Lögberg


Lögberg - 14.10.1937, Qupperneq 7

Lögberg - 14.10.1937, Qupperneq 7
LÖ&BEÍRG, FIMTUDAGININ 14. OKTÓÍBER, 1937 7 — Islendingar á alheimsmóti skáta í Hollandi Skátaforinginn Jón Oddgeir Jónsson segir í eftirfarandi grein frá hinu mikla móti og ýmsu því, er fyrir þá félaga bar þar. HugsiÖ ykkur; aÖ allir Reykvík- ingar byggju í tjöldum, á sléttu grasi grónu svæÖi, er næÖi frá Austurvelli aÖ ÖskjuhlíÖ á annan veginn, og frá Austurvell.i út aÖ Skerjafirði á hinn veginn, j>á hafið þið rétta hugmynd um mannfjölda og landsvæði tjald- borgar þeirrar, sem skátar frá öllum heimi reistu í Bloemendaal í Hol- landi í sumar. HvaÖ á slk tjaldborg sameigin- legt við venjulegar borgir? Ýmis- legt. Auðvitað varð ekki komist hjá því að hafa þarna vegi, en þeir voru grasigrónir og bilaumferð engin, nema á einum þeirra. A þeim eina vegi var fólki að mestu leyti bannað að ganga. Umferðarslys urðu eng- in í borginni. Póstur og sími var þar undir einu þaki, í húsi, sem var álíka stórt og K. R. húsið. Þar hefðum við, með- ál annars, getað fengið að tala heim í síma( fyrir mjög sanngjarnt verÖ. Banki var þar, sem keypti alla mögulega peninga, en fyrir litið verð. Ein breið verzlunargata var í borginni. Beggja megin við hana stóðu snotrir timburskúrar, galopnir út að götunni. Það voru sölubúð- irnar. Gata þessi náði sem svaraði frá Vöruhúsinu og út að Haraldar- búð, og peningar þeir, sem inn komu á þessu litla svæði i 12 daga, skifti tugum þúsunda. Hlejarstór hress- ingarskáli stóð hjá verzlunarsvæð- inu, en sjaldan komum við þar, enda ekki hægt að fá þar kaffi upp á ís- lenzkan máta, svo við höfðum þang- að ekkert að gera. Þar var einnig rakarastofa, sem ábyggilega hefir rakað saman peningum, því rakstur. inn kostaði 6o aura. Eftir að við, þessir fullorðnu, fréttum það, fór- um við að eins og Skotarnir, og brúkuðum notuð rakvélablöð til þeirrar iðju. Lögregluþjónar, þ. e. skátar í venjulegum einkennisbúningi með rauðan borða á öðrum handleggn- um, voru alls um 6o í borginni. Þeirra aðalstarf var að veita skátun um og almenningi (gestum) alls- konar leiðbeiningar. Þetta var það “borgaralega” á Jamboree. En hvað þá um líf skát- anna sjálfra? Að búa í tjaldþyrpingu, með góða félaga frá ýmsum þjóðum á alla vegu, er skemtilegra en svo, að því verði lýst í fáum orðum. Allir í samskonar búningum — skátabún- ingum — allir með sama bræðraþeli, bæði aríar og blökkumenn, allir ein- huga um að kynnast hver öðrum og skilja hvern annan; þrátt fyrir ólk tungumál, og að varðveita þann skilning, er eflt getur friðinn í heiminum. Gestrisnin var mikil, því sjaldan gátum við sint öllum þeim boðum, sem okkur bárust, einkum seinni hluta mótsins, um að koma í heim- sóknir til hinna ýmsu þjóða. Einn morguninn lágu t. d. þessi boð fyrir: Ástralíumenn vilja fá nokkra ís- lenzka skáta í kaffiboð. íslenzkir skátar eru beðnir að koma til Ame- riku kl. 2 i dag. Danmörk býður is- lenákum skátum að varðeldi i kvöld. Kínverjar bjóða íslenzkum skátum að koma til tedrykkju um nónleytið, o. s. frv. Svipað þessu var það marga daga. Við gerðum ávalt okk- ar bezta, til þess að ísl. skátar kæm- ust í heimsóknir til sem flestra þjóða. Ekki var það óalgengt, að dreng- ir okkar væru leystir út með gjöfum að lokinni heimsókn. Mér er það mjög minnisstætt, hvað einn af vor- um yngstu snáðum var hreykinn, er hann kom frá amerísku heimboði, veifandi amerískum fánum sínum i hvorri hendi, og sagði, að sér hefðu verið gefnir tveir fánar. Að öllum likindum hefir hann sagt þeim ame- rísku, að landi sinn, Leifur hepni, hefði fundið Ameríku, og því fengið annan fánann handa sér, en hinn handa Leifi. Hver veit nema við sjáum amerískan fána blakta í hönd- unum á Leifi hepna, næst þegar við komum að styttunni hans í Skóla- vörðuholtinu. Þegar leið að lokum mótsins buð- um við heim skátum frá ýmsum þjóðum í tjaldbúðir okkar. Fyrst var öllum gefið kaffi upp á íslenzk- an hátt, með brauði og kexi. Á meðan á kaffidrykkjunni stóð, var talað saman á alls konar tungumál- uin og handabendingum um hitt og þetta. Fjörugar umræður urðu með- al annars um Norðurlöndin. Var þar ungur og fjörugur Svíi, sem einkum hafði orðið, en allir hinir lögðu þó eitthvað til málanna. Tveir skátar voru þarna frá Bandaríkjun- um. Annar þeirra var íslenzkur í móðurætt og þótti heldur en ekki á- nægjulegt að sitja meðal “land- anna.” Hann hafði fyrir nokkrum dögum sérstaklega leitað uppi tjald- búðir okkar. Við notuðum tæki- færið til þess að segja hinum erlendu skátabræðrum okkar frá móti, sem við ætluðum að halda að Þingvöll- um næsta sumar, í tilefni af 25 ára afmæli skátahreyfingarinnar á Is- landi. Var auðheyrt á mörgum þeirra, að þeir höfðu mikinn hug á að sækja það mót. Síðan birtist frásögn um þetta væntanlega mót okkar í Jamboree-blaðinu, sem út kom á hverjum degi. Að lokinni kaffidrykkju glímdum við fyrir hina erlendu skáta og sungum nokk- ur íslenzk lög. Einnig var mikið sungið saman af skátalögum. Áður en við skildum festum við lítinn ísl. fána í barm hvers skáta, til minning- ar um ísland. Þótt mikið væri um allskonar boð á Jamboree, var auðvitað alt af fult af frjálsboðnum gestum í öllum tjaldbúðunum. íslenzku tjaldbúð- irnar lágu mjög vel við. Komu erl. skátar til okkar á hverjum degi svo hundruðum skifti, meðal annars til þess að hafa skifti á ýmsum varn- ingi, svo sem frímerkjum, skáta- merkjum og myndum. Voru slík vöruskifti mjög algeng á Jamboree og gengu undir enska orðinu “Change” (skifti). Skifti þessi komu oft fram í kyndugu formi. Sagt var, að eitt sinn hefði skozkur skátadrengur skift á pilsi sínu og amerískum skátabuxiim. En það voru ekki aðeins skátar, sem komu í tjaldbúðir okkar. Jam- boree var opið á hverjum degi frá kl. *i2 á hádegi til kl. 8 á kvöldin fyrir almenning. Streymdi þá fólk inn í þúsundatali. Mest bar þar á Hollendingum. En einnig kom margt fólk frá nágrannalöndunum. Þetta var okkur kunnugt frá fyrri mótum, og höfðum við því ýmsan viðbúnað til þess að vekja eftirtekt á ísl. tjald- búðunum, til þess að kynna almenn- ingi land okkar og þjóð. Okkar fyrsta verk, þegar við komum á mótið, var því það, að reisa hlið við tjaldbúðirnar. Smíð- uðum við tvo stóra tréstróka, þökt- um þá vír og slettum steinsteypu í vírinn (það er kallað að “forskalla” á fagmáli). í hálfstorknaða steyp- una röðuðum við rauðum hraunmol- um. Þegar við höfðum reist þessa stólpa, settum við nafn íslands á milli þeirra. Stafirnir i nafni lands- ins voru þaktir silfurbergi og hrafn- tinnu. Var þetta fagurt á að líta, einkum í sólskini. Hlið þetta var eitt með hinum sérkennilegustu hlið- um á Jamboree og voru teknar myndir af því í tugatali. Rétt innan við hliðið reistum við stórt tjald, sem við tókum á leigu í Hollandi. Þar sýndum við stórar og smáar myndir frá ísíandi, bæði af landslagi, byggingum og atvinnuveg- um, teikningar af ísl. fólki eftir Eggert Guðmundsson og bækur um ísland eftir erl. höfunda. Þá höfð- unt við þar og stórt Evrópukort til þess að sýna legu íslands, og einnig kort af sjálfu landinu, til þess að sýna vega- og símakerfið, jöklana og eldfjöllin, bygðir og borgir. Á einu borðinu höfðum við ýmsar bergtegundir frá íslandi og vöktu þær mikla eftirtekt. Ávalt voru 3—4 skátar látnir vera í tjaldinu og við hliðið, til þess að skýra fyrii* fólki það, sem fyrir aug- un bar, og kynna sem bezt land og þjóð. Þótt ýmsar fávísar spurningar kæmu oft frá fólkinu, um ýmislegt er snerti ísland, má þó segja, að fólk í Hollandi viti yfirleitt furðanlega mikið um ísland. Fjöldamargir spurðu okkur um ferðir til íslands, eftir að hafa skoðað ljósmyndirn- ar. Greiddum við eins vel og við gátum úr þeim spurningum og hvött- um fólk til þess að koma til lands- ins. Á Jamboree var eitt afarstórt tjaldleikhús með góðu leiksviði. Einnig var annarsstaðar á mótinu, útbúið sýningarsvæði undir berum himni, með upphækkuðum sætum alt í kring, fyrir um 13,000 manns. Á báðum þessum stöðum komum við ísl. skátarnir mikið fram með ísl. glímu, fornsýningu, söng og fána- göngu. Var ávalt múgur og marg- menni á þessum stöðum, auk skát- anna. íslenzku skátunum og sýn- ingaratriðum þeirra var hvarvetna vel tekið og oft getið um okkur í hollenzkum; blöðum, þvi blaðamenn voru þarna á hverju strái. Einn morguninn var glímu- og fornsýning okkar kvikmynduð \ heima í tjaldbúðunum, eftir beiðni kvikmyndafélagsins, sem einkarétt hafði á kvikmyndatöku á Jamboree. | Svo skemtilega vildi til, að um það bil sem kvikmyndatakan átti að hef j- ast; kom sjálfur skátahöfðinginn, Robert Baden-Powell í heimsókn til okkar. Stóð hann lengi við í tjald- búðunum, til þess að tala við okkur um Island. Var auðheyrt, að hann hafði mikinn hug á að kynnast landi okkar. Heimsókn höfðingjans var kvikmynduð. Fjöldamargir íslandsvinir eru í Hollandi, og má eflaust mest þakka það prófessor v. Hamel. Við komu okkar til Hollands, létum við það boð út ganga í hollenzkum blöðum, I að allir þeir, sem verið hefðu á ís- landi, eða hefðu sérstaklega mikinn áhuga fyrir islenzkum málefnum, | væru velkomnir í tjaldbúðir okkar sunnudaginn þ. 8 ágúst. Höfðum j við því allmikinn viðbúnað til þess' að geta tekið á móti þessum væntan- legu gestum okkar, í hinu stóra sýn- ingartjaldi. Á tilsettum tíma kom hópur af fólki til tjaldbúðanna, sem kynti sig ýmist á íslenzku eða hollensku og sagðist æskja þess, að taka þátt í hinu umrædda íslandsvinamóti. Þeg- ar allir voru seztir að borðum, um 30 manns, voru gestirnir boðnir vel- komnir með stuttri ræðu og ísl. söng. Þarna var mætt ungt mentafólk, sem talaði íslenzku, fólk sem hiikið hafði lesið um Island og langaði til þess að sjá íslendinga, og ýmsir sem nán- ar skal minst á. Allir Reykvíkingar muna eftir hollenZku flugmönnunum, sem hér dvöldu í heilt ár, við veðurathugan- ir, fyrir nokkrum árum. Einn þeirra, hr. H. Bosch, kom til okkar ásamt dóttur sinni, Annie og syni sinum Jóni. Skildu þau öll íslenzku og var ánægjulegt að rif ja upp ým- islegt frá veru hinna vinsælu flug- manna hér. Islenzk kona, sem bú- sett hefir verið í Hollandi i fjölda- mörg ár, kom þarna ásamt fullorðn- um syni sínum. Hún heitir frú Laufey Obermann. Lét hún mjög í ljósi ánægju sína yfir því, að sjá þenna góða og glaðværa vinahóp ts- lands. Ungur hollenzkur maður kom til min á mótinu með heljarstóra og fagra bók um Island. Sagðist hann eiga að skila kveðju til okkar frá höfundi bókarinnar, hr. Jan P. Trijbos, sem væri mikill aðdáandi ís lands og hafði ferðast um landið fyrir nokkru og nýlegá gefið út nefnda bók um ferðir sinar. Bókin er skreytt um 70 sérstaklega fögrum myndum og heitir Tn het zog van Raven-Flóki” (I fótspor Hrafna- Flóka), útgéfin af L. J. Veens Uit. gevers-Maatschappij N. V. Amster- dam. Skriflegar kveðjur bárust okkur frá nokkrum Islandsvinum, sem ekki höfðu getað komið á mótið, og símskeyti barst okkur frá prófessor Cannegieter, á þessa leið: “Mér er MAKE MORE JOBS (&»} =?*/ i ! k 4 MADEIN THE WEST PRODUCTS ekki mögulegt að vera meðal yðar, en sendi yður öllum mínar hjartan- legustu kveðjur.” Við sýndum ísl. glímu og sungum ýms lög, sem gestirnir báðu sér- staklega um. Voru það venjulegast ýms uppáhaldslög þeirra, sem dvalið höfðu á íslandi. Rétt áður en móti þessu lauk vatt ung og djarfleg stúlka sér inn úr tjalddyrunum og spurði, hvort hún mætti vera með, því sig langaði til að kynnast íslandi. Stúlka þessi var dóttir skátahöfðingjans R. Baden- Powells. Buðum við hana vel- komna í vorn hóp. Kynning og samræður þessa fólks í milli var sértaklega frjálsleg og skemtileg, og er ísl. þjóðinni mikill ávinningur að eiga erlendis slíka vini sem þessa. Kl. 7 um kvöldið skildu allir þessir ágætu gestir við okkur, eftir mjög ánægjuríkar stundir. Á verzlunarsvæði því, sem eg mintist á áðan, höfðu um 7 þjóðir sölubúðir, þar sem seldur var sér- kennilegur varningur, en auk þess höfðu hollenskir kaupmenn þarna nokkrar búðir, þar sem seldar voru ýmsar nauðsynjar. Snemma í vor tókum við þá á- kvörðun, að fá leigða sölubúð á Jamboree, til þess að reyna á þann máta að afla okkur þess erlenda gjaldyeris, sem við þurftum til far- arinnar, sem var um 5,000 krónur. Aldrei höfðum við haft slíka sölu- búð áður á undanförnum alheims- mótum og skorti því reynslu fyrir því, hvaða varningur frá íslandi væri seljanlegastur á slíkum stöðum. Það sem við fórum með voru eink- um: hvit görfuð gæruskinn, ýmsir munir, sem nokkrir skátanna skáru út, svo sem spænir, askar, hnifai: o. f 1., brúður í ísl. þjóðbúningi, sel- skinnsskór, alskonar prjónles, hand- máluð bókmerki, ísl. smáfánar, teikningar o. fl. Auk þessa tókum við með okkur 300 hraunhnullunga, sem við tíndum saman á ferðalög- um okkar í vor, en steyptum síðan undir þá stalla úr gibsi. Vitum við ekki til, að hraun hafi áður verið flutt úr landi til sölu, en eftir okkar reynslu úr sölubúðinni á Jamboree eru miklir möguleikar fyrir þvi, að selja megi mikið af hraunhnullung- um meðal erl. ferðafólks, sem minn- ingargripi um ísland. Svo fór, að vði seldum upp flest alt, sem í búðinni var — og hraunið rann út. Varð okkur þetta ómet- anleg stoð í gjaldeyrisvandræðum. Margir drengjanna, sem með voru, fengu á þenna máta allmikið fé fyr- ir varning, sem þeir höfðu unnið sjálfir. Til dæmis seldi einn drengj- anna, sem er duglegur að skera út, alls fyrir 450 krónur, eða alveg fyr- ir fararkostnaði sinum. Eftir hálfsmánaðardvöl i Hollandi héldum við til Parísar, en þaðan fór- um við heimleiðis um Hannover, Hamborg og Kaupmannahöfn. Seint mun okkur úr minni Iíða hið undurfagra Hblland og hin mikla gestrisni, sem okkur var þar sýnd af öllum almenningi. J. 0. J. —Lesb. Morgunbl. Dagl egt líf í Madrid Framh. frá bls. 3 að vera í Madrid en í skotgröfun- um,” segja hermennirnir. “Við er- um betur verndaðir en fólkið í hús- unum í Madrid. Þar brenna húsin og dauðinn glottir til fólksins ofan úr skýjun- um, eins og hann væri einhver nýr guð. Risavaxnar auglýsingar með orðunum “Evacuad Mdrid” — burt frá Madrid — biðja og ógna í öllum áttum. En bærinn er eins og ótæm. anleg áma. Konurnar vilja ekki yfir- gefa menn sína og skeyta engu um aðvaranirnar. Börnin þeirar halda áfram að leika sér á sprengdu mal- bikinu, smábömin hafa fundið sér leikvöll í moldarhrúgunum, sem sprengjurnar hafa rótað upp. “Þegar stríðinu er lokið”—svona byrjar þriðja hver setning. “Þegar stríðinu er lokið, þá giftum við okk- ur.” Eða: “Þegar stríðinu er lokið þá flyt eg til Segovia. Þar á eg hús og garð með yndislegum aldin- trjám. Nú eru fasistar þar . . .” En hvenær lýkur stríðinu? I fyrstu voru vinstriflokkarnir í varn- arstöðu. Og það er, siðferðislega séð, eitt af réttindum þeirra. En það er erfitt að breyta vörn í sókn, það er stórt skref í hemaði. Fyrsta skrefið hefir verið stigið. Úr mönnum þeirn, sem réðust fram með hnifa og hnefa gegn byssunum, eru nú orðnir góðir hermenn. Varn- arstríð Madrid hefir gengið furðu- lega. Mánuðum saman hafa sprengi- flugvélar ekki hætt sér inn yfir borgina. Striðið er háð stuttan tíma á nóttunni, að segja ryá: það er venjan, að fallbyssur óvinanna sendi okkur svolitla kúlumáltíð á kvöldin og svo er aftur kyrt næstu 22 tíma. —Fálkinn 4. sept. DEAD GIVEAWAY The parson (softly): “Deacon Jones, will you lead us in prayer?” But Deacon Jones was sleeping. So the parson said, a little louder: “Deacon Jones, will you lead, please?” Deacon Jones (coming to); “Lead yourself, I just dealt.” i INNKÖLLUNAR-MENN LÖGBERGS It’s about the Scotchman whose son had ambition to be a musician. So the old man let the boy’s hair grow and told him the rest was up to him. Amaranth, Man..............B. G. Kjartanson Akra, N. Dakota...........B. S. Thorvardson Árborg, Man...............Tryggvi Ingjaldson Árnes, Man..............., .Sumarliði Kárdal Baldur, Man..............................O. Anderson Bantry, N. Dakota.......Einar J. Breiðfjörð Bellingham, Wash............Arni Símonarson Blaine, Wash. .............Arni Símonarson Bredenbury, Sask.................S. Loptson Brown, Man.......................J. S. Gillis Cavalier, N. Dakota......B. S. Thorvardsoir Churchbridge, Sask...............S. Loptson Cypress River, Man.......................O. Anderson Dafoe, Sask..................J. G. Stephanson Edinburg, N. Dakota.......Jónas S. Bergmann Elfros, Sask.......Mrs. J. H. Goodmundson Foam Lake, Sask.........J. J. Sveinbjörnsson Garðar, N. Dakota........Jónas S. Bergmann Gerald, Sask.....................C. Paulson Geysir, Man..............Tryggvi Ingjaldsson Gimíi, Man....................F. O. Lyngdai Glenboro, Man..............................O. Anderson Hallson, N. Dakota.......S. J. Hallgrímsson Hayland, P.O., Man.......Magnús Jóhannesson Hecla, Man...............Gunnar Tómasson Hensel, N. Dakota......................John Norman Husavick, Man...............F. O. Lyngdal Ivanhoe, Minn......................B. Jones Kandahar, Sask.............J. G. Stephanson Langruth, Man...........................John Valdimarson Leslie, Sask............................Jón Ólafsson Lundar, Man.................Jón Halldórsson Markerville, Alta. ............O. Sigurdson Minneota, Minn.....................B. Jones Mountain, N. Dak..........S. J. Hallgrímson Mozart, Sask............J. J. Sveinbjörnsson Oak Point, Man.................A. J. Skagfeld Oakview, Man..................Búi Thorlacius Otto, Man....................Jón Halldórsson Point Roberts, Wash............S. J. Mýrdal Red Deer, Alta..........’......O. Sigurdson Reykjavik, M<an.........................Árni Paulson Riverton, Man...........................Björn Hjörleifsson Seattle, Wash. .................J. J. Middal Selkirk, Man.............................Th. Thorsteinsson Siglunes P.O., Man.........Magnús Jóhannesson Silver Bay, Man...........................Búi Thorlacius Svold, N. Dak............B. S. Thorvardson Tantallon, Sask...............J. Kr. Johnson Upham, N. Dakota........Einar J. Breiðfjörð Víðir, Man..............Tryggvi Ingjaldsson Vogar, Man............................Magnús Jóhannesson Westbourne, Man..........................Jón Valdimarsson Winnipegosis, Man.....Finnbogi Hjálmarsson Winnipeg Beach.................F. O. Lyngdal Wynyard, Sask...............J. G. Stephanson

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.