Lögberg - 28.04.1938, Blaðsíða 5

Lögberg - 28.04.1938, Blaðsíða 5
LÖGBEIRG, FIMTUDAGINN 28. APEIL, 1938 5 baranna, alstaÖar nálæg en hvergi of áberandi. LipurÖ og 'óeigingjörn smekkvísi gerðu undirspil hennar hugljúft. Siðan Brynjólfur Þorláksson fór, hefir söngkensla barna fallifi að mestu leyti niður, j>ó hefi eg heyrt að Miss Salome Haolldórson, — þrátt fyrir annrfki við þingstörf og önnur pílitísk mál — hafi fundið fáeinar frístundir til að kenna ungl- ingum íslenzka söngva. Nú hefir Ragnar H. Ragnar haf- ist handa í því starfi, sem er mjög áríðandi menningar og þjóðræknis- mál. Eg efast ekki um að félög Vestur-íslendinga sjái sér fært á einhvern hátt að styrkja þessa við- leitni svo, að söngkensla íslenzkra unglinga hér í Winnipeg, og víðar, haldi áfram í framtiðinni. Islenzkt söngstarf og leikstarf er með mestu þjóðræknismálum Vest- ur-íslendinga. Pétur Gautur. Söngskrá Karlakórsins Fáyrt ummœli um lögin, höf- undana og þá. sem aðstoða Karlakór fslendinga í Winnipeg syngur átján lög á hljómleikum þeim, er haldnir verða hér í borg miðvikudaginn 4. maí. Fllest eru lög- in eftir íslenzka hjöfundla pg öll sungin á íslenzku. En svo að þeir, er litla eða enga íslenzku kunna, skilji efni kvæðanna, verða ensk á- grip af þeim prentuð á söngskránni. Þýðingarnar eru gerðar af Dr. Baldur Olson. Auk kórsins syngur : Paul Bardal bæjaráðsmaður ein- söngva og Frank Thorolfson leik- ur einleik á piano. Lögin er kórinn syngur eru fj,öl- breytt og eftir marga mismunandi höfunda. Munu mörg þeirra aldrei hafa verið sungin i Winnipeg áður, en einnig mörg er ísfendingum eru kær og aldrei eru of oft sungin. Lögin eftir eldri höfundana eru mörgum kunn en svo eru önnur eftir yngri og hér lítt þekta höfunda, t. d. hið stutta en þó afar einkennilega lag "Þjóðtrú” eftir Karl Runólfs- son, við kvæði eftir Þorstein Gísla- son: Á Finnafjallsins auðn — þar lifir ein í leyni sál við lækjarniðsins huldumál á Finnafjalisins auðn; hún sefur langan sumardag, en syngur þegar haustar lag á Finnaf jallsins auðn. í fyrstu er lagið ljúft og stilt, er lengir nóttu ört og trylt, en snýst i vein í vetrarbyl, er veðrin standa um Illagil á Finnaf jallsins auðn. Það hefir marga af vegi vilt og voðasjónum hugi fylt, á Finnafjallsins auðn. Menn segja að fordæmd flakki sál, sem firrist vitis kvöl og bál á Finnaf jallsins auðn.” Lagið er afar einkennilegt og draugalegit. Þá er og mikið lag eftir sama höfund við kvæði Davíðs Stefánssonar “Förumannaflokkar þeysa,” um landið horfna og eydda svo ekki er annað eftir en “bruna- sandar, eyðimörk” og um sandinn er “hetjubeinum gömlum stráð” en hverjir þar lifðu verður ætíð “sama gátan — svarið forna — sandsins auðnir — dauðaþögn.” Þá er og einkennilegt lag eftir S. K. Hall við kvæði Gríms Thom- sens “Á sprengisandi” og hið afar þunglyndislega íslenzka þjóðlag “Bak við hafið” og i sama flokki hið þjóðtrúar- og uggblandna lag Árna Thorsteinssonar “Álfafell.” Allúr annar blær er á “Sunnan- blær” eftir Kaldalóns og “Eg man þig” eftir Sigfús Einarsson. Lög Jónasar Helgasonar eru öilum kunn, en íslenzk tónment á fáar pærlur fegri en “Við hafið eg sat.” Lag Sigurðar Helgasonar “Skín við sólu Skagaf jörður” nýtur verð- skuldaðra vinsælda. “Sverrir kon- ungur” eftir Sv. Sveinbjörnsson verður sungið í fyrsta sinn sem kór lag, en hefir notið almennrar hylli sem einsöngslag. Útlendu lögin eru sum kunn, svo sem “Ef sorg er í lyndi,” “Birtir. -yfir breiðum” og “Ólafur Tryggvason”, en “Vor” sem er hrifandi vorlag og “Mansöngur” eru minna kunn en eigi að síður >mjög áheyrileg. Karlakórinn er eini félagsskapur okkar hér fyrir vestan haf, er hefir þann einn tilgang að kynna og við- halda íslenzkum söng. Söngstarf okkar Vestur-lslendinga mundi fljótt líða undir lok ef slíkur félags- skapur neyddist til að leggja árar í bát. Og söngurinn íslenzki getur átt langt lif fyrir höndum í þessu landi ef almenningur sýnir áhuga fyrir slikri starfsemi. Karlakórinn hefi starfað í nærfelt tíu ár, en ótal íslenzk lög eru ennþá ósungin og kórsins bíður mikið starf að kynna íslenzka hljómlist meðal okkar sjálfra og annara þjóðflokka er þetta land byggja. Með hverju ári sem líður verða tónverk ísJendinga fleiri. Komandi ár munu sjá merk- ar og sérkenniiegar tónsmöðar frá íslandi; með viðhaldi söngf lokka vor á meðal getum vér veitt þeim móttöku oss sjálfum og öðrum til yndis og ánægju. R. H. Ragnar. Heimför I. ' Hug eg renni heim á Frón, Hjarta grennist böl og tjón. Finn í senn við fjörð og lón Flest, sem enn er dýrleg sjón. Þótt þar reynist hriðin hörð, Hlýjan sein á margri jörð, Ýimsra meina eyddi gjörð Útsýn hrein við Breiðafjörð. Ef að frysti og ýfðist sjór Og að ristum kreptu skór, Töm var listin tákna stór: Að trúa á Krist en heita á Þór. Sú er mynd af sælli tíð, Sem eg bind i þessa snúð: Þegar vindar vægja um sið, Vor i skyndi klæðir hlið. Brekkur anga brátt eg finn Braut er ganga élin stinn. Eygló dranga og urðar-kinn Undir vanga leggur sinn. ís er hrundið út í sjá, Elfur stunda vinnu þá. Geisla-mundir mjúkar fá Málað sundin himinblá. Lífsins gróður-hönd er hög, Hýrgar slóð og kalin flög. Vorsins góðu, léttu lög Lífga blóð og hjartaslög. Gömlum drunginn dvínar hjá, Draumar þungir hörfa frá. Hinir ungu um ástar-þrá Engla tungum kveðið fá. II. Eg var alinn upp við snjá; Átti í vali hnossin fá. Fjöll og dali samt eg sá, Sauðasmali var eg þá. Ekki bar sú iðja keim Af þeim skara er blunda í seim. Norðurhjarans hríða-geim Hlaut eg fara stundum þeim. Herti löngum hugarfar Iljarn og göngur daglegar. Vetrar klöngurs-kliður þar Kirkjusöngvum drýgri var. Þegar vetri vorið hlóð Varð á setri breyting góð. Skráði betri geisla-glóð Gróður-letri hverja slóð. Fegurð stærstu fjöllum á Fékk mér glæsta vona-skrá, Glaumi fjærst er glæddist þrá.— Guð mér næStan fann eg þá. Framar öllu — ungur þá — Yfir fjöllin vildi eg sjá. Láni höllu hnaut eg á; Hitti tröll við hverja gjá. Utanferð var öðrum lík, Ýmsra gerðist sagan slík. Skammært verður fé og flík, Framtök skerða atvik rík. Hleypt var stjóra í svalan sand, Síðan fór eg eldi um land; I því voru grið og grand, Greiði stór og meina bland. « Heimsins vesturvegum á Vonir beztu hníga í dá. Eg ber flest með hýrri há Heim ef sézt — uns fölnar brá. Ef í sjóði er annað líf, Ellimóðum hvíld og hlif, Eg í hljóði há-loft klif, Heimaslóðum yfir svíf, Kristian Johnson. Þér þurfið RAF Kælingu Vegna HEILSU SPARNAÐAR ÞÆGINDA Breytið hyggilega! Fáið kœliskáp í eld- húsið nú þegar ! Margir sjúkdómar sttifa fra því að neyta óhremnar fæðu. Verndið fjölskyldu yðar með þvi að geyma fæðuna ferska og heilnæma i rafkæliskáp. Rafkæliskápar spara peninga. Reksturskostnaður er lítill, og með því að útiloka skemdir í fæðu, sparast drjúpir skildingar. Rafkæliskápur kemur sér einnig vel til þess að halda fersku ávaxtamauki, eftirmat, ísrjóma og öðrum vandgeymdum fæðutegundum yfir sumarið. Látið starfsmenn vora skýra fyrir yður hin nýju sérkenni General Electric, Westinghouse og Leonard kæliskápa, sem eu til fyrir hendi í sýningarstofum vorum. AUÐVELDIR SKILMÁLAR — SlMI 848 131 Otu l4iýcl/ro BOYD BUILDING Mannalát Látin' er að Gimli, þ. 12. april s.l. Ingibjörg Benediktsdóttir, frá Bjargarstöðum í Miðfirði, nálega sextíu og sex ára gömul. Hafði verið tvígift. Dætur hennar af fyrra hjónabandi eru Unnur, Mrs. A. H. Malone, i Sparks, í rikinu Nevada, og Ingibjörg, Mrs. James O’Brien, hér í borg. Börn hennar og Bjarna Guðmundssonar, siðara manns hennar, eru Margrét, Mrs. Óli Anderson, Gimli, Sigriður, ekkja Helga Andersonar frá Gilsá í Gysisbygð, Bnedikt, ungur ínaður er stundar námuvinnu, og Ingibjörg, Mrs. William Jónasson, Gimli. — Jarðarförin fór fram frá lútersku kirkjunni á Gimli og var jarðsett í grafreit Gimlisafnaðar. — Hin látna var væn kona og dugleg. Hafði mist báða rnenn sína frá ungum börnum og lánaðist, með nokkrum tilstyrk góðs.fólks í Geysisbygð, að sjá öllu sæmilega borgið. Bjarni maður hennar andaðist vorið 1915, og hafði legið rúmiastur næiri alla tið frá því er þau komu að heiman frá íslandi, um mitt sumar 1912. — Þau hjón bjuggu siðast í Gafli, í Víðidal, og fluttu þaðan vestur ofannefnt ár. Dr. Sigurður Júlíus Jóhannesson sjötugur (Framh. frá bls. 1) fyrir framtiðinni. Þess vegna hef- ir honum auðnast áð verða spá- maður i sínu fósturlandi. Kofa hans (Halldóra Þorbergsdóttir Fjeldsted) sat þetta gildi með manni sínum og var hennar að verðleikum minst af hinum ýmsu ræðumönnum. H ún hefir, eins og allar góðar eigin- konur eru mjönnum sínum, vérið hans góði varðengill, á lífsbraut, sem ekki hefir æfinlega verið blóm- um stráð. Þetta f jölmenna og veg- lega samsæti fór að öllu leyti vel fram og yfir því hvíldi lifsglaður hugblær, smaúðar og vinarþels. Að endingu var sungið Eldgamla ísafold og God Save the King. Eftir það tóku menn í hönd heiðursgest- anna og fóru ánægðir heim. H. G. Halldóra Bjarnadóttir kvödd Síðastliðinn laugaþdag, eins og reyndar svo oft áður. stóð hið glað- væra og gestrisna heimili þeirra Mr. og Mrs. J. B. Skaptason, í hinum forna skilningí, í þjóðbraut; var þar harla gestkvæmt allan daginn; var tilefnið það, að konur þær, er sæti áttu í móttökunefnd fröken Halldóru, efndu til tedrykkju á heimili þeirra Skaptasons hjóna í virðingarskyni við hana, er hún var í þann veginn að hverfa heim til Is- lands eftir ársdvöl meðal íslendinga vestan hafs. Ritstjóri Lögbergs gat því miður ekki verið viðstaddur þetta fjölsótta kveðjumót vegna ó- umflýjanlegra ferðalaga, en hann þakkar hér með innilega boðsbréf það, er honum barst^frá móttöku- nefndinni, um leið og hann óskar fröken Halldóru góðrar heimkomu með þakklæti fyrir góða viðkynn- ingu. Á kveðjumótinu voru fröken Halldóru afhentar tvær minjagjafir frá þeim félögum, er móttökunni stóðu fyrir, fagur cameo hringur og cameo broach. — Fröken Halldóra lagði af stað heimleiðis á sunnu- dagskveldið. Dr. Sig. Júl. Jóhannesson SJÖTUGUR Sit að hófi heill við strengi þíða, hjartans yl og vorsins gleðibrag. Sjötíu ára sólarlagið blíða söguríkan fágar haustsias dag. Skáld og læknir skýrt þú reistir merki, skyldustarfið sýndi táp og dug. Enginn gaf í orði, raun 0g verki yl, sem lýsti meiri bi’óðurhug. Öllu því, sem heiður okkar hækkar . huga fúsum æjiú greiðir braut; fals og þras, sem lamar oss og lækkar liðs og verndar hjá þér aldrei naut. Þú ert ljós á leið til hags og þrifa Hknarfús í bræðra sorg 0g neyð. Því var okkur ljúft, með þér að lifa langa tíð um dagsins reynsluskeið. Hvar sem landinn lyftir andans sverði, lýstur feðra göfgi, dáð og trygð, hann er okkar vörn og sókn á verði. vítt þó hafið skilji frænda bygð. Göfgi Halls og hugdirfð brennu-Kára hlaustu gildum þjóðarstofni frá, þó að stöðugt streymi tímans bára stafa geislum ættarmerkin há. Norræn sveit í nýju fósturlandi, nýtir drengir skapa auðnu liag. Hvar sem frjáls og framgjarn ríkir andi. fylgjumst vel með sátt og bræðralag. Verm og lýstu leið til hárrar elli, læknir ga:ddur dýrum hyggju-sjóð. Lifðu heill og haltu glæstum velli, hreinn og snjall til frama vorri þjóð. M .Markússon. % 25 oz.....$2.15 40 oz. $3.25 G&W OLD RYE WHISKY (Gamalt kornbrennivín) GOODERHAM & WORTS, LIMITED Stofnsett 1832 Elzta áfengisgerð t Canada Thls am-frosemenl 18 not lnserted by the Oovernment I.lquor Oontrol CommiBBÍon. The Commlssion Is not responsible for at&tements m&de &s to tho quality of products adverttsed TBNDERS FOR COAL CEALED Tenders addressed to the under- signed and endorsed "Tender for Coal for Western Provinces,” will be receiv'ed until 12 oVlook noon (daylift;ht Naving;), Tuesilay. May 17. 1938, for the supply of coal for the Dominion Buildings and Experimental Farms and Stations, throughout the Prov- inces of Manitoba, Saskatchewan, Alberta and British Columbia. Forms of tender with specifications and conditions attached can be obtained from the Purchasing Agent, Department of Public Works, Ottawa; the District Resident Archi- tect, Winnipeg, Man.; the District Resident Architect, Saskatoon, Sask.; the District Resident Architect, Calgary, Alta.; and the District Resident Architect, Victoria, B.C. Tenders should be made on the forms sup- plied by the Department and in accordance with departmental specifications and con- ditions attached thereto. In the case of tenderers quoting for one or more places or buildings' and when the total of their offer exceeds the sum of $5,000.00, they must attach to their tender a certified cheque on a chartered bank in Canada, made payable to the order of the Honourable the Minist»;r of Public Works, equal to 10 per cent. of the amount of the tender, or Bearer Bonds of the Dominion of Canada or of the Canadian National Rail- way Company and its constituent companies, unconditionally guaranteed as to principal and interest by the Dominion of Canada, or the aforementioned bonds and a certified cheque if required to make up an odd amount. The Department also reserves the right to demand from any successful tenderer a security deposit in the form of a certified cheque or bond as above, equal to 10 per cent. of the amount of his bid, to guarantee the proper fulfilment of the contract. By order, J. M. SOMERVILLE, Secretary. Department of Public Works, Ottawa, April 21, 1938. ENJOYn'RKH NIITTV FIAVOR 0F H0ME GR0WN CELERY Golden Supreme The new, outstand- ing variety bred by Ferry-Morse and of- fered for the first time. A main crop variety for use wher- ever a larger Dwarf Golden -Self-Blanch- insr is wanted. Many buyers who watched it grow to maturity, harvested and packed, pronounced it prac- tically perfect. Postpaid: Pkt. (1/16-oz.) 15c; 2 pkts. 25c; y2-oz. $1.10; 1 oz. $2.00. 23 New Varieties of Vegetables, grown on our own Seed Testlng Plant Breeding Farm, re- ceived the Market Gardeners’ Avvard of Merlt 1930. McFayden’s Seed List also contalns the All American Flower Awards. Keep your gardeh up to date. M L FAY DtN 3:s0veisixPackt!> SEEDS Cn!g3‘-4iPkl. In addition to the newest varietles, not yet In full production and necessarily sold at higher prices McFayden’s Seed Company offer their regular stocks, tried and tested on their own I’lant Breeding and Seed Testlng Farm, at 3c to 4c per packet postpald. Blg oversize packets, too. Every packet dated day packed and guaranteed to full amount of purchase price. Individual cultural direc- tions, for Canadian conditions, on every packet. * Iacket dated ^sStDDrrTT you BUY YOUR SEEDS DIRECT—It is lmpoi- sible for us to give in any Commission Cabinet the wide assortment to choose from found in our Seed List, containing 281 varie- tles of vegetables and over 500 varletles of flowers. IF—McFayden Seeds were sent out to Stores ln Commission Boxes, we would prob- ably have a lot of seed on our handa at the end of the season. If this seed wes thrown away it would be a total loss, and we would have to charge more for our seeds, or put less seed in a packet to make up for it. If, on the other hand, we did not throw it away, but kept it over and sent it out in packages again, the tendency would be for us to accumulate a lot of old seed. We, therefore, sell direct to you only—NOT through Commission Boxes — TESTED SEEDS, and give you the benefit of the sav- Ings made in this way. ilB IOpbkL25 —amdwom gct your 25c tadkMMxtenUr Ten regular, full-size 6c and lOc packets, 26c postpaid, and you get the 26c back on your flrst order of $2.00 or more by meani of a refund coupon good for 25c sent with thls collection. Money order preferred to coin or stamps. Makes a nice gift. Coats so little. Grows so much. Order NOW. You will need seeds anyway. MeFayden’s Seeds have been the foundatlon of good gardens slnce 1910. Collection contains one regular full slze packet each of the following: BEETS— Detroit Dark Red. The best ail round Red Beet. Sufficient aeed for 25 ft. of row . CARR0TS— Half Long Chantenay. The best all round C a r r o t . Enough seed for 40 to 60 ft. of row. Early Fortune. Picklea, rnriIMRFR— sweet or sour, add zest LUvvlTlDtH t0 any meal Sufficient for 25 ft. of row. Grand Raplds. Loose X^eaf I FTTIIfF—- varíety. Cool, crisp, green LiLi I l UV/L lettuce. This packet wlll sow 20 to 26 ft. of row. nMION_____ Yellow Glohe Danvers. A splen- 'did winter keeper. Portugal. A popular onion for cooking or pickles. Packet will sow 16 to 20 ft. of drill. rk 4 Half Long Guemsey. Suf- PARSNIP— ficient to sow 40 to 60 ft. of drill. Freneh Brenkfast. C o o 1, crisp, qulck-growing variety. This packet wlll sow 25 to 30 ft. of drill. White Summer Table. Early, TIIRNIP— <|ulck-growing Packet will 1 UIXllll 80W 25 t0 30 ft of drin ___ Canndian Gem. H - SWEDE TURNIP— nrc0ew sows 75 tl Whlte 0N10N— white RADISH— *2000?Cash Piizes$200~° in our Wheat Estimating Contest, open to our customers. 54 pri/es. Full particulara la McFa.vden’s Seed IJst, sent with above seed collection, or on request. FREE—Clip this udvertisement and get 'Large l'aeket Beautiful Flowers FREE (L.) Worth-While Savings on Club Orders described in Seed IJst.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.