Lögberg - 01.11.1934, Blaðsíða 6

Lögberg - 01.11.1934, Blaðsíða 6
6 LÖGBHRGr, FIMTUDAGINN 1. NÓVEMBER, 1934. Heimkomni hermaðurinn Þegar kallað var á hann til kvöldverðar, fór 'hann sér að engu óðslega, heldur dragnað- ist í hægðum sínum upp hinn bugðótta gang- stíg; hann nam staðar svo að segja við ann- aðhvert fótmál og leit um öxl á öldurnar, er léku við ströndina, og hann strengdi þess heit með sjálfnm sér, að alveg eins og það væri víst að lýsihnettir hlikuðu á himninum, eins hlyti hitt að vera óumflýjanlegt, að hann á sínum tfma kæmi þangað niður og vætti að minsta kosti fæturna í hinum salta sæ; um það væri heldur ekki að villast, að fjallið skyldi hann klífa unz hæsta hnjúknum vrði náð; þar skvldi hann dvelja fram í rauða nótt, eða eins lengi og honum gott þætti; hann ætlaði að láta hugann dvelja við Kyrrahafið, og virða fyrir sér í tunglsljósinu hinar mörgu og margvíslegu silfurbrýr þess. Stundum gat að vísu skollið á aftaka veður með feyki- legum brimgangi; það var meira að segja engan veginn óhugsandi að til þess gæti kom- ið, að brimlöðrið teygði tunguna upp undir fjallsbrún; óviðjafnanleg ægifegurð hlyti að vera því samfara, er eldingarnar ryddu sér veg um náttmvrkrið, og breyttu því í ljóshaf á einu augnabliki; hann hafði einsett sér að láta engar hamfarir náttúruaflanna hið nokk- uð minsta á sig fá, 'heldur sitja á meðan sætt væri á efstu gnýpunni og bera saman trylling höfuðskepnanna við umbrotin í sinni eigin sál. Það gat ekki hjá því farið að áreynslan yrði launuð, kæmist hann á annað borð upp á hæsta tindinn. Hann gekk áfram fáein fet, nam svo staðar á ný, hvarflaði svo augum til hafsins og gnýpunnar, er minti hann á há- sæti; vera mátti líka að um raunverulegt há- sæti væri þar að ræða, þar sem maður gæti lært að skilja sjálfan sig,—orðið herra sálar sinnar. Og jafnvel þó maður yrði nú ekki einvaldur á gnýpunni nema svo sem klukku- stund, þá væri þó óviðjafnanlega miklu meira í það varið, en að hafa aldrei haft manflrænu í sér til þess að láta sig dreyma það hátt. Jamie settist svo að kveldverðinum, er Margaret Cameron hafði framreitt handa bonum; hann fann til sárrar þreytu í fótun- um, eða að minsta kosti fanst honum það, eftir gönguna á brattann; hann taldi sér trú um að heilsunni hefði hnignað frá því hann kom af sjúkralhúsinu; sennilega var það þó eitthvað blandað málum. Vitaskuld gat hann verið þreyttur og nokkuð eftir sig. En hvað var það borið saman við hitt, að hafa öðlast nýtt lítsýni og auðgast að andlegum þroska? Meðan Jamie var að borða, fór Margaret Cameron úr einu herbergi í annað, lagaði til gluggablæjur og strauk í burtu rykbletti, er fallið höfðu á hin fallegu gömlu húsgögn hér og þar; hún rendi rannsakandi augum yfir einn og sérlivern mun, til þess að ganga úr skugga um hvort ekkert hefði færst úr lagi; hún bar djúpa og varanlega virðingu fyrir hverjum einasta hlut húsbóndans, er margra ára umgengni hafði rótfest í huga hennar. Nú kom hún híálfpartinn hvatvíslega út úr dagstofunni, og henti sér niður á stól við borðið ]>ar sem Jamie sat og var að ljúka máltíð sinni. “Þér skilst það væntanlega,>’ sagði hún, “að eg hefi fengið mig meira en fullsadda af áhyggjum og erfiði í dag; áhyggjum, er beinlínis við kom koma mér sjálfri Pig á eitt barn; eina dóttur, er ávalt var góð stúlka; 'henni gekk vel í skóla, og hún lauk kennara- prófi sínu með ágætum vitnisburði; hún hefði vafalaust fengið lífvænlega stöðu einhvers- staðar hér í grendinni; eg á örðugt með að gera mér grein fvrir því hversvegna hún heldur kaus að leita sér atvinnu í fjarlægð en í nágrenninu, og geta búið heima. Vera má að henni hafi fundist heldur þröngt um sig á litla heimilinu okkar, og að henni hafi þótt nóg um Ihinar ströngu siðvenjur gömlu konunnar og þrálátt umtal hennar um það, livernig unga kynslóðin væri að fara í hund- ana; eg er samt ekki viss um hvort það var mér að kenna að hún fór í burtu; hygg miklu fremur að það ha.fi verið Molly frænka henn- ar, er kom því til leiðar. E|g er heldur engan- veginn viss um að það sé rétt ályktað að unga kynslóðin sé að fara í hundana; þó er það víst alt af sagt mann fram af manni; eg man glögt eftir því að móðir mín sagði þetta sarría um stúlkurnar, ]>egar eg var ung; mér er það ekki enn úr minni liðið er eg fór með elskhuga mínum, manninum, sem eg giftist, á dans eða útreiðartúr; þá kvað það venjulegast við að rínga fólkið væri að úrkynjast eða verða að ættlerum; hvort nokkuð var hæft í því eða ekki, skal ósagt látið. Hvað sem því líður, þá er eg áhyggjufull vegna Lolly; það var engu líkara en hún byggi yfir einhverju, er hún með engum hætti treystist til að segja mér frá. Mér er það ekkert launungarmál, að lifi býnugnameistarinn ekki af uppskurðinn, verður dauflegt hér í umhverfinu. Við höfum átt svo lengi samleið. Eg hefi oft og einatt skroppið yfir til hans og hjlálpað honum til þ(‘ss að koma öllu í röð og reglu á heimilinu; hann hafði líka í staðinn hjálpað mér til við margt; eg minnist ])ess einnig ljóslega, að 'þegar unga fólkið hafði brugðið sér út og vakan virtist ætla að verða löng og þreyt- andi, þá kom hann til mín og við styttum ihana við samtal og spil. Hann var góður skákmað- ur, og hafði vndi af því að tefla; þá list gát- um við þó því miður ekki leikið; til þess skorti mig íhygligáfu og skerpu. Hann sat oft við arin minn og las fyrir mig upphátt úr ýmsum gömlum og góðum bókum.” Nú þagnaði hún snöggvast og leit til Jamie. “Heyrðu mér! Hefirðu kjmt þér “De- votions” eftir John Donnie?” “Já,” svar- aði Jamie; “það hefi eg lítillega gert; hún var í safni pabba míns; engum virtist nokkrU sinni koma það til hugar að halda bókum hans til haga 'handa mér. Ilann dó meðan eg var í stríðinu; mamma var farin nokkru á undan; alt, sem þau áttu var selt; hvorki flík né Ihúsmunur eftir skilið handa mér. Og “Donnie’s Devotions” fór sömu leiðina. Eg veit ekkert hvað um hana varð; sjálfur var eg veikur og hafði ekki rænu á að leita hennar, og svo var eg skildingalaus ofan í kaupið; eg varð að hýrast þar sem em- l>ættismenn stjórnarinnar ákváðu að hola mér niður. Eg get samt ljóslega giert mér í hug- arlund, hvernig býflugnameistarinn muni hafa verið ásýndum með blikið úr glæðunum á andlitinu og Donnie’s Devotions” milli fingranna.” Margaret Cameron kinkaði hljóðlega kolli. “Já,” sagði hún; “það má nú segja, að hann dró dásamlegar myndir. Aldrei á æfi minni áður hefi eg litið mvnd eða mál- verk, er að efnislegri og andlegri fegurð komi til jafns við býflugnameistarann . Eig vonast til að þú dveljirþað lengi hérna eftir að hann kemur heim, að þér veitist þess kostur að gerkvnnast hinum andlegu ágætum hans; það mundi verða þér til ómælilegrar blessun- ar æfina á enda, að komast í kynni við slíkan mann sem Michael Worthington, og verða fyrir áhrifum hans. Dagblöðin eru full af því, hvernig menn eigi ekki að vera; eg á enga heitari ósk en þá, að sérhverjum ungum manni mætti falla það í skaut, að dvelja, þó ekki væri nema árlangt, hjá öðrum eins manni og bvflugnameistaranum; læra að skilja umburðarlyndi hans, víðsýni hans og traustið á því, er við tæki handan elfinnar miklu.” “Hversvegna barðist Ihann þá svona á- kaft á móti uppskurðinum ? ” spurði Jamie hálf hikandi. Margaret Cameron roðnaði snöggvast í kinnum. “Til þess var að minsta kosti ein gild ástæða, svaraði hún; liann var bugaður af sorg, er hingað kom; hann hefir þó aldrei skýrt mér frá því til hlítar hvernig í öllu lá; eg hefi að minsta kosti tvisvar reynt að kom- ast að kjarnanum; það var þegar hann var að tala við smávöxnu persónuna eða litla skátann; eg held að barninu sé kunnugt um ástæðumar fyrir sorg hans; eg held því sé fvllilega ljóst vegna hvers hann leitaði at- hvarfs hér og kom hingað svo að segja tóm- hentur; að minsta kosti ekki með annað hús- gagna en það allra óhjákvæmilegasta fvrir svefnherbergið og lestrarstofuna. í svefn- herberginu er mynd af konu; ekki ósennilega af konunni hans, og sagði hann mér þó að hún væri löngu dáin; hann sagði mér enn- fremur að barnið þeirra va’ri dáið líka; barn- ið yndislega, er hann hefði elskað út af líf- inu. En hér er þó líklegast engan vegiun öll sagan sögð. Dauðinn skoðast ekki óyfirstíg- anlegur, þar sem um máttuga von er að ræða á aðra hönd. Vera má að myndin á veggn- Tim í svefnherbergi býflugnameistarans, tákni ósigrandi von, hreinleik og hugprýði — þau megin aðaleinkenni, er konu mega prýða. Hann hefir mist konuna ; hann hefir mist barn hennar líka. Eg er þess fullvís, að þegar þannig var komið, og þegar hans eigin mátt- ur fékk ekki lengur rönd við reist, hafi hann fórtiað Ihöndum í bæn og falið Drotni alt sitt ráð. ” Þau höfðu talað saman fram í rökkur. Eftir að matarleyfunum hafði verið komið fyrir í skrínu, lagði Margaret Cameron af stað heim; hún bað Jamie að muna sig um það, að líta inn til sín ef hann fyndi til leið- inda; hún bauðst til þess ennfremur að hjálpa honum til við morgunverkin, en brýndi jafn- framt fyrir honum að gæta fullrar varúðar er til þess kæmi að vatna blómunum; mismun- andi aðferðum yrði að beita við rósir og pálma og þar fram eftir götunum. Jamie skildist það nú betur en nokkru sinni fyr, hve ómetanlegt honum var að njóta aðstoðar hennar og umönnunar í sambandi við þau .störf, er skvldan bauð honum að inna af Ihendi. Jamie gekk inn í dagstofuna; það var ekki betur en svo að honum gæti talist sæmi- lega hlýtt; hann hafði óhreint blóð og liæg- fara blóðrás; nú brá hann upp eldspýtu og kveikti upp í eldstæðinu. Hann virti lengi fvrir sér stól, er stóð þar vitund til hliðar. í liuga hans brá upp mynd af tígulegum öld- ungi með hátt enni, silkimjúkt hár og skegg, og laðandi fögur augu; manni, sem var hvorttveggja í senn, býflugnameistari og meistari á Iheimilinu. Gmótstæðileg lotning greip tökum á Jamie; í þenna stól mátti hann undir engum kringumstæðum setjast; það gat ekki komið til nokkurra mála; hann vék honum því vitund úr vegi og fékk sér annan stól. Svo opnaði hann bókaskápinn ofan við .skrifborðið og tók þar út eina af þeim bókum, er smávaxna persónan hafði vakið athygli hans á; bókin opnaðist eins og aif tilviljun; á þeirri blaðsíðunni, er fyrir honum fyrst varð, stóðu meðal annars þessar setningar: Tvennskonar forusta viðgengst meðal bý- flugna; flciri tegundir fyrirliða. þrífast þar ekki. Þær búa til undurfínan kamb, og geyma þar í afkvæmi sitt; er hann í tengslum við munn þeirra. Vaxið er búið til úr blómum, en hunangið drýpur úr loftinu þegar stjörn- urnar koma upp og regnboginn nemur við jörðu.— Jamie ypti öxlum að loknum lestri, og tók að laga til í eldstæðinu. “Eins og til hagar fyrir mér,” sagði liann við sjálfan sig, og eins og starfi mínu við býflugnagæzluna er farið, ætti eg að réttu lagi að fara á lestrarstofuna, og velja mér þar til afnota þær bækur, sem ætlaðar eru byrjendum, og komast þannig af sjálfsdáðum ofan í eittJhvað a'f ])ví, sem litli skátinn hefir verið að útskýra fyrir mér, ein.s og til dæmis það, að læra að skilgreina drotningu frá þjóni og sjúkling frá hjúkranda. Eg efast ekki um að eg fyndi til nokkurs sjálfsmetn- aðar, ef eg yrði það viss í minni sök, að geta dæmt um það í sjónhending hvort heldur það væri drotning eða vinnufluga, sem klifraðist eftir þessari og þessari rósinni. Ætli smá- vaxna persónan kunni á slíku full skil? Jamie starði um hríð í eldinn. “Þetta ætti ekki að undra mig nokkra minstu vitund,” sagði hann við sjálfan sig. ‘ ‘ Það er auðskilið, að fyrst verður maður að kynna sér hina hagkvæmu alvöruhlið á bý- flugnaræktinni; rómantísku hliðinni kynnist maður seinna. Um það verður ekki vilst, að lestur um slík efni hljóti að vera lokkandi.” Jamie færði lampann nær sér og kastaði iþví næst nokkrum eikarbútum á eldinn; hann hagræddi sér vitund í stólnum og hélt svo á- fram lestrinum þar til augun voru farin að verða kveljandi þreytt; þá fór hann að hátta og sofnaði útfrá öllu saman. Þegar hann vaknaði morguninn eftir úr löngum og værum svefni, var hann eins og nýr maður. Hann tók sér bað að venju, og bjó sig eins og starf hans útheimti; hann steingleymdi sári sínu í augnablikinu, sem og því hvort það mundi nokkru sinni gróa til hlítar, eða þá á sínum tíma gera út af við liann að fullu; þeirri hugsun skaut jafnframt upp í huga hans hvort smávaxna persónan myndi lieimsækja hann þann daginn eða ekki; liann hugsaði einnig um það, hvort máttur hans, að loknum önnum dagsins, mundi leyfa göngu niður til strandarinnar til blómanna yndislegu og hinna töfrandi Ránardætra; ekki fékk hann heldur varist umhugsuninni um hunangsregnið, er frá alda öðli hafði blessað ‘býflugumar eina kynslóð af annari; hann hugsaði helzt um alla skapaða liluti milli him- ins og jarðar,—alt, nema sig sjálfan, en slíkt, hafði áreiðanlega ekki hent hann í síðastlið- in tvö ár. Seinnipart dagsins, eftir að hinum venju- legu störfum var lokið, og hann hafði tekið sér dálítinn dúr, staulaðist hann niður að ströndinni og skelti sér ílötum beinum í heit- an og mjúkan sandinn. Aldrei haifði hann fyr á æfinni orðið aðnjótandi jafn undur- samlegrar blóma-anganar, og aldrei hafði hann þvílíkt f jölgresi séð, þar sem það glóði í bjarma hinnar hnígandi sólar. Nú einsetti hann sér að leita gaumgæfilega í safni bý- flugnameistarans að bók, sem frætt gæti hann að fullu um töfrafegurð þessara einkennilegu blóma. Svo gekk hann vitund hærra upp; ]>aðan var "gott útsýni yfir hið svala liaf og bergið, eða bergsgnýpuna, þar sem hásætið var; honum skildist að innan viku eða svo, yrði liann fær um að leggja af stað í bjarg- göng’una, ]>ví nú væri honum þó nokkuð farið að batna í fótunum, vöðvamir yrði ])róttmeiri eftir stöðuga böðmi í hinum salta sæ; ihann fann heldnr ekki til beinverkja nú orðið, nema þá einstöku sinnum. Klukkan sex um kvöldið hringdi síminn; það var Grayson læknir, sem kallaði upp; kvað hann býflugnameistarann kominn úr uppskurðarstofunni til herbergis síns; hann sagði enn fremur að hann hefði fulla með- vitund. Eitt með því fyrsta, eem liann spurði um var það, hvort- engin skilaboð lægi fyrir honum í sambandi við býflugnabúið; læknir- inn sagði honum að alt væri heima fyrir í röð og reglu, að því er hann vissi bezt. Jamie staðihæfði að alt væri eins og það ætti að vera hvað vötnun blóma og býflugna áhrærði, og spurði að því jafnframt hvenær liann mætti heimsækja býflugnameistarann. Grayson læknir svaraði á þessa leið: “ Býflugnameistarinn gerir sér þess enga grein hversu veiklaður hann er; en eg get hugsað mér að ])ú getir veitt honum þína fyrstu heimsókn innan tíu daga eða svo. Hvað er svo af sjlálfum þér að segja og þinni eigin líðan?” bætti læknirinn við. Það var engu líkara en kökkur kæmi upp í hálsinn á Jamie; honum varð ógreitt um svar, og áður en hann fékk stunið því upp, er hann ihafði ásett sér að segja, greip lækn- irinn fram í á þessa leið: ‘ ‘ Meðan líf bý- flugnameistarans var í hættu, vanst' vitanlega ekki tími til að veita þér mikla, persónulega athygli; mér hefir litist svo á þig, sem ekki væri alt með feldu um Ibeinin í þér; að þau væri einhversstaðar bækluð, eða þar fram eftir götunum; mér liefir jafnframt flogið það í hug, hvort starf það, er þú nú gegnir, væri þér ekki í raun og veru ofvaxið; mér væri ]>að sönn ánægja að veita þér einhvern- tíma nákvama læknisskoðun þegar þérvinst tími til; fáðu þér ritblý og skrifaðu niður leiðbeiningar mínar um áttir og samgöngu- tæki til sjúkrahússins, því vera má að þú sért ekki sem kunnugastur á þeim slóðum. Jamie játti ]>ví að hann væri ókunnugur í þessu bygðarlagi, og taldi sér vera gerðan með því góðan greiða, að fá að vita um livar sjúkra- húsið var, sem og það, hvernig auðveldast vrði komist þangað; það yrði sér með öllu ógleymanlegt ef hann mætti í heimsókn sinni til býflugnameistarans, líta inn til læknisins líka. Eíkki varð sagt að um mikla tilbreyting væri að ræða í lífi Jamies um þessar mundir; einn dagurinn var öðrum líkur; hann vatnaði blómum og ávöxtum á hinum venjulega tíma, og blandaði vökvun eða drvkk handa býflug- unum; ef til vill gerði hann þetta þó vitund fyr en við hafði áður gengist. Hann hafði upp á síðkastið farið nákvæmlega að ráði litla skátans. 1 'hvert sinn og hann vitjaði bý- flugnanna fór hann í treyju býflugnameist- arans, sleit í sundur Madonna lilju og nugg- aði safanum um hendur og hár; hann var nú farinn að hugsa um það í alvöru hvort ekki væri eittihvað í því, er barnið sagði, að, bý- flugur hefði næm skilningarvit og ætti fáa sína lílca að þefvísi; honum hafði skilist, að hann í sínum gömlu fötum, kynni að koma býflugunum ókunnuglega fyrir; þó var þetta að líkindum aðeins hégilja, er alt kom til alls. Hann ha'fði búið sig eins svipað því og bý- flugnameistarinn gerði, og frekast var unt; hann hafði klætt sig treyjunni hans og- æft sig í að hvísla “Highland Mary” í sama tón og hann; þó virtust býflugurnar ekki veita honum neina sérstaka athygli fyrir það, nema síður va>ri; hann vildi sem allra minst hafa saman að sælda við hinar einangruðu bý- kúpur “svarta þýskarans.” Hann hafði það einhvernveginn á meðvitundinni, að jafnvel ])ýzka nafnið eitt út af fyrir sig, gæti auð- veldlega til þess leitt, að hann, ])ó veill væri að vísu, varpaði þeim í bræði langt út á Kyrrahaf, hvað sem afleiðingunum liði. Um leið og liann hengdi trevjuna á snag- ann, er næstur honum varð, rak liann fing- urnar í grófa en hlýja flík. Við athugun kom það í ljós, að þetta voru baðföt, unnin úr ull. Jamie skoðaði baðföt þessi með hinni mestu gaumgæfni; hann gekk svo upp á baksvalimar og horfði löngunavfullum augum á hið djúp- bláa haf; hann vafði baðfötunum utan um sig, og var að velta því fyrir sér hvort þau mundu revnast nægilega víð utan um um,- búðirnar um sárið; hann var hræddur um að svo yrði ekki; hann 'hengdi þau upp á ný; þó ekki á sama stað og þau höfðu verið, hcldur rétt við innganginn, til þess að ekki gæti hjá því farið að hann sæi þau hvort heldur hann kæmi eða færi. Eftir nokkra daga komst hann að þeirri niðurstöðu, að réttast mundi að reyna þau á sér og ganga í þeim berfættur ofan til strandar; það gat ekki komið til nokkurra mála að hann yrði innkulsa á þeim tíma 'árs; alt, sem hann mundi gera yrði það, að dýfa fótunum í hinn salta sæ við klappim- ar og verða aðnjótandi þeirra töfra, er hann hafði lengi drevmt um að væri slfku samfara. Svo gæti hanm])errað sig í heitum sandinum. Ekki var það óhugsandi að þannig löguð æf- ing gæti að einhverju leyti örvað blóðrásina. Gat það ekki skéð að hinn heiti sandur yrði þess valdandi, að hið þykka og óhreina blóð fengi greiðari framrás út í fæturnar? Og gat ekki líka saltvatnið hrakið það til baka. Yera mátti að slík örvun leiddi til þess að brenna hurtu sársaukann og óhreinindin, sem frá sárinu á brjóstinu stöfuðu.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.