Lögberg - 23.10.1941, Page 6

Lögberg - 23.10.1941, Page 6
6 LÖGBEHG, FIMTUDAGINN 23. OKTÓBER, 1941 Afdalalæknirinn Dauft hófahljóðið frá sólbakaðri slétt- unni að baki varð æ gleggra, er það færðist stöðugt nær og nær eins óg hækkandi dauða- dómsins trumbuslög. Bleikur máninn starði kyrlátlega úr hárri hæð sinni gegnum fölv- andi stjörnumistrið, en skýjabólstrarnir, sem einni klukkustundu áður höfðu virzt líklegir til að breiða þykka blæju sína yfir hæð og laut alt um kring, voru nú ta;ttir til agna af i vindhviðum, sem stynjandi þutu áfram um háloftið, þótt niðri á sléttunni þær bærði að tins lítdiega ko'la grængresis stönglanna. Hinn lafmóði reiðskjóti Lance Preseotts h.naut skyndilega, svo við sjálff lá, að hann Kí'staðist á hnén, en skjögraðl aðeins og rétti aftur úr sér. Hann hafði hlaupið langa leið — farið mjög greitt um göt.una, en aum- ingja gamla hryssan var nú þvínær að þrot- um komin. Lanee leit í snatri aftur fyrir sig, og hið magra en fremur fallega andlit hans virtist verða enn dregnara og áhyggjusvip- ur kypraðra stálgráu augnanna verða enn dýpri, er hann nú sá aðsúgs-skrílinn breiðast út í hálfsveig nokkurn spöl að baki sér. Að eyra hans barst þvínær samstundis hvinur af riffilskúlu er fram hjá honum þeyttist, og vespulegt humshljóð frá all-fjarlægu byssu- skotinu fylgja þar dauflega á eftir eins og í „ hæðnisþrungnum hvíslingstón. Við sjóndeildarhringinn fram undan blán- aði fyrir neðstu hæðunum við rætur fjali- anna, of fjarlægra honum. Einni stundu áð- ur hafði hann vonast eftir að geta, í skjóli hins þétta þokubakka og drungalegra ský- bólstra um víðan geiminn, náð þangað — og fá haldið lífi. Nú virtist honum það hvort- tveggja hér um bil jafn ólíklegt. 1 þungum huga leit Lance á ferðapok-. ann sem hann enn hélt á í annari hendinni, og hugði sér bezt að kasta honum út á auðn ina, þar sem hann hefði nú enga þörf hans lengur, enda heimskulegt að hafa hann með sér í .þessari ferð. Það hafði líka næstum orðið honum til falls, því án hans gæti hann hafa sloppið burtu án þess eftir honum hefði verið tekið. Þessi yfirsjón myndi að líkindum valdandi því, að hann sæi aldrei sólarljós næsta dags. Hugur hans snerist nú, eins og oft áður, um næstliðna tíð. Það virtist einhvern veg- inn ótrúlegt, að fám dögum áður aðeins hefði hann verið heppinn og heiðraður sem læknir, með framtíðina brosandi við sér. En þá hefði þung og biksvört bannfæringin gegn Drescott-ættinni náð til hans. Hluturinn, er hann bar í pokanum, hafði dregið hann á tálar — eða. hafði hann tælzt af eigin fram- tíðarvonum sínumf Eins og næstum annars hugar opnaði Lance pokann og leit sem af tilviljun ofan í hann. Ó-já, þar var enn að líta sama hlut- inn sem ætíð áður — litlu læknistöskuna. Hann vissi nákvæmlega hvað hún hefði að geyma, öll nauðsynlegu áhöldin hans, stór og smá. Hann lokaði töskunni aftur. Nú væri þýðingarlaust að kasta þessu út á grundina, hugsaði hann. Önnur kúlan þaut nú framhjá honum. Engu nær en sú fyrri. en úr engu lengra skotmáli. Hugur hans hvarflaði til seinasta upp- skurðarins, sem hann hafði framkvæmt, aö ásjáandi fjölda fólks. Einhvem veginn hafði viðstadda fólkið það kvöld mint hann á úlfahóp, bíðandi eftir bráð sinni — harð- lynda og óþjála menn, er heimtuðu að hairn framkvæmdi uppskurðinn og ekki vildu lilusta á þá bæn hans, að hann fengi að njóta fyrst fárra klukkustunda svefns og hvíldar. Það hafði verið Dr. Griggs, sem eggj- aði fólkið til að heimta uppskurðinn um- svifalaust, og neytt hann til að framkVæma verkið, þrátt fyrir nýafstaðna stöðuga tutt- ugu og fjögra klukkustunda ferð hans á hestbaki. Með annan handlegginn brotinn í fatla. og hina höndina hátt á lofti hafði (íriggs kveðið upp úr með dóm sinn: “Ef þú frestar verkinu væri það sama sem morð. Þú verður að gera uppskurð- inn tafarlaust. Þú getur það hæglega. Væri hin en ekki þessi hönd mín í fatlanum, mynd) eg jafnvel hafa framkvæmt verkið.” Nú jæja, hann hafði svo reynt að fram- kvæma uppskurðinn, eftir að hafa fyrst fengið sér vænan brennivínssopa til tauga- styrkingar. Hann hafði þó alls ekki verið verkinu vaxinn, það var honum ljóst, en stúlkhn myndi deyja, ef hann gerði það ekki. Og svo, — rétt á hættulegasta augnablikinu — mistókst honum handbragðið. Jafnvel enn, og þrátt fyrir allar aðstæð- urnar, gat hann ekki gert sér ljósa grein fyrir þessu óhappi. En það hafði skeð, sem alt reið á. Og þeir höfðu kallað hann morð- ingja. Um stúlkuna hafði í bezta lagi verið mjög lítil von, því botnlangi hennar var sprunginn áður en hann kom. E*nda þótt hnífsbragðið hefði ekki mistekist, þá hafði lítil von verið um afkomu stúlkunnar, jafn- vel í höndum snjallasta skurðlæknis. Morð! Óhappa hnífsbragðið — hafði gert út af við eitthvað hjá honum sjálfum — nokkuð, sem enginn maður, og sérstaklega ekki læknir, gat af borið. Traustið á sjálí- um honum og hæfni hans. Það var auðvitað óskiljanlegt, að þetta skyldi fara svona, og að það vekti honum svo þungt hugarangur. En því voru ef til vildi valdandi sameigin- lega allar aðstæðurnar, — hans eigin átak- l anlega þreyta, mannslíf hrifsað úr höndum hans, brennivíns neyzlan, ásakandi rödd Dr. Griggs — “Þú hefir myrt hana!” Akæran hafði dasað hugsun hans og þrek. En þeir höfðu látið hann staulast burtu og í rúmið.til að sofa þar samfleytt í heilan sólarhring. Þá hafði hann vaknað við maftraðardraum um hnífsbragðsslysnina — og þá meðvitund, að lífsferill sinn væri eyði- lagður. Yfirheyrzlan hafði lagzt yfir hann eins og sefandi vökudraums hugarsýn. Hvað gæti þeir gert við líkama þess manns, hvers sálarþrek var allreiðu yfirbugað? Þeir höfðu kallað hann háðung stéttar sinnar, há- tíðlega fullvissað hann um að lionum yrði algerlega bægt frá að stunda lækningastarf- semi sína — og svo, eftir að hafa auglýst hann sem moringja, látið hann lausan. Látið hann lausan — til þess að standa frammi fyrir heiftaræði múgsins. Með slíkí dómsáfelli klingjandi við hlustir hans sjálfs og í allra eyrum. Einhvern veginn hafði hann í fyrstu dulizt fyrir múgnum. Ef til vildi fyrir meðfædda eðlishvöt um undan komu hins ofsótta manns. Og hann myndi hafa náð að sleppa fram hjá yztu stöðvun- um þar sem hættan á leið hans leyndist, ef ekki hefði verið fyrir litlu svörtu tösloma, merki stéttar hans og óhæfnis-misgjörðar. Einhver hafði tekið eftir honum með tösk- unni í hendinni. Og nú— Skothríðin barst honum að eyra og hvin- ur kúlna honum sendar. Ein þeirra gerði út af við reiðskjótann hans, og hann hentist af baki hryssunnar í hrúgu niður í grasið, með ferðapokann enn í hendi sér. Hann heyrði nú rám óhljóð eltingarliðs- ins um að hann skyldi á gálga hengjast. Þreytulega og sem næst í upgjafarhug skreiddist hann á hnjám og höndum gegnum þéttan hafurstága gróður, er þama óx og huldi alt umhverfið í þykkum flókabendum. En nú fann hann sig vera að hrapa. Það var undarlegt, því hann hugði sig vera þarna staddan á rennsléttri grund. Þá stöðvaðist hann skjótlega í ofurlítilli moldarskriðu. er með rykmekki þyrlaðist á andlit honum. Hann lá þarna hreyfingar- laus og næstum of þreyttur og dasaður til að hugsa nokkuð eða skeyta um afstöðu sína. Er hann lauk upp augunum sá hann að hann hefði ekki hrapað nema þrjú ea fjögur fet.^, Þetta var aðeins lítil sprunga í jarðarskorp- unni, fárra feta löng og naumast nógu breið til þess að hann gæti fallið niður í hana. Skrílsliðið æddi nú um alt ofan við fylgsnið, óðamála og með háreystis köllum í eftirleitinni. Lance beið þess kyrlátlega að þeir fvndi hann. Þess gat auðvitað ekki verið lengi að bíða, aðeins örfá augnablik. Þá mundi þeir draga hann upp úr jarðsprungunni og eftir það — Nú varð hann, sér til hálfgerðrar undr- unar, þess áskynja að honum barst ekki leng- ur til eyrna ómurinn af málanda þeirra. Tágargróðursflækjurnar breiddust út um alt, og svo virtist, sem leitarskrílshópurinn teldi víst að hann hefði skriðið áfram í'skjóli hans, og að leitin hefði því sundrast með ó- vissu um hvert halda skyldi. Einhverra hluta vegna höfðu þeir ekki rekist á sprung- una, sem hann hafði hrapað niður í. Dr. Lance ,'Prescott lokaði þreytulega augunum — og sofnaði. Er hann leit upp aftur og nuddaði aug- un, var hann sér'þess áskynja, að eitthvert annarlegt gjálfur hefði vakið sig. Nú sá hann líka hvaðan það kæmi — hundur stóð á sprunguröndinni og var að gægjast niður til hans. Þegar hann svo settist upp, lædd- ist skepnan burtu. Þá 'kannaðist hann við hana. Ekki hund, heldur lúpuúlfs læðu. Lúpa! Það benti á, að leitarliðið hefði gefist upp' og væri fyrir löngu horfið burtu. Lance klifraðist stirðlega upp á gryfjubarm- inn, skimaði um alt í kringum sig, og sá enn lúpudýrið á brottför þess. Máninn var horfinri, en óljós bjarmi í austrinu boðaði að aftureldingin væri í nánd. Hann sneri sér í átt hinna fjarlægu hæða við rætur fjallanna og þrammaði þreytulega áleiðis þangað, með ferðapokann enn í annari hönd sér. A n n a r Kapítuli Er póstvagninn fór á hraðaferð upp eftir heiðarveginum, þyrluðust rykgusur út frá Lverju fótspori liestanna og undan hjól- unum í allar áttir — og mynduðu svo ljósa mekki, er andvarinn dreifði eins og dauða- hélu um grænan grassvörðinn beggja megin vegarins. Svona var það allsstaðar, mílu af mílu, um hinar aflíðandi hæðir við f jalla- ræturnar. Er Lance Prescott, þaðan sem hann sat í póstvagninu, leit yfir umhverf- ið, skildist honum ljóslega að nú væri afdala- auðnin fram undan. “Hún teygir sig fimtíu mílur á báða vegu út frá Windspur,” sagði ökumaðurinn sem svar gegn spurning eins farþegans. “Ef' þér eruð á leið þangað, þá ræð eg yður til að stanza ekki, en halda áfram beina leið yfir auðnina. Þar er ekki hæfilegur veru- staður fyrir nokkra ærlega hvíta mann- eskju.” 1 þessu áfdalalandi gæti Lance öllum ó- kunnur, fengið stöðu sem nautahirðir og horfið þannig í mistri gleymskunnar. En það bjó einnig* inst í huga hans önnur endurminning, er dró hann að þessum stað. Það var einmitt í þenna afdal, sem faðir hans hafði fyrst lent, er hann kom til þessa lands. Og einhversstaðar þarna var það, að afleiðing hinna biksvörtu bölbæna höfðu fyrst lagzt yfir Prescott fjölskylduna. Það var einkennileg, óáþreifanleg stað- reynd, þessi bannfæring — bölbæn uppkveðin yfir höfði hug*rakks manns af ofstækismanni, sem hugði sig hafa orðið fyrir rangsleitni af hans hendi. En Gunning Prescott hafði reynst það annað meira en tóm markleysu hótan —- fyrst eyðilegging og að lokum ó- skiljanlega ægilegur dauðdagi. Og svipuð óWessan hafði elt aðra meðlimi Prescott ættarinnar. Nú var hann einn eftir og eyði- leggingin hafði hrifsað í hann þessa seinustu dagana. Windspur var nú fram undan —- þannig réttilega nefnd, gróðurlaus fjallrani, þar sem brennndi hitaöldurnar léku sér um hásuro- arið og jökulnepjur vetrarins æddu um og emjuðu með kvalakippum eins og líka fjal!- raninn er þær lömdust við. Windspur póst- stöðin státaði framan í ferðamanninn sinni hálfu tylft brennivíns-knæpa, fáeinum verzl- unarbúðum og strjálingi af íbúðar-kytrum— flestum ómáluðum. Bn eitt var það þó, sem þorpið hafði sér til ágætis. Hvíta rykmóð- an náði ekki ]iangað upp, — og að auk bezta A’atnsbólið. Upp yfir hávaðann frá fótataki tuttugu og fjögra hesta, er brokkuðu um harð- troðinn veginn, barst nú út í geiminn hvelt þrumuhljóð af enn einu hinna gremjulega tíðu marghleypuskota í Windspur-þorpinu. Áður en bergmál 'þess var dáið út, stanzaði póstvagninn í svo sem fimtíu feta fjarlægð út með götunni. Út af vagninum steig Lance, með ferða- pokann í hönd, og yfirvegaði umhverfið og það er þama blasti við augum hans á bæjar- götunni. I fyrsta tilliti virtist honum sem hér væri um algenga strætiserju' að ræða, en skildist þó fljótt að eitthvað alvarlegrn myndi þar á seiði — fremur í samræmi við afspurn þessa afdalsrana-þorps og hæða- landsins út frá því. Þarna á miðju strætinu lá gráhærður, þreklegur og all-hávaxinn maður, klæddur mexikönskum nautshúðar-bpxum, en jakka- laus. Fast við beltishylkið á hlið honum lá og skammbyssa, er hann hafði eins og í ofboði gripið til og hálf-dregið úr hafti áður en hún félli úr máttvana fingrataki hans. 1 þriggja eða fjögra skrefa fjarlægð gat að Hta risavaxinn og afar herðabreiðan inann með rjúkandi marghleypuna enn í apalegri krumlu, og bar útlit hans helzt svip reiðiúfins bjarnar; og niður á ennið lafði colsvartur og úfinn hárlubbinn. Aftan við hann upp við húsaröðina stóð ein hálf tylft áhorfenda, sem fremur virtust hafa safnast þarna saman er til póstvagns- ins heyrðist, en skotsins vegna. Þeir gerðu sig á engan hátt líklega til að blanda sér í það, sem fram fór á strætinu rétt fram undan þeim. Lance hikaði við eitt augnablik til að átta sig á því, sem þarna bar fyrir hann. Fyrsta tilhneiging hans varð sú, að leggja fram lið sitt gegn því, sem virtist vera of- beldisverk, unnið með lcöldu blóði af risa- vöxnu óþokkamenni. Og eðlishvöt hans skipaði lionum að rétta særða manninum líknarhönd. En svo sagði hann í huganum við sjálfan sig: “Þú getur ekki hjálpað manninum, nema þú gerir við sár hans — og að líkindum jafnvel ekki'þannig — en ef þú gerir það, þá kannast einhver við hver þú sért.” Þá heyrir hann biturt, óttaþrungið og hálf-niðurbælt en átakanlega sárt skelfingar- hljóð berast út í geiminn, og sá um leið unga stúlku koma hlaupandi einhversstaðar að og án þess að skeyta nokkurs nærveru ill- mennisins með rjúkandi skammbyssuna, ( kasta sér á hnén við hlið mannsins er á götunni lá. Eitt andartak laut hún niður og vafði örmum um máttvana höfuðið og leit svo upp tárvotum augunum. Þá sá Lance að þetta væri stúlka á tvítugsaldri og auðsjáanlega dóttir særða mannsins, því þarna var sama breiða ennið, beina nefið og varasvipur, er vott bar um viljafestu, blá augu, nú glans- andi gegnum tárin, og brúnt hárið í stað hans hið grásprengda. “Ó!” hrópaði hún, leit í kringum sig á þá er þarna stóðu, og starði eitt augnablik svo hvasst á klunnalega byssumannninn, að liann hörfaði eitt spor aftur á bak. “Hvað hefir þú gert, heigullinn þinn!” bætti hún við. Svo gaut hún bænaraugum til mann- anna er fjær stóðu. “Hjálpið mér,” sagði hún í hvatnings- tón. “Hjálpið mér til að koma honum inn í hús. Getur ekki einhver gert eitthvað t Viljið þið ekki hjálpa mér — einhver ykk- ar?” Enginn mannanna hreyfði sig við þessu neyðarópi stúlkunnar. Þeir litu undan og tvístigu aðeins þar sem þeir stóðu, og er grimmúðugi maðurinn með byssuna enn í liendi sér færði sig fram um skref, virtust þeir eins og hræddar kindur í þann veginn að forða sér. “Hér er enginn staður fyrir unga stúlku,” urraði hann. “Láttu liann vera og hafðu þig á burtu.” “Eg skil hann ekki hér einan eftir, segi eg þér, Ape Narcross!” lirópaði hún með hörkusvip. “Þú — þú morðingi!” Ape stóð við eitt augnablik með löngu krumlurnar hangandi niður með hlið sér. Augu hans þrútnuðu af geðofsa oghannfærði sig enn fram eitt skref nær henni þangað sem hún nú stóð frammi fyrir honum með einbeittu augnaráði. “Hafðu þig á burtu héðan, áður en eg iylli skrokk hans af blýkúlum. Eg læt eng- an hindra mig—” urraði Ape og rétti aðra apakrumluna að öxl stúlkunnar. Áður en Lance gerði sér sjálfur grein fyrir því livað skeði, var liann kominn til þeirra, krækti fipgnim sínum í skyndilegu taki á öxl Ape, og hrinti honum með snöggu handbragði svo að hann hrökklaðist aftur á bak. Þegar stúlkan nú fyrst tók eftir Lance, stóð hún skyndilega eins og á öndinni og starði fast á hann, þar sem hann stóð með ferðapokann enn í hönd og augun blossandi nú eins og hennar eigin. Hann var ekki stór maður á Windspur-mælikvarðann, eða í sam- anburði við manninn, sem hann stóð nii frammi fyrir, en liafði þó eitthvað mikil- úðlegt við sig. Undrunarsvipur augna hennar varð enn dýpri, er hún veitti honum nánari eftirtekt. Skyndileg geðshræring lileypti blóðstraumn- um aftur fram í andlit henni, og það virtist nú svo sem hún hefði gleymt nærveru hins illúðlega Narcross. “Ó!” stundi hún í feginstón, “þér — þér eruð Dr. Prescott, er ekki svo? Nú mun pabbi lífi halda.” Ape stóð enn í sömu sporunum, eins og hann gæti ekki áttað sig á því hvað fyrir hann hefði komið. En eftir örfá augnablik myndi hann ná sér aftur og verða enn hættu- legri. Lance skeytti því engu og kraup óðar á kné við hlið fallna mannsins, með stóra illmennið standandi yfir sér. Hann yfirvegaði skyndilega með æfðu auga sár mannsins, opnaði svo poka sinn og dró upp úr honum litlu læknistöskuna, í svo rólegri lund að undrun vakti jafnvel sjálfum honum. Fyrir aðeins fám dögum hafði hon- um fundist, að hvað sem svo að höndum bæri gæti liann aldrei aftur gert neitt þessu líkt, sem alt væri honum nú ómögulegt. Hvað liafði komið yfir hann? Eitthvað af hjálpar- þörf stúlkunnar virtist liafa lagst yfir hann frá augnaráði hennar, einliver styrkjandi kraftur — en nú hafði liann ekkert tóm til að undra sig yfir því. Án þess að líta einu sinni upp gaf Lance sig allan við því að búa um blæðandi sárið. Meðan hann var að framkvæma þessa fýrstu hjálp sína varð hann þess óbeinlínis áskynja, að stúlkan hafði kropið aftur á knén rétt andspænis honum við hlið föður síns, star- andi ýmist á líknarhendur læknisins eða í andlit honum. Það var eitthvað í augnaráði hennar, er bar vott um trú hennar og traust til hans, og sem jók honum þrótt viv verk hans. ókumaður póstvagnsins, sem hingað til hafði horft á þessar athafnir með næmri eftirtekt, setti nú póstflutning sinn niður á gangstéttina, steig með alvörusvip á brá upp í sætið sitt, brá upp keyri sínu, og póstvagn- inn fjarlægðist þegar í rykmekki út eftir veginum. Hinir áhorfendurnir færðu sig forvitnislega nokkrum skrefum nær og skiftu athygli sinni ýmist á hinum ókunna snar- ræðismanni eða Ape Narcross, sem enn hélt á morðvopni sínu.

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.