur að bera kvíöboga fyrir því, að þér, með þvi að gerast brezkir borgarar og þegn- ar Victoríu drotningar, verðið til þess knúðir að kasta frá ýður hin- um þjóðernislegu helgidómum yðar, eða hinum merku og márgbreyttu bókmentutn forfeðra yðar. Þvert á móti vona eg, að þér um alla ókomna tíð, verndið og varðveitið hinar sál- rænu bókmentir þjóðar yðar, og að mann fram af manni lialdi niðjar yðar áfram að læra það af forn- sögum yðar, að starfsemi, kjarkur og hreysti, staðfesta og óbilandi þol- gæði, hafa á öllum tímum verið ein- kenni hinnar göfugu íslenzku þjóð- ar. “Eg hefi gefið vinum mínum í Canada loforð um það, og lagt nafn mitt og drengskap við, að nýlenda þessi lánist og blessist. “Mínar hjartfólgnustu og hug- heilustu samúðartilfinningar fylgja yður, og eg hefi óbifandi trú á því, að ekki einungis verði framtíð yöar björt og hamingjusöm, heldur verði það einnig alment viðurkent, að mik- ilsverðari viðbót við ‘hugvit og gáf- ur, heill og hollustu, starfsemi og styrkleika, hafi þjóð vorri aldrei borist.” Jafn hughreystandi og kærleiks- þrungin orð hafa aldrei fyr né síð- ar, verið töluð til íslendinga í fram- andi landi. Þau flytja okkur enn þann dag í dag uppörvun og hug- hreysting. Þau brýna einnig fyrir okkur þann sannleika, að það sé okkur tap en ekki gróði aö varpa frá okkur hinum þjóðernislegu helgi- dómum okkar og að fullkomin holl- usta við þetta land komi að engu leyti í bága við það, að sýna ræktar- semi við okkar þjóðernislega arf. Við megum aldrei gleyma Lord Dufferin, og við megum aldrei gleyma því, hvað vel hann reyndist þjóðflokki okkar, þegar mest lá á. Eg býst naumast við því, að við ber- um gæfu til þess að veröa samtaka um það að reisa honum varanlegan minnisvarða af nokkru tagi. En ef til er hjá okkur nokkur veruleg þakklátsemi, þá verður honum reist- ur minnisvarði í hverju einasta vestur-íslenzku hjarta. Hann verð- skuldar það af þjóðflokki okkar að nafns hans sé minst og minning hans höfð i heiðri eins lengi og íslenzkur blóðdropi felst í æöutn nokkurs manns, sem í Vesturheimi býr. Draumur Mig dreymir nálega á hverri nóttu. Nú orðið eru draumar mínir svip- aðir draumum allra annara. Brot og slitur hugsana, sem eg hef ekki haft tíma til aö koma saman í heild á daginn, andlit, sem mig engu skifta, smáklausa í blaöi, sem eg hafði ekki fest mér í minni vakandi,—þetta og því um líkt er þáð, sem oftast endur- tekur sig í draumum mínum nú. Og oftast er draumurinn gleymdur um leið og eg vakna—nú orðið. En þetta var öðruvísi, þegar eg var barn,—frá tíu til tólf ára aldrinum og yfir á fullorðinsárin. Sofandi heilar starfa að líkindum alt af eftir sama lögmáli—leika meö áhrif, sem eftir veröa, líkt og spænir og flísar, aö loknu dagsverki. En að draumar mínir voru áöur svo alt ööru- vísi, kom víst til af því, aö þá þegar bárust mörg áhrif inn í hug mér. En eg var þá svo mikiö barn, aö eg gat ekkert gert við þau—hafði heldur ekki tíma til aö hugsa um slíkt. Samið hef eg löngum síðan eg fvrst man eftir mér—langar, undur- samlegar frásagnir með furðulegum atburöum. Eg geröi það systkinum mínum til skemtunar. Og enn undur- samlegri frásagnir samdi eg fyrir mig eina. Mig rendi þá aö vísu ekki grun í, hvaö skáldlistin er—alt þetta sanna og alt þetta sérkennilega í mönnun- um og um mennina. En þá þegar varö eg þess mjög vör í draumnnum. ' Það kom sjaldan neitt fyrir mig í þessum draumum. Eg var aöeins. Ýmist var eg stödd í einhverju fögru héraöi eða sveif um mörg héruö, óumræöilega fögur og yndisleg draumalönd. En allur þessi heimur haföi yfirbragö þess heims, sem eg þekki. Draumheimur minn var eins og sterk og iltnjrík veig þeirrar feg- uröar, sem einkendi Kristjáníudalinn, ýmsa staöi hér á austurlandinu, þar sem eg haföi dvalið í sveit, héraðið umhverfis smálbæ í Danmörku, þar sem eg var oft á sumrin. Eg man ekki til aö vetur væri nokkurntíma yfir þessum drauma- myndum mínum, sumar eöa haust einnig sjaldan, sólskin sjaldan—næst- um altaf var þaö nýfætt voriö, meö bleikgræn, blómum skrýdd, döggvot engin í mildu úöaljósi, sem mig dreymdi um. Þung hula svefnsins liggur um þessar sýnir—aðeins þessi eina, sérkennilega, litla mynd er ljós og skýr. Eg hef séð japanskan tré- skurð, sem líktist því einna mest að vera geröur eftir slíku draumalands- lagi. Þaö getur liöið svo ár, aö mér detti ekki þessir draumar í hug, en svo skýtur þeim alt i einu upp, svo eg loka augunum til að 'halda í sýnina, áöur en hún flýr. Þeim getur skotið upp þegar eg er á gangi á götu, eöa þegar eg sit viö vinnu mína—og þá grípur mig þrá, sár eins og heimþráin, þrá eftir þessari fögru veröld, sem ekki er til—þrá eftir þessum skýru, fjörgandi skynjunum mínum frá því forðum. Mýri í þoku—vott engi, þar sem eg hef týnt gul draumblóm, sem líkjast risavöxnum hnappsóleyjum — flæöi, þar sem eg flýt í undarlega lágum bát innan um sefskóga og trjákrónur, sem breiða út laufið svo að eg get fylgt því meö augunum langt niöur í gráleitt vatniö, undir gráum himni, sem er slétthvítur út viö sjóndeildar- hringinn, eins og makrílkviöur—gulur og sendinn þjóðvegur, þar sem eg geng um mómýrar, og brúnleit engi út á háan kjarri vaxinn háls, þar sem eg veit um ræningjafylgsni utan í brattri, gulri sandbrekkunni—en þang- aö á eg aldrei, aldrei að komast. En einstaka sinnum dreymdi mig drauma, þar sem eitthvað kom fyrir mig. Þá man eg altaf, og um þá hugsaði eg helzt. Einn af þessum draumum var um ást. Eg held mig hafi dreymt hann veturinn sem eg varö tólf ára. Hann átti víst upptök sín í ein- hverju, sem haföi komið fyrir mig sumarið áöur. En þegar það gerðist, hafði eg ekki oröið vör viö nein áhrif af því. Eg er á gangi eftir þjóðvegi í för með tveim fullorönum konum—eg sé ekki í draumnum hverjar það eru. Veginn sé eg aftur á móti mjög greini- lega. Hann liggur meðfram Jirðin- um fyrir utan smábæinn í Danmörku. Þetta er í fökkrinu, og eg hef það á meðvitundinni, að búiö sé dfö kveikja á vitanum úti á oddanum, en eg sé ekki það, sem er á hlið við mig, renni aðeins grun í það í hálfbirtu draumsins. Engið öðru megin við mig er alt þakið hvítum varablómum, en undirgróðurinn er þétt, lágvaxið gras. En til hinnar handar gjálpar vatnið unáur þýtt og rólega við fjörusteinana. Föl, silfurlit birta leikur um himininn úti viö sjóndeild- arhringinn, á vatt#nu og neðan skýj- anna. Eg á von á einhverju—á einhverju, sem eg veit ekki hvaö er. En eg er sæl, innilega sæl og kyrlát—eins og loftiö, sem eg anda aö mér, sé ham- ingjan sjálf. Svo mætum við einhverjum. Báðar konurnar halda áfram meö ööru fólki eftir veginum—og hverfa út úr draumnum. Annar þeirra, sem við mætum, hefir staðnæmst fýrir aftan mig. Og eg stend einnig kyr. Eg veit ekki i draumnum hver hann er—enginn ákveöinn, sem eg hef nokkurntíma þjtkt—en einhVer, sem eg hef átt von á. Hann leggur hendurnar um háls mér aftan frá og sveigir mig að sér, unz eg sný andlitinu upp, svo farsœlt til allra vorra mörgu íslenzku viðskiftavina! 3 cc Cream Xímtteb Citp JDatrp Xímittb frá gömlu og velþektu ölgerSarhúsi STADACONA og TALBOT PHONE 57 241 rMfi^'Yi^Yi^'(Y\'íi''TiNY\''(Y(YVF(MM'íiF(^'(Y\'Yi<>(i\Yi\'Ti\'Yi\'TÍi'Yi\'(Í'(W(Wt aö eg get séð framan í hann.—En eg man, að eg sá aldrei andlit hans— eg held, að hann hafi horfið í sama vetfangi. En eg man altaf, hve ákaflega ljóst mér var, að eg væri til. Að líkindum hafði eg aldrei áður verið mér þess meðvitandi, að eg væri sérstök vera, aðgreind frá heiminum umhverfis mig og frá öörum mönnum. Meðvitund- in um þetta var svo skyndileg og voldug, að eg hrökk upp. Eg var barn, þegar mig dreymdi þenná draum. Eg var barn eftir það -lengi eftir það. Og þó—hve mik- iö af ástarinnar takmarkalausu ver- öld, af öllu því sem ávalt er nýtt livert sinn, hve mikið af öllu þessu vitraðist mér í þessum draumi ? En þá var eg barn. Það var annar draumur, sem á þeim árum hafði miklu sterkari áhrif á mig. Þaö var draumur, sem mig dreymdi, þegar eg var á sextánda árinu. Eg var aftur stödd í sama smá- bænum.—Mig dreymdi, að eg sæti á steinþrepinu yzt í listigarðinum, sem er prýði bæjarins. Eg sat á stein- þrepinu <pg beið. Og í þetta skifti vissi eg vel eftir hverjum eg var að biða. Að baki mér ibreiddu stórvaxnar krónur trjánna í garðinum úr sér,i— dökkar eins og skógarbrún. Fram- undan lá sveitin, aflíðandi hæöir meö gul- og grænköflóttum engjum og ökrum. í þyrnirunnunum fyrir neöan kvökuöu spörvar með gjallandi málm- hljóöi, eins og ætíö, og eins og ætíð söng lævirkinn úti á hæðunum. Það var sumar og sól hæst á lofti í þessum draum. Svo kom dökkhærður maður gang- andi yfir stóra rúgakurinn—hann, sem eg átti von á. En hann er ennþá hávaxnari, ennþá grannari, gengur á- lútur og er með svartan, barðastóran hatt. Nei, það er ekki hann—. Alt í einu stendur hann á mjóa sandstígnum milli rúgakursins og þyrnirunnanna. Hann lyftir höfði og lítur á mig. Lævirkjarnir þagna, spörvakvakið hljóðnar alt í einu eins og þaö endi í stunu, og fuglarnir hjúfra sig inni í runnunum í graf- kyrð. Eg sé andlit hans—. Aö eg skyldi ekki hrökkva upp af skelfingu—. Þaö var eins og andlitið á leikara meö dragspil, sem við börnin kölltfð- um “holdsveika manninn” og vorum öll hrædd viö. Allir drættir virtust stirðnaðir í nábleiku andlitinu; aðeins voru lifandi rauðir sáraþrimlar um- hverfis augun, og munnurinn var eins og mjó, blóðug rauf—. En augun í draumnum voru ekki eins og dauöleg augu leikarans—úr blóöugri augnaumgerðinni störöu þau á mig, skýr og full af lífi, störöu inn í mig, gegnum mig.—Og munnur- inn þandist út og varð allur að einu hljóölatisu glotti. Svo lyfti hann annari hendinni og greip um runnana: — Eins og barn strýkur berin af lyngi, strauk hann hljóða, skelfda spörvana af greinum þyrnirunnanna og kreisti í lófa sér. Eg fann hvernig mjó fuglabeinin brotnuöu, og eg sá blóöiö renna út um magrar, hvitar greipar hans,-heyröi þaö seytla niöur í sandinn á stígn- um—. Og hann hló hljóðlausum hlátur upp til mín. —Svo var eg alt í einu stödd í loft- herþergi, þar sem eg liaföi leikið tnér í bernsku, og gullnir geislar sólarinn- ar léku þar um gamlar skrínur og kistur og skran. En fyrir neðan undir glugganum stóð maðurinn, sem sópaöi spörvunum saman í lófa sér og hljóðlaust á mig, og augu hans, um- kringd blóðugum sárunum, skipuðu mér að koma þvert í gegnum múr og vegg. Eg stóö viö gluggann. Eg sá gulan þjóðveginn úti á hæðunum, þar sem eg hef gengið mín sælustu spor— birtan yfir ljóslituöu héraðinu dó skyndilega, og eg sá ekkert nema hann. Hann stóð niðri í kjarrinu innan um vínrósirnar. Hann hafði lyft hvítu, tærðu andlitinu og horfði upp til mín, bros lék um þunnar, blóðugar varir hans og úr særöum augunum, hann hló og kallaöi í þögn og lyfti annari hendinni blóðugri. Og eg vissi, að eg varð aö hlýða —þessari hönd, sem myndi merja mig í sundur eins og hún haföi marið hrædda spörvana—.' Svo steyptist eg út um gluggann. Og svo vaknaöi eg--------. Eg hugsaði ekki um annað en drauminn nasstu daga. Og oft hef eg hugsað um hann síöan. Eg gleymi aldrei andlitinu, sem eg sá í draumn- um. Eg velti því fyrir mér þá, hvað draumurinn myndi þýöa. Þvi eg vissi, að hann þýddi eitthvað. Þetta andlit!—eg hef kallað þaö andlit dauöans og andlit lifsins og andlit ástarinnar. En aö vísu var það ekki annað en draumur. Vísindamenn segja, aö draumur standi í mesta lagi yfir í þrjár minútur. F.n þeir segja reyndar líka, aö tíminn sé ckki til—. —Eimr. Sigrid Undsct. Tryggingin felál í nafninu! ■ Pantið um hátiðirnar beztu tegundirnar Öl, Bjór og Stout Lipur afgreiðsla og vörugœði einkenna verksmiðju vora. Stæráta brauðgerðahús í Canada. Vér sendum vöruna heim til yðar hvernig sem viðrar. 1 00 umboðssalar í þjónuátu vorri. Canada Bread Company, Limited t Portage Ave. and Burnell St. Phone 39 017**33 604 FRANK HANNIBAL, framkvæmdarstjóri MACDONALD’S Fiite Cut Bezta tóbak í heimi fyrir þá, sem búa til sína eigin vindlinga. Ókeypis vindlingapappír með hverjum tóbakspakka Ágætasta vindlinga tóbak í Canada

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.