Lögberg - 27.06.1940, Blaðsíða 7

Lögberg - 27.06.1940, Blaðsíða 7
LÖGBEBG, FIMTUDAiGINN 27. JúNí, 1940 7 Brúðarránið (Framh. frá bls. 3) haglendi þau, er Bedúínahöfð- •nginn hafði skift á milli þeirra. Fauas varð góður veiðimaður og skaut skógargeitur út um glugga hifreiðarinnar, þó hún væri á fullri ferð. Veturinn næsta á eftir hélt hann til afa síns og bjó hjá hon- Um í Damaskus. Þá varð hann astfanginn af enskri stúlku, sem hann sá. Kvöld eftir kvöld fór hann með bifreiðarstjóra sín- l,m inn i þrönga götu í úthverfi horgarinnar, þar sem knæpur og gildaskálar stóðu hlið við hlið °8 grammófónhljómar gullu út á götunum og bergmáluðu frá húsi iil húss. f einni þessari knæpu dansaði Alix, ásamt nokkurum óðrum stúlkum. Þegar hún var húin að dansa nokkra dansa, settist hún þreytuleg og leiðinda- full á svip við borð gestanna og ttyrjaði að drekka þar. Fauas drakk ekki. Hann sat j miðri Ijósadýrðinni, hlýddi á hvella tóna hljómsveitarinnar og beið með eftirvæntingu að dans- ^yjarnar birtust á hápallinum 1 ofbirtu ljóskastaranna, er vörj)- l|Öu á þær inarglitum ljósum. Alix neitaði að setjast að borð- 'nu hans. Það var ekki fyr en Sudaskálaeigandinn sagði henni, . Bedúínapilturinn væri höfð- ,ugja ættar og sonarsonur mikils ráðandi fursta, að hún fékst til uð setjast við borðið. Fauas vai ámá]], enskan var bjöguð og naervera hennar varð þess völd, enskan, sem hann talaði, var jagaðri en ella og framkoma ans öll óstyrkari. Alix leiddist, en hún þorði ekki að fara og Sefjast við annað borð. Hún allaði á vinstúlkur sínar að °rðinu, en Fauas sá aðeins hana eina. Eftir þetta var Alix stolt a vf> að hafa getað áunnið sé ylh Bedúínans. En hún fék e hi skilið, hversvegna han ^bti einskis annars en meg s,fja eina stund á hverri nótt 1 nærveru hennar á gildaskálan Uln- Hann sagði henni frá líl ‘nu á eyðimörkinni og hét henr a® taka hana með sér á veiða er voraði. “Eg ætla að gefa þér es,t.” sagði hann. “Þú skalt ^á þitt eigið tjald, með fögrum úúkum og þá skalt fá svertingja- HÍón og veiðifálka. Viltu koma?” Un draup höfði til samþykkis, enda þótt hún vissi að er vor- aÓi myndi hún verða komin óra- ^egu burt frá Damaskus, í aðra °r8 og í annan gildaskála. ^ En wfintýraþráin seiddi hana. °8ul aðdáunin í augum Fauas fó hana á dularfullan hátt að Ser- Hún gleymdi sér, gleymdi verskonar lífi hún lifði Sýr- nú. þetta land, sem var eins önnur lönd — varð í einni SviPan að nýjum heimi fyrir ana, að heimi, þar sem hana í ^rsfa sinn dreymdi um sannleik n8 tilgang í þessu lifi. Þegar ón sat við borðið hjá Fauas, 0rfði í glóð augna hans og n'Ustaði á það, sem hann sagði, HAMBLEY’S HÆNUUNGA KJÖRKAUP í JÚNÍ Verð gildir frá 15. júní, og pant- anir afgreiddar samstundis. 100 50 25 Wh. Leghoms $ 7.75 $4.25 $2.25 W. 19. Pullets lfi.00 8.50 4.50 W. L. Cwkerels 3.00 1.75 1.00 Barretl Koeks 9.75 5.00 2.75 B. K. Ihillets 14.00 7.50 4.00 B. R. Cockerels ... 5.00 2.75 Abyrgst 100% á lífi viS móttöku AreiSanlega 98% kvenungar. j. J. HAMBLEY HATCHERIES Ungar sernlir F.O.B. Winnipeg:, Hrandon, KeKÍna, Saskatoon, CalRary, Edmonton, Fortage la Prairie, Danphin. urðu orðin að eyðimörk, að hill- ingum, að úlfaldalestum, að fuglum og vori og flökkulífi, þar sem Bedúínar riðu í flokkum á hálftömdum hestum og gistu í tjöldum. Æfintýraþráin barðist í brjósti hennar. Áður en hún vissi af var hjarta hennar helgað Fauas — honum einum. Kýöld nokkurt skýrði hún Fauas frá því, að nú væri dans- flokkurinn á förum frá Dama- skus. “Við flytjum til borgar norður á ströndinni,” sagði hún. Fauas sagði: “Á ströndinni eru margar borgir og margar dans- meyjar.” “Sérðu ekki eftir mér?” spurði Alix. Hann leit á hana. “Hvað heit- ir borgin?” spurði hann. Hún hristi höfuðið. “Þú veizt það ekki,” hélt hann áfram, “og þú ætlar að láta teyma þig burtu eins og ambátt og ætlar að dansa frammi fyrir öðrum karl- mönnum rétt eins og að sál þín sé sofnuð.” “Sál min dvelur ætíð hjá þér,” sagði hún brosandi — en þegar hún sá augnaráð hans hætti hún að brosa. “Þetta er sannleikur,” sagði hann, “eg hefi vakið sál þína og hjarta þitt úr svefni, og eg ætla að halda þér kyrri.” Hún mótmælti ekki og hún óttaðist ekki. Daginn eftir fór forstjóri dansflokksins á fund brezka konsúlsins og tilkynti honum að hvíta dansmærin ætlaði sér að rjúfa gerða samninga til að geta gifst átján ára gömlum Bedúínadreng. Þegar konsúllinn varð þess áskynja, að þetta var Fauas sem hlut átti að máli, fanst honum málið vandast. Hann fór í eigin persónu til gistihússins þar sem dansmeyj- arnar bjuggu og bað um að mega tala við ungfrú Alix. “Þér eruð i hættu staddar,” sagði hann, “eg skal gera það sem í mínu valdi stendur til að hjálpa yður.” Hún skýrði honum frá því, að hún ætlaði sér ekki að dansa framar, og að hún hafi af frjálsum vilja og á eigin á- byrgð tekið ákvörðunina um það, að vera kyr hjá Fauas. “Þér þekkið ekki Bedúín- ana,” sagði hann. “Þeir gera yður óhamingjusama. Við get- um ekki leyft að enskar stúlk- ur standi í slíku sambandi við þá innfæddu. Auk þess brjótið þér skuldbindingar yðar og samninga gagnvart forstjóra dansflokksins.” Alix varð hugsað til Fauas, og það eitt að minnast hans, gaf henni vonir um frelsi frá þvi lifi sem hún hafði til þessa lif- að. Þessi sælukenda þrá var svo sterk að hún vóg gegn öllum ytri áhrifum. Alix hlustaði hvorki á hótanir né ráðlegging- ar, aðxar en síns eigin hjarta. “Hvað varðar yður um mig?” spurði hún. “Af hverju skiftuð þér yður ekkert af mér þegar forstjóri dansflokksins kom mér fyrir í þessari saurlifnaðargötu, enda þótt samningurinn hafi að- eins verið bundinn við Norður- álfu? Hvers vegna látið þér það afskiftalaust, að maður skuli dreginn þvert gegn vilja sínum úr einu glæpamannahverfinu í annað, úr einni saurlfinaðar- knæpunni í aðra, unz maður er orðinn að viljalausri og glataðri skepnu?” “Hafi forstjórinn neytt yður hingað til Sýrlands þvert ofan í gerða samninga, mun eg láta senda yður aftur heim til Eng- lands,” sagði konsúllinn. “Eg vil ekki fara aftur til Englands.” “Hvað kemur til þess?” Eg vil vera frjáls minna ferða og gerða. Eg heimta að eg sé látin í friði.” “Eg bið afsökunar,” sagði hann óþolinmóðlega, “en það er skylda mín, að vernda yður fyr- ir þessum Fauas. Það er skylda mín, að vernda landa mína i þessari borg gegn fyrirsjáanleg- um hættum.” Hún lét ekki sannfærast. Hann heimtaði af henni vegabréfið. Skömmu seinna komu tveir vopnaðir her- menn, tóku Alix og fluttu hana að bústað konsúlsins. Þegar forstjóri dansflokksins kom um kvöldið til að sækja AIix á danssýninguna, var hún horfin. • Fallega Buick-bifreiðin stað- næmdist við bugðu á Líbanon- veginum. Tíu Bedúínar komu hlaupandi, umkringdu hana og heilsuðu, Fauas. Einn þeirra sagði: “Þín er leitað, Fauas! Þrisvar sinnuin vorum við stöðvaðir af hermönnum!” “Hvað sögðuð þér þeim?” spurði Fauas: “Við sögðumst ætla á markaðinn í Beyrouth.” “Leita mín,” sagði Fauas, “þeir halda að eg muni hafa riðið til tjalda frænda minna á eyðimörkinni.” Bedúínarnir viku þegjandi til hliðar svo Fauas gæti stigið út úr bifreiðinni. “Það væri betra að þú héldir áfram,” sagði maðurinn er fyrst hafði ávarpað Fauas, “við skul- um stöðva hvern þann sem dirf- ist að veita þér eftirför. Fauas var litið til Alix, þar sem hún stóð á vegbrúninni. “Já, strax,” sagði hann. Hún sneri sér við, og hann gekk á móti henni og þrýsti hönd henn- ar. “Ertu nokkuð hrædd?” spurði hann. Augu hennar leiftr- uðu. Þarna lá borgin — en hve- nær hafði hún átt heima í stór- borg svo hún gerði greinarmun printinq... L distinctn)e í and persuasi^e B)i Ip UBLICITY that attracts and compels action on the part of the customer is an important factor in the development of busines.s. Our years of experience at printing and publishing it at your disposal. Let us help you with your printing and advertising problems. nhe COLUMBIA PRESS LIMITED 695 Sargent Ave. WINNIPEG Phones 86 327 - 8 dags og nætur? Hvenær hafði hinn svali náttvindur leikið um lokka hennar og andlit sem nú? Hafði hún ekki altaf verið fugl í búri, fangi milli tómlegra veggja, eða dansandi ambátt frammi fyrir lostafullum múg? Nú var það gleymt — alt gleymt. Hún var orðin að ungri, táp- mikilli stúlku, titrandi af ham- ingju og þrungin af eldheitri ást: “Eg elska þig,” sagði hún og brosti um leið og hann þrýsti hendi' hennar. “Og eg mun elska þig alt mitt líf,” sagði hann. Dlmm augun ljómuðu þegar hann laut brosandi niður að henni. Þau tóku ekki eftir báðum lögreglubifreiðunum er komu niður brekkuna fyr en um sein- an. Þau tóku fyrst eftir þeim. þegar kastljósin lýstu þau upp, þar sem þau stóðu á miðjum veginum.' Bedúínarnir stóðu í þéttri röð til að verja bifreiðunum veg- inn, hófu byssurnar á loft og ibjuggu sig til að skjóta. Alt í einu var sagt með skipandi raustu: “Er Fauas meðal ykk- ar?” “Nei!” a'ptu þeir. “Við þekkjum bifreiðina hans,” þrumaði sama röddin, “gefist upp, því Fauas er fangi okkar!” Fauas gekk fram fyrir hópinn. Það hvíldi dauðakyrð á meðan hann sagði einbeittur og skip- andi: “Eg er ekki fangi ykkar. Farið þið sjálfviljugir í burtu, annars skjótum við-” Fauas stóð í björtu geisla- flóði bifreiðarljósanna. Bedúín- arnir stóðu í þéttri fylking í kringum hann, hófu byssurnar á loft og bjuggu sig til að skjóta. f hinni viltu skothríð sem nú hófst, tóku Bedúínarnir ekki eftir bifreiðaljósunum sem varp- að var á þá að neðan. Fauas tók fyrstur eftir því, hvað um var að vera og í hvílíkri hættu hann var staddur. Alt í einu varð honum litið á brezka fánanna á einni bifreiðanna. Hann stóð sem steini lostinn nokkura stund, hann sá hvar afi hans sat í bifreiðinni og hann lét vopnið falla úr höndum sér. Hinir Bedúínarnir séu líka hvað um var að vera, þeir fóru að dæmi Fauas, þvi þeir vissu að hann myndi ekki leyfa neinn mótþróa úr þessu. öldungurinn reis upp í bif- reiðinni: “Fauas,” kallaði hann: “Þú hefir brotið alþjóðarétt er þú braust inn i hús brezka kon- súlsins, og hér með tek eg þig til fanga.” Fauas svaraði ekki. Hann gekk hægum skrefum til hliðar — inn í skuggann, og þar sá hann hvar Evrópumaður í pokabuxum leiddi Alix að bif- reiðinni með brezka fánanum. Hann sá hana í birtu ljósker- anna og sá að hún var föl eins og forðum er hún dansaði á gildaskálanum í Damaskus og horfði sljóum, draumlausum augum á drykkjusvallið við veit- ingaborðin. Þannig stóð Fauas og horfði, hann horfði á bif- reiðina sem brunaði hratt en hljóðlaust niður bugðurnar á veginum. Svo rankaði hann við sér, er einhver klappaði á öxlina á honum. Það var hermaður sem skipaði honum að koma upp í bifreiðina. Um eyðimörkina æða stund- um stormar og sandurinn fýkur i háar öldur, en stundum brenn- ur hann í hitaglóð sólarinnar svo að varla nokkurri lifandi veru er vært i þessari glóandi sandauðn. En i þessari auðn hafa menn ef til vill rekist á tvær höfuðkúpur — jafnvel beinabrindur — af tveim feðg- um er lágu hlið við hlið í sand- inum og beðið höfðu sömu örlög og sama dauðdaga. Munurinn var aðeins sá, að annar hafði unnið til dauðadómsins vegna þess, að hann fylgdi Bretum að málum, hinn af þvi að hann braut gegn þeim. En kaldhæðni örlaganna voru fólgin i því, að flMHERST I II Tinííijnl'Sý^ »rYt 25QZ.^ 40 oz. 40 oz. $4-40 — dómarinn var í bæði skiftin sá sami: faðir annars sakbornings- ins, en afi hins. —Sunnudagsbl. Vísis. Skraddaraþankar Vandlætingargremjan er sér- stök hneigð til þess að reiðast eða gremjast yfjr viðburðum lífsins og fyrirbærum. Þetta er sérstök tilfinning, sem skipa verður á bekk með hinum svo- nefndu samsettu tilfinningum, vegna þess að í henni er jafnan þreföld uppistaða: reiði, hrygð og blygðun. Þessi þrefaldi hljómur kemur skýrt fram i kvæði Ibsens: “Bróðir í neyð.” Hæfileikinn til að reiðast og vandlæta er manninum þýðing- armikill. Það var gremjan yfir misbeitingu páfavaldsins, sem knúði Lúter til uppreisnar, það var gremjan, sem réð niðurlög- um Bastillunnar í Paris. En gremjan hefir eigi aðeins valdið uppreisn og byltingum, heldur hefir hún lika orðið til að kæfa þær. Og á sama hátt og hún hefir hlúð að þróun og framför hefir hún gengið á mála hjá kyr- stöðunni og afturhaldinu. — Það var gremja borgaranna í Aþenu, sem dæmdu Sókrates til að drekka eitrið. Maðurinn getur fylst gremju og vandlætingu á tvennan hátt. Hann fær þetta stundum frá eigin brjósti, en stundum lærir hann það af öðrum, og það er algengara. Vandlætingin er eld- ur, sem læsir sig mann frá manni. Vandlætingin virðist vera manninum þægileg, jafnvel nautnarkend. Honum líður vel er hnnn vandlætir — sérstaklega, ef aðrir geta hlýtt á vandlæting- una, því að annars er hún lítils virði. Þessvegna eru þeir margir, sem iðka vandlætingu, ekki sín vegna, heldur vegna vandlætingarinnar s j á 1 f r a r. Menn hafa ekki veitt þessu at- hygli sem skyldi, en það er auð- velt að fá sannanir fyrir þvi. Litum á mann, sem hefir lítið fyrir stafni og ekkert til að tala um, en fær svo atburð upp í hendurnar, sem gefur honum til- efni til vandlætingar. Hann réttist undir eins í bakinu, vilji kemur í augnaráðið, hreimur i röddina, og orðin streyma eins og árflóð. Þegar mikið er um að vera, tekur vandlætarinn blátt áfram andköf af eintómri vandlætingu. En þetta á ekki skylt við þá siðfræðilegu vand- lætingu, sem hefir erindi út á \ið. Þetta er ekki heilög vand- læting, heldur útblásin vandlæt- ing. og hún er afar skaðleg vegna þess, að hún veldur oft ofbeldisverkum og hermdarverk- um á saklausu fólki — eða til- tölulega saklausu, þegar hún hefir farið eins og Iogi yfir akur frá upphafsmanninum til múgs- ins, sem hefir margfaldað hana og gefið henni mátt. Slik vand- læting hefir valdið umbrotum og byltingum, sem oftast hafa þó fallið um sig sjálfar, vegna þess að vandlætingin var fölsk. —Fálkinn. Dánarfregn Þann 10. júní, árdegis, andað- ist á Providence sjúkrahúsi í Moose Jaw, Sask., Mrs. Jessie Sigurdson, frá Árborg, Man., eft- ir uppskurð, og nokkra legu þar. Hún var fædd 25. marz 1898, i Huddersfield á Englandi, og voru foreldrar hennar Kilnor og Annice Wilson. Ásamt foreldr- um sínum fluttist hún til Can- ada 1902, og ólst upp hjá þeiin i Elmwood, Winnipeg. Hún var eina dóttir foreldra sinna, hið fjórða barn þeirra eftir aldurs- röð. Tveir bræður hennar dóu í bernsku, yngri bróðir hennaú Frank að nafni dó i Florida-riki árið 1937, en þangað höfðn foreldrar hennar flutt búferlunl 1921, og þar dó faðir hennar, 13 árum síðar. Einn bróðir hinnar látnu er á lifi, Arthur Wilson i Moose Jaw, Sask., kvæntur og á börn, og hjá honum dvelur öldr- uð móðir þeirra Wilsons syst-. kina. Þann 27. júní, 1923, gift-. ist Jessie Elíasi S. Sigurðssyni' frá Hofi við Árborg, er hann: sonur landnámshjónanna Sig- urðar Hafliðasonar og Sigriðar konu hans, merkishjóna, eru þau nú bæði látin, S.igurður fyr- ir mörgum árum, en Sigriður á síðastliðnu sumri. Elias og kona hans bjuggu jafnan, i Árborg, er hann einn þeirra er þjónuðu í stríðinu mikla, um nokkuft skeið stundaði hann rakaraiðn, en um mörg síðari ár hefir hann verið meðlimur firmans Árborg Implements & Motors; er hann hinn ábyggilegasti og ágætasti starfsmaður og hjálparhella hvers þess málefnis eða félags- skapar, er hann annars lætur sig skifta. Þau áttu ágætt og vand- að heimili, er bæði unnu að að prýða, úti og inni, og góðar efna- legar kringumstæður, en áttu oft við veila heilsu að stríða, eink- um hún, um mörg siðari ár. Þau eignuðust einn son, Lloyd Ralph að nafni, ná 14 ára að aldri, stór piltur og mannvæn- legur. Sviplegt fráfall Mrs. Sig- urdson hefir numið nærri nán- ustu ástvinum hennar, því vonir voru um það, að hún fengi heilsubót eftir uppskurð þann er hún hafði gengið undir, en það fór á annan veg, sein frá hefir verið greint. Hún hafði notið góðs uppeldis og mentun- ar, því foreldrar hennar voru í góðum kringumstæðuin; átti hún yfir göfugum hugsjónum að ráða, var kona hjartahrein og prúð, en var að upplagi til baka haldandi. Hún var innilega trú- uð, listræn að eðli og hagvirk í höndum. Hennar er sárt sakn- að af eiginmanni og ungum syni og nákomnum ástvinum og trygðavinum hennar. Eiginmað- urinn kom með líki konu sinnar heim til Árborgar og fór kveðju- athöfn fram á ensku á heimilinu og í kirkju Árdalssafnaðar i Ár- borg, þann 13. júní, að mörgu fólki viðstöddu; kveðjuorð voru einnig flutt næsta dag á útfarar- stofu Bardals í Winnipeg og jarðsett i Elmwood-grafreit. Sá er línur þessar ritar jarðsöng. Sigurður ólafsson. ♦ BORGIÐ LflGBERG ^

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.