Lögberg - 17.09.1936, Blaðsíða 3

Lögberg - 17.09.1936, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 17. SEPTEIMBER, 1936. 3 Rúnaristur Eftir Eirik Kjerulf. í grein þessari fœrir höfundur- inn rök að því að ritóld hafi hafist fyr hér á landi en talið hefir verið og hafi menn fyrst rist rúnar á bókfell (skinn), sem vafið var uþþ á kefli. Hefir hann sjálfur gcrt merkilegar tilraunir um það hve auðvclt er að “rita” á þenna hátt, og hvernig túnaristurnar hafa verið skírðar á bókfellinu. Bkki þurfti að rista djúpt, aðeins sœra skinnið og bera síðan lit í, og skýrðust þá rúnirnar og geymdust lengi auðlœsar. Þannig liyggur hann að Úlfljótslög hafi verið skjalfest. í upphafi var “Söguöldin” á ís- la^ndi. Þeim mönnum, sem lifÖu hér J>á, var svo farið, aÖ þeir lögíSu alt á minnið, lögin, vísur, kvæði og at- burði. Ekkert var fært i letur. En þetta Paradísarástand stóð aðeins yfir í tæpa hálfa þriðju öld. Þá hófst önnur öld í sögu þjóðarinnar “Ritöldin.” Þá fóru menn að færa alt í letur, lögin, vísurnar, kvæðin og sögurnar, sem gerst höfðu á “Söguöldinni.” — Þetta var og er kent á íslandi nú, og kölluð vísinda- lega sönnuð vísindi. Einstöku menn hafa þó ekki get- að felt sig algerlega við þessa vís- indalega sönnuðu skoðun. Þeir hafa haldið því fram að elstu höfundarnir hafi að líkindum notað rúnaletur, en ekki latínuletur a. m. k. á fyrstu rit- um sínuím. Síðasti forvígismaður þessarar skoðunar, hér á landi, mun hafa vérið Björn M. Ólsen heitinn. En þótt hann gengi ekki lengra en þetta, í kenningum sínum um þetta mál, þá risu menn þó önd- verðir gegn skoðun hans. Fyrstur mun hafa riðið úr garði prófessor G. Storm, i Arkiv f. nord. Filol. 1885. Hann fordæmir kenn- ingu Björns og leggur sérstaka á- herslu á það, að því er virðist, að “Runeskriftens . . . Redskaber vel ind til den Tid maa have været Sten, Træ og skjærende Instrumenter (Kniv eller Hugjern) ; de der efter sin naturlige Virkekreds befattede sig med Runeindskrift var .... snarere Stenhuggere og Træskjer- ere . . . end Præsterne” o. s. frv. Næstur honum kemur fram á sjónarsviðið Finnur Jónsson árið 1886 í formálanum fyrir I. og II. málfræði ritg. í Sn. Eddu. Kring um 1890 taka svo O. Brenner og Maurer í sama streng og þeir G. St. F. J-, en færa ekki fram nein rök, ný né gömul. Einnur Jónsson telur sig aftur á móti hafa 5 röksemdir fram að færa gegn skoðun Björn M. Ólsens. 1. Það, að engar rúnaristur sé til, á íslandi, eldri, en frá ca. árinu 1300, og að nokkrar, að mestu leyti apokryfar sagmr um “rúnakefli” sýni, að rúnir hafi yfirleitt verið mjög lítið notaðar á Islandi, þótt menn hafi auðvitað þekt þœr. Vegtw þessa se það osennilegt að menn hafi byrjað alt í einu að rita heilar bœkur með rúnum. Sannfærandi er þessi röksemd ekki, því að henni virðist auðsnúið á þann veg, að ósennilegt sé, að menn hafi “alt í einu byrjað að rita heilar bækur” með latínuletri, eink- um þegar þess er gætt, að menn þektu alment alls ekki latinu letrið, heldur rúnirnar, og að engar jafn vel “apokryfar” sagnir eru til um latínuleturskefli eða blöð i sögun- um. Eru jolakertin, sem loguðu í fyrra hugarburður einn, vegna þess að þau eru ekki enn við líði ? Mann furðar á að sjá slíkar rök- semdir bornar fram í alvöru, en ekki á hinu að Verner Dahlerup, sem undirritar formálann með Finni, tekur það fram, að hann hafi ekki verið meðsemjandi hans, að þess- um hluta formálans, sem hefir að geyina röksemdir Finns. 2. Það, að rúnastafrofið var að cins 16 stafir gerði það óhœfara til notkunar en latínuletrið, sem fleiri raddstafir voru í. Til þess að rita islenzku, eftir okkar kröfum til stafsetningar, voru bæði stafrofin lítt hæf. Hinsvegar voru fastar hefðbundnar reglur um það hvernig rúnastafsetning skyldi vera og rnenn þektu rúnir og gátu því með fyrirhöfn komist fram úr því, sem ritað hafði verið með rún- um. En um stafsetningu með latínuletri hafði aftur á móti engin hefð getað myndast þar sem það var nýtt fyrirbrigði — hér við bætist, að stafina þektu aðeins fáir menn, en það virðist til lítils gagns að rita bækur með letri, sem enginn kann að lesa. Þó virðist ágreiningur ekki hafa verið um það, að taka latínuletrið, en það var ekki nóg. Það þurfti að bæta við það fjölda tákna yfir íslenzk hljóð. Vandinn var að finna þau og kenna mönnum að nota þau. Það varð að búa til nýtt islenzkt stafrof, sambland af nýjum stöfum og gömlum leturtegundum, og það tókst. Að nota það við frumsamið efni, hefir ekki verið afarerfitt fyrir höfunda. Hitt, að snúa rúnaristum til hins nýja stofrofs, 'hefir að því er virðist, verið miklu erfiðara vegna þess, að rúnastafsetning var mjög ónákvæm, þótt það bætti úr, að hún var eftir föstum reglum gerð. Af- ritarinn varð samt að ráða rúnirnar, og breyta imiklu frá því, sem í rúna. ritinu stóð. Hvort breytingar af- ritarans yrði réttar var undir hæl- inn lagt; það fór eftir greind hans, skilningi og vandvirkni. Glundroð- inn, sem er á stafsetningu, sérstak- lega vísanna í handritunum, sýnir, að þetta hefir verið örðugt. — En einmitt þessi glundroði sýnir betur, en alt annað, að forfeður handrit- anna, sem við þekkjum, eru rúna- handrit. Það t. a. m., að sama orð í vísu, sem er t. d. til í 4 eða 5 hand- ritum, er i engu þeirra ritað eins (í einu er t. d. tvöfaldur samhljóðandi, öðru einfaldur, í því þriðja er ritað u, i fjórða y og fimta o alt e. t. v. í sama orðinu), það verður því að eins skiljanlegt, hafi afritararnir haft fyrir sér rúnastafi og snúið þeim til latínu eða ísl. leturs. Þeir ráðu rúnirnar á sinn veg hver og notuðu þá stafsetningu, sem þeir hugðu ráttasta. Óbundnu máli, sem þeir skiidu, var ekki jafn erfitt að komast fram úr. 3. Að prestum, sem, þá voru einir um að rita bœkur, hafi verið það hœgðarleikun að rita bækur með því að nota latneskt stafrof og að bækur ritaðar með rúnum niundu í augum prestanna hafa haft “af- skrœkkende udseende.” Um það, hvort prestar einir hafi fengist við að rita bækur, veit og vissi enginn neitt, hvorki F. J. né aðrir. Að prestar hafi verið “skrekkað- ir” við útlit rúnabóka er vist eintóm ímyndun. Ólafur hvíta skáld t. a. m. var prestvígður, en hefir þó kynt sér rúnir. Hinu er svarað undir 2. lið. 4. að eins og prof. Storm hafi sannað hafi menn í Noregi þegar í kringum árið 1100 ritað nokkur lög með latneskum bókstöfum og að ekkert sé sennilegra, en að íslend- ingar hafi hermt það eftir Norð- mönnum. Ágiskanir um, hvort heldur er eftirhermur eða annað, teljast ekki til sannana, en jafnvel þótt hið gagn. stæða ætti sér stað, þá væri þetta sönnun sem sannaði ekki neitt. 5. að Ari fróði nefni íslensku lögin og rif sín “bók,” sem eiginlega eigi að mcrkja “latnesk bók.” Þetta er svo óákveðið að erfitt er að henda reiður á því. í íslendinga- bók Ara eru nefnd Úlfljótslög, Víg. slóði og “lög” (alment) en hvergi get eg fundið þar að þau séu nefnd “bók.” Hinsvegar hefi eg séð þar, að það nýmæli hafi verið gert að lögin skyldi skrifa á bók, en það virðist mér merkja annað. íslend- ingabók endar með orðunum: “hér lycsc siá bóc” og í formálanum er hún líka nefnd svo og virðist það vera fullkomið réttnefni á þessari útgáfu hennar.—Hvort það aftur á mófi megi teljast réttnefni á riti því, er hann “görþi fyrst” skal eg láta ósagt. Þessi 5. röksemd sannar ekkert, og á í því efni sammerkt við hinar. I Egilssögu er sagt frá því að Þorgerður Egilsdóttir hafi boðist til að rista Sonatorrek á kefli. í Ark. f. n. Oldk. 1910 gerir F. J. úr orðinu kefli, “rúnakeíli,” og telur, að því er virðist, að rúnir sé skornar í yfir- borð þess. Af þessu er það ljóst, og af orðum G. Storms, hér að framan, að þeir hyggja báðir, að rúnir verði ckki rístar á annað en tré, grjót og líklega málm, vegna þess að þeir munu hafa séð rúnir á þessum efn- um. En þetta er hinn mesti mis- skilningur. Það má rísta rúnir á skinn svo, að þær sé vel læsilegar, en hér við bætist það, að það er mjög fljótlegt að lita stafina, eftir að þeir hafa verið rístir, svo, að þeir verði jafn skýrir og skrifaðir stafir. Eg hefi reynt þetta sjálfur, og menn geta sannfært sig um það sjálfir, svo að um þetta er engum blöðum að fletta; en að eg réyndi það kom til af því, að þegar eg sá þessi ummæli G. St. og F. J., þá komu mér í hug ummæli, er eg hafði heyrt þegar eg var barn eða ungl- ingur, austur á Fljótsdalshéraði, um það hvernig galdrastafir væri gerðir. Þau voru á þessa leið: Stafina átti að rista á kefli 2 dögum áður en tungl varð fult. Síðan, var núið með galdradufti yfir stafina. Vot- um dúk skyldi síðan vefja utan um keflið og þurka alt í rúmi galdra- mannsins, þangað til tungl varð nýtt. Á hverjum degi átti að gera Þórsmerki yfir keflinu. Þá skyldi taka blaðið af keflinu og koma því fyrir í rúmi þess, sem fyrir galdr- inum átti að verða, og án hans vit- undar. Þegar sagt er að menn “riti á hné sér,” er ekki átt við það að þeir skrifi á sjálft hnéð, heldur hitt, að þeir noti það sem skrifborð. Sama m.un, a. m. k. oft, vera átt við, þegar sagt er að “rúnir hafi verið ristar á kefli.” Keflið er mjög þægilegt skrif- borð; maður heldur með vinstri hönd i annan endann, en skorðar hinn í olnbogabótinni. Hægri hönd- ina, sem heldur á hnífnum, hvílir maður á brjóstinu, og hana þarí ekki að hreyfa úr stað, þvi að það má láta keflið leika við hnífsoddinn fram og aftur og útávið þegar ská- strik eru ríst. Það er óþarfi að rista djúpt, — nóg að skera í gegnum yztu lög yfirhúðarinnar á skinninu, sem er spítt á keflið, en bezt er þá að væta skinnið með vatni, þegar rístunni er lokið, og þurka skinnið fljótt við hita svo að skorurnar glennist í sundur og taki betur við galdraduftinu, sem virðist hafa ver- ið smámuldar jurtir, sem hafa í sér litarefni; en blástein má einnig nota og þá sennilega einnig leir eða ryð. Til þess að væta galdraduftið má nota amimoniak-blöndu. Menn hafa því haft ráð á öllum hlutum, sem til þess þarf að lita stafina, því að þótt menn hafi ekki þekt ammoniak, þá höfðu þeir við hendina hina þjóð- legu sápu, keituna. En þótt ekkert sé því til fyrir- stöðu teknískt séð, að menn hafi litað rúnaristur á skinni, þá er ekki þar með sannað að menn hafi gert það þótt munnmælin virðist svo forn að þau hafi geymst frá heiðni í minni manna. Egil! Skallagríms. son kveðst “rjóða spjöll” (orðin), í blóði og það er einnig hægt að lita stafina á þann hátt. — Hins vegar er það ekki ósennilegt, að það sé einmitt þetta, sem nefnt var “að fáa” (lita eða mála) rúnir, og að aðferðin sé jafngömul rúnaletrinu; líkl. er að mest hafi verið ríst á skinn, þótt þau handrit sé nú öll glötuð, og aðeins finnist nú rúnir á hlutum, sem voru úr endingarbetra efni, en sem þá var undantekning að ritað væri á, vegna þess að ]>að var seinlegra og hlutirnir óþægilegri i vöfunum. Eftir nokkur þúsund ár verður tæplega fil mikið af bókum frá nútímanum, en vera má, að steinar og málmplötur með voru letri og mannanöfnum finnist einnig þá í jörðu. Hinu, að menn hafi krotað á skinn rúnir, án þess að lita þær, virðist aftur á móti örðugt að mótmæla, ef menn taka nokkurt t»Ilit til heil- brigðrar skynsemi. Það er óhugs- andi, að menn hafi í 250 ár búið við lög, sem 'hvergi voru geymd annars- staðar en i heila lögsögumannsins eða trúað honum svo vel um ráð- Vendni 0g minni að honum gæti ekki skeikað. Nauðsynin á því, að geta séð það svart á hvítu hvernig lögin hljóðuðu var of rík til þess, að ekki heimsk- ari mönnum en forfeðrum okkar kæmi ekki til hugar að krota með hníf á skinn, eins og þeir gerðu, t. a. m. á tré o. fl. Andmsélendur þessa ENDURVEKIÐ ÆSKUí'JÖRIÐ NUGA-TONE er dásamlegt metSal fyrir sjúkt og lasburða fólk. Eftlr vikutlma, eða svo, verður batans vart, og við stöðuga notkun fæst góð heilsa Saga NUGA-TONE er einstæð I sinni röð. Miljónir manna og kvenna hafa fengið af því heilsu þessi 45 ár. sem það hefir verið I notkun. NUGA- TONE fæst I lyfjabúðum. Kaupið að- eins ekta NUGA-TONE, því eftirlíking- ar eru árangurslausar. Vlð hægðaleysi notið UGA-SOL — bezta lyfið, 50c. bera fyrir sig Ara fróða — þessi orð hans í io. kap. íslendingabókar: “et fyrsta sumar, es Bergþórr sagþi lög upp, vas þaf nýmæli gört at lög ór scylldi scriva á bók” o. s. frv. og ieir leggja áherzluna á “að skrifa.” En við þetta er að athuga það, að ekki er nema hálfsögð sagan. Ari bætir því við, að þegar lögin 'höfðu verið endurskoSuð og löguð að ‘umbráþi” “spackra manna” þá scylfdi þait segja upp et næsta sumar eftir í lögrétto,” og þetta var gert “af kennimönnum of sumaret epter.” Öllum meðhaldsmönnum jeirrar skoðunar, að þetta hafi verið í fyrsta sinn sem fariÖ var eftir letruðum lögum hér, kemur saman um það, að kennimönnum hafi verið falið þetta starf, á alþingi, sökum þess, að aðrir hafi ekki kunnað að lesa það sem skrifað var í bókina. M. ö. o. að kennimenn segja upp lögin merkir hér að þeir hafi lesið þau upp úr lögbókinni. En sex lín- um áður segir Ari um Bergþór, að hann hafi sumariÖ áður gert ná- kvæmlega það sama og kennimenn- irnir. — “Bergþórr sagþi lög upp,” m. ö. o. Bergþór las upp lögin, en ekki úr bók, heldur af lögskránum —húðunum, sem lögin voru ríst á með rúnum. Það þýðir ekki fyrir neinn að ætla sér að telja skynbær- um mönnum trú um það, aS Ari á fyrri staðnum haldi því fram að Bergþór hafi þulið lögin utan bókar (skjala/<n<yf), en á síSari staðnum, aS lögin hafi verið þulin upp af kennimönnum, samkvæmt því, sem bókinni stóS. A meðan Ari skrifar 6 línur skiftir hann ekki algerlega um skoðun á því, hvað orðin “að segja upp lög” merkja. Á öðrum stað (2. kap.) segir Ari frá því, aS Úlfljótur “hafþi lög út hingat ýr Norvegi.” Þótt það virSist nærri því óskilj- anlegt, virðist þó svo sem margir hafi lagt þann skilning í þessi orð, að Úlfljótur hafi komið út hingað meS lögin í kollinum að eins, en ekki rituð. Ekki mun þó þessum mönnurn koma til hugar, að forsætisráðherr- arnir fari með lög frá Alþingi á konungsfund og hafi þau að eins í kolIinum,-])ótt ekki sé það tekið fram í fréttinni að lögin, sem þeir höfðu með sér, hafi verið prentuð á pappír. Hversvegna á endilega að snúa út úr orðum Ara og gera úr þeim heimskulegan þvætting? þótt hann hagi orðum sínum samkvæmt eðli- legri málvenju á öllum timum, og telji óþarft að gera ráð fyrir, að Iesendur sínir sé verri en Bakka- bræður. Samkvæmt framanskráðu er það Ijóst: I. að Aðri segir það hvergi að ekkert hafi verið fært í letur á Is- landi fyr en veturinn 1117-18 er lög- in voru skrifuð. II. að hann segir í rauninni þvert á móti, að lögin hafi verið færð í letur, og þá auðvitað með rúnaletri, ef ekki er snúið út úr orÖum hans, heldur lagður sá skilningur í þau, sem þau, samkvæmt almennri mál- venju og heilbrigðri skynsemi, hafa. III. að ýms orð í málinu (lög- skrá, hirðskrá, að skrá) tiltaka beinlínis efnið sem letraÖ var á. IV. að hver maður getur sann- fært sig um það að auðvelt er að rista rúnar á þetta efni. V. að það er óhugsandi að menn í meira en 200 ár hafi getað búið við það að hafa ekki skráð lög. VT. að hin -fornu handrit bera þess órækan vott að þau eiga rúna- handrit að forfeðrum. En öllum má vera það ljóst, að skoðun Björns M. Ólsens, var ekki sigurvænleg á íslandi, þar sem hún færði mönnum engin þau verðmæti er í askana yrði látin, og gerði, auk þess, þær kröfur til manna, að þeir færu að hugsa, álykta og dæma sjálfir um það hvað rétt myndi vera, eða rangt. Að hugsa og álykta hefir í för með sér áreynslu og tímaeyðslu, sem bezt er að losna við, ef mögulegt er. Hitt, aS trúa því, möglunarlaust, er manni var kent, er maður var barn, var sannarlega fyrirhafnarminna. Auk þess, hvert gagn er mönnum að því að vita rétt, ef menn fá ekki svo mikið sem brjóstsykurmola fyrir ó. makið, sem það veldur manni, að komast að hinu rétta? Mundi saujSkindin sælli, þótt hún fengi að vita, að hún væri skyld hinum klaufdýrunum ? Vissulega yrði hún miklu ósælli. Slík þekking myndi aðeins leiða yfir hana sama ófarnaðinn, sem kynnin af ávöxtum skilningstrésins góðs og ills, leiddi yfir mánnkindina. Ætla má því, að það sé eins kon- ar varúðarráðstöfun gegn nýju syndafalli. hér á landi, að mönnum er kent það, í hinni nýju útgáfu Egilssögu (Rvik 1933), að hinn svo- kallaði “höfundur” hennar hafi stuðst við þrenskonar heimildir er hann samdi söguna. Þessi heimilda þrenning verður í höndum útgef- andans að: 1. munnmælum, sem voru óskrifuð, 2. munnmœlum, sem voru nýlega skrifuð (af Ara) og 3. munnmælum um vísur, sem Egill hefði ort, og menn þóttust kunna (en voru mjög bjagaðar), þegar sagan var samin. Eins og höf. Eglu, skorti Ara all- ar skriflegar heimildir, eftir skoðun útgefandans. Þar af leiðandi hygg. ur hann réttara timatal það, er P. Wieselgren byggir á því, að aðeins ein orusta geti hafa verið háð við Vínu og svo á írskum frásögnum um enska viðburði, sem Englendingaí telja þó bæði magra, fáskrúðuga og ónákvæma um þetta tímabil. Eg get þessa vegna þess, að sett var ofan i viÖ Guðbrand Jónsson nýlega, fyrir það, að hann hafði hundsað algerlega tímatal P. Wieselgrens, þótt hann virðist ekki eiga skyldar ákúrur fyrir þetta.—Lesb. Mbl. Vísindin Vísindin eru það fullkomnasta, sem efnisheimurinn hefir yfir að ráða, og sýnir framþróun, þroska og fullkomlegleika mannssálarinnar. Þar er alt á fleygiferð, alla tíð, eftir leit þekingarinnar. En er það ekki eftirtektarvert og óskiljanlegt, hvað öll mannanna vísindi og þekking, starfar að mestu leyti í efninu einu. (efnisheiminum). Að minsta kosti hvað vestænu þjóðflokkana snertir. Þeir hafa verið að kíkja upp í tunglið og stjörnurnar við og við; en eg held að við hérna niðri séurn nokkurn veginn í því sama ástandi, eins og þó það hefði aldrei verið kíkt þarna upp. Annars treysti eg mér ekki að fullyrða neitt um það, svo eg kýs heldur að halda mig við jörðina. — það er einn þáttur vís- indanna, sem mig langar til að minn- ast á: læknavísindin. Eins og allir vita, eru læknavísindin á því full- komna þroskastigi. Þar er alt lagt í sölurnar, sem krefst meiri þekking- ar. Þar er ekki um neina kyrstöðu að ræða. Læknarnir hafa aldrei neitt það sem heitir að vera búnir með námið. Þeir fá alt af ný og óþekt viðfangsefni að glíma við, því nógir eru sjúkdómar og eyðilegg- ingar í öllu því dauðlega og 'hverf- ula, þar á meðal er mannslíkaminn, þetta æðsta áhald eða verkfæri í efnisheiminum. Þessi sjáanlegi lík- ami, sem við störfum í hér er að- eins bústaður eða verkfæri þess innra manns. Þó þessi líkami mannsins sé ekki meira virði, dauð- legt og eyðanlegt efni, eru lækna- vísindin i stöðugri leit með vaxandi þekkingu að varðveita þennan bú- stað vorn frá öllu illu og skaðlegu. Þvi er verið að leggja svo mikið til fyrir þennan líkama, sem virðist vera svo lélegur og skammvinnur með öllum mögulegum annmörkum. Sjúkir, lamaðir, vanskapaðir og alls konar önnur vansmíði. Alt þetta þreyta læknavisindin við, með þeirri íullkomnustu þolinmæði, trúmensku og þrautseigju. Þarna er hægt að sjá og finna eðlilegt áframhald og eðítlegan þroska mannssálarinnar, þar sem læknavísindin eru að verki. En nú hefir mannkyninu verið kent um aldaraðir, að hér sé um meira að ræða en líkamann. Að maðurinn hafi nokkuð, sem í daglegu tali er kallað “sál” eða “andi” sem sé ó- dauðlegt og eilíft. Sé það rétt, þá sjáum vér að sá parturinn er heldur ekki heilbrigður — þjáist af hræði- legri kvillum, hættulegri og óviðráð- anlegri en líkamskvillarnir. Hvar eru læknarnir? Hvar eru læknavís- indin starfandi i þágu þess “ódauð- lega manns ?” Á mörg hundruð ára fresti kemur einn og einn, sem vilja lækna, sem vilja gefa það sem þeir hafa eignast af skilningi og þekk- ingu á hinu eilifa, ódauðlega. En hvað skeður? Þessir “visindamenn”, þessir “læknar” erti litið heyrðir, þvi minna skilið það sem þeir segja.— Eftir burtför þeirra héðan af jörð- unni risa upp ýmis konar kennisetn- ingar, úthrópaðar yfir heiminn af þeim, sem gefa sig út til að útbreiða “hans heilaga orð,” mannssálunum til sáluhjálpar. ■» Svo skiftast “sál- irnar” í ýmis konar trúflokka, sund- urliðaðar í ótal “söfnuði.” Flestir liafa svo þessir “andar” eða “sálir” sinn eiginn leiðtoga eða “læknir.” En því miður eru þessi læknavísindi í sömu “kvíunum” sömu “fanga- klefunum” sömu “fjötrunum” enn, síðan á dögum Gamlatestamentisins. Það er betra að segja minna, að maður tali ekki af sér; svo eg vil ekki fara lengra út í vísindin. Lang- ar mig til að bæta þvi við þessar linur, að þeir, sem lifa i gereyðing- ar hugmyndinni (að alt sé búið með dauða likamans), eiga eftir að taka betur til starfa, eins og við öll, Þeir hinir sömu svara því kannske sem svo: Nógur er tíminn. Eilífðin er löng. Spiritisminn hefir komið svo miklu til leiðar, að hann hefir sann. að þúsundum eða miljónum manna áframhaldið, í einhverri mynd. En hitt er víst, að þeir eru ekki tiltölu- lega svo miklu fróðari en við, þó þeir séu farnir úr efnislíkamanum. Því ef maðurinn var ófróður og Framh. á bls. 7 o<~~n>oQ Verzlunarmentun Oumflýanleg nú á tímum! Vaknandi viðskiftalíf kref st vaxandi vinnukrafts. Við- skiftavenjur nútímans krefjast sérþekkingar á öllum sviðum. Þessvegna er verzlunarmentun blátt áfram óumflýjanleg. Enda er nú svo komið, að verzlunar- skólanám er talið óhjákvæmilegt skilyrði fyrir atvinnu við skrifstofu- og verzlunarstörf. UNGIR PILTAR og UNGAR STÚLKUR, sem ætla sér að ganga á verzlunarskóla (Business Gollege) í Winnipeg, ættu að spyrjast fyrir á skrifstofu Lög- bergs; það verður þeim til dr júgra hagsmuna. Komið inn á shrifstofuna, eða skrifið The Columbia Press Limited TORONTO og SARGENT, WINNIPEG —>n< >r>< >rw *q<——>r>< ->orrr>or=>o<r=>ocr>ocr>Of—->oe

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.