Lögberg - 03.12.1942, Side 6

Lögberg - 03.12.1942, Side 6
6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 3. DESEMBER, 1942 R U F U S Eftir Grace S. Richmond Herbergið. sem frú Conn, ráðskona frænda míns, hafði útbúið handa mér er þægilegt, en nokkuð skuggalegt. Þannig er alt húsið. Það var heimili ömmu minnar, frú Bruce, og lá þá í miðjum bænum, þar sem nú eru aðeins fáein gömul hús eftir. Þar eð Lynn frændi var ekki kvæntur maður, var hann hjá henni þangað til hann fór tii Frakklands. Hún dó meðan hann var þar, og var þá ekki annað lifandi af fjölskyldunni err hann og systur hans tvær, móðir mín og María frænka. Hann var þeirra yngst- ur. Þegar hann svo 'kom heim aftur, var hann fluttur til síns gamla heimilis, þó það væri ömurlegt, og vegna vaxtai borgarinnar, alt umhverfið var bygt hús- um, nema gamli múrgirti garðurinn. Eg kom hingað nokkrum sinnum sem barn, áður en ég fór í skóla í New York og París. Amma mín hafði enga hugmynd um okkar lifnaðarhætti, og ég var henni aldrei verulega kunnug. En frá því ég var lítil, dáðist ég að Lynn frænda. Fyrir skömmu skrifaði mamma mér, að hún hefði heimsótt Lynn frænda, og að hann væri aumkunarverður vesaling- ur. Alt í einu varð mér það ljóst, að þarna væri verk fyrir mig að vinna, ef aðefns ég fengi leyfi hans til þess — og það út af fyrir sig var vandamái. sem gaman var að vita hvernig yrði leyst. Herbergisþjónn frænda míns sótti mig á stöðina — sérstaklega geðslegur ungur írlendingur. Hann hafði þjónað hermönn- um í franskji sjúkrahúsinu, þar sem Lynn var síðast. Þar áður hafði Pat verið í herdeild, en særðist svo mikið, að hann . var ekki sendur þangað aftur, heldur látinn þjóna í sjúkrahúsinu, þar sem hann hafði legið. Hann var svo sendur heim með dr. Bruce og yfirgaf hann ekki upp frá því. „Vissulega fagna ég því, að þér komuð, ungfrú,“ sagði Pat þegar við ókum heim að húsinu í gamla hestvagninum, sem frændi minn var vanur að nota á læknis- ferðum sínum. „Majórinn hefir þörf fyrir félagsskap — þó hann geri sér ekki grein fyrir því sjálfur.“ Þó Pat segði ekki meira, var mér það strax ljóst, að Lynn hafði ekki bara gert hann að þjóni sínum, heldur einnig að félaga. Mig furðaði það ekkert. Pat var reglulega laglegur piltur, með falleg, írsk, gletnisleg, blá augu. „Hefir hann als enga félaga?“ spurði ég- „Ekki nema dr. Mac Farland og einu eða tvo aðra lækna, sem líta inn stöku sinnum. Hann þarf á margskonar félags- skap að halda, er ég hræddur um. Frú Coon og Nara eru einu konurnar sem hann sér — ráðskonan og þernan. Hann er alveg ólíkur sjálfum sér, síðan hann meiddist.“ Ég fór þá að spyrja hann, og fékk ýmislegt að vita, sem ég vissi ekki um. Það var að heyra, að dr. Bruce hefð’ reynt að halda áfram að vfnna, eftir að hann fékk þessi voðalegu meiðsli í loft- árásinni, þar til hann, vegna blóðmissis, hneig niður; hefði ekki svo farið, kynm honum að hafa batnað betur. Svo hafði viljað til, að Pat hafði sjálf- ur orðið fyrir sprengikúlu á sömu stundu og dr. Bruce, og áður en hann hné nið- ur gat hann bundið svo um sár Pats, að blóðmissir hans stöðvaðist. Þessu gat Pat ekki gleymt og bauð að þjóna dr. Bruce meðan hann lifði. Þegar ég hafði heyrt þetta, kom mér það ekki kynlega fyrir. þó Pat væri Lynn meira en almennui þjónn eða hjúkrunarkona. Þegar ég kom niður til að borða mið- degisverð, var ég látin fara inn í borð- stofu, en Lynn frændi fékk sinn mat færðan á bakka inn í bókaherbergið, þar sem hann sat í hjóla-stólnum sín um, mjög skringilegu áhaldi, dúðaður í alskonar umbúðir. Miðdegisverðurinn var góður, og meðan ég’ naut hans, var ég að velta því fyrir mér, hvernig ég ætti að fara að því að komast hjá því að móðga hann. Mér var fyllilega ljóst, að hann ætlaði mér hvorki að vera systur- dóttir sín, hjúkrunarkona eða nokkuð annað, sem ég óskaði að vera fyrir hann. Hann ætlaði að vera kurteis og reyna að þola heimsókn mína. Eg tók með mér nokkuð af góðum fötum. Satt að segja notaði ég alllangan tíma til þess í haust, að útbúa mig með falleg föt. Þess þurfti ég með, og þar sem ég verð að ganga svartklædd í tvö ár enn — eftir fyrirskipun mömmu — þá fanst mér það yrðu þó áð vera falleg svört föt. Ætlun mín var engan- vegin sú, að vera hin glaða ekkja; en þar sem Alec hafði nú altaf haft svo mikla ánægju af því að sjá mig líta vel út, þá fanst mér nú einhvernveginn, að ég mundi gleðja hann með því, að halda mér eins mikið til eins og eg hafði gert meðan hann lifði. Hattagerða og kjólasaumakonurnar mínar voru báð- ar mjög góðar og vissu hvað mér fór vel. Sameiginlega hafði þeim tekist að gera föt mín svo úr garði, að þegar ég klæddist þeim, var mér starsýnt á sjálía mig í speglinum. Þú veist, Katrín, betur en nokkur annar, hve þreytt ég er á öllu öðru en að skreyta ekkjuna. Ég er ekki mikið fyrir ferðalög, og ég hefi ekki fengið uppeldi til þess að vinna neitt sjálf- stætt. Skólarnir, sem ég var látin ganga í, voru ekki af því tagi, sem búa ungar stúlkur undir annað en ríka giftingu. Ég hefi ekki nokkra löngun til að taka neitt fyrir, eins-og svo margar konur gera, þegar þær eru búnar að missa sína, og eru orðnar einar eftir. Jósafína Brendall, vinkona mín, hefir sett á fót hattabúð, bara að gamni sínu, þótt hún þurfi ekki að vinna sér inn einn eyri, og hefir eina þessa lokuðu búð, sem konur þyrpast að, í von um að komast í kynni við hefðarfrúna, sem er eigandi hennar. Clarice Warren hefir byrjað á hjálparstarfsemi í fátækrahverfunum, og Betty Brandford hefir komið upp hunda- byrgjum og græðir á því. En ég — mig langar ekki til að taka nokkurn hluí fyrir, þangað til mamma mintist á Lynn frænda. Þá rann það upp fyrir mér, að þarna væri verk handa mér að vinna, ef einungis hann vildi leyfa mér það. Þá gæti ég fengið ánægjulegan félags skap með hinum göfugasta og ment- aðasta manni, án allrar hættu fyrir hvor- ugt okkar. Þú veizt, að karlmenn, af líku taki og ég, eru aftur farnir að líta hýrt til mín, eins og í gamla daga en ég vil ekkert meira af því tagi. Alec og ég gáfum okkur hvort öðru, og úr því Guð vildi ekki lofa mér að eiga hann áfram, þá vil ég engan annan. Hér er ég þá komin, og ég hefi enga hugmynd um, hver endirinn muni verða. Byrjunin spáir ekki sérlega góðu, eða hvað finst þér? Þrátt fyrir skapvonzk- una er ég ekkert hrædd við dr. Lynn Bruce. Maður, sem hefir verið sérfræð- ingur í barnasjúkdómum, og svo, þrátt fyrir ærið starf, gerist sjálfboðaliði í stríðinu, til þess að starfa í einhverju sjúkrahúsi, hlýtur að hafa einhversstaðar viðkvæmari blett, og ég ætla mér að finna þann blett. Hann er heldur ekki eins gamall og hann lítur út fyrir að vera; hann er ekki meira en fertugur, því mamma er ekki nema fimtug. Hún var elst, en hann yngstur systkinanna. Hann er alt of ungur enn til þess að vera svona niðurbeygður. Ég er sannfærð um, að úr þessu má bæta. Þín elskandi vinkona Nancy. V. Patrick Spense sagði eitt sinn við frú Coon: “Hvernig líst yður nú annars á hana, ef ég rná vera svo djarfur, að spyrja yður, frú C'oon?” Frú Coon svaraði og setti um leið á sig þóttasvip: “Hún er alt of tilhaldsleg í mínum augum. Eg býst við að honum sýnist það sama.” Patrick: “Já, eg veit ekki. Hann hefir nú ekkert séð líkt þessu svo lengi — og ef til vill aldrei. Eg hefi heldur aldrei séð neitt af því tagi.” Frú Coon: “Ekkert merkilegt. Mestmegn- is föt.” Patrick: “Föt? — Ef eg væri spurður, mundi eg segja, að eg sæi líka augu — og — andlit.” Frú Coon: “Hann vill ekki láta gera sér ónæði; það ætti öllum að vera ljóst.” Patrick: “Hún vill ekki gera honum óþæg- iudi. Eg þori að segja, að það væri gott fyrir hann, ef hún gerði honum dálítið ónæði. Hann er altaf að megrast og verða þreytulegri, þó hann vilji ekki kannast við það. Hjartað hef- ir alveg yfirgefið hann. Ef til vill getur hún komið því í samt lag. — Ef hann þá lofar henni það.” Frú Coon: “Karlmenn láta konur ætíð leiða sig — konurnar búa þá til.” Patrick: “Ekki dr. Bruce. Hann er vanur að segja kvenfólkinu, hvað það á að gera. tiann er nú svona gerður. Það veit hún. Hvernig hann lét okkur hlaupa aftur og fram í sjúkrahúsinu! Eg gæti ekki sagt honum hvað hann ætti að gera. Hann segir mér. hvað eg á að gera. — og horfir á mig með gráu, rannsakandi augunum sínum. Hann gegnskoðar hana líka með þeim — og svo lítur hann af henni, eins og — já — eins og —” Frú Coon: “Þú gaétir eins vel sagt það hreint út.” Patrick: “Eg er líklega heimskur, en eg held að hann líti undan, af því að hann langi til að horfa áfram, en svo finst honum það ekki rétt.” Frú Coon: “Já, mikið ertu — vitlaus.” Patrick: “Það getur vel verið, en eg get ekki skilið það, að nokkur maður, sem geðjast í m.eðallagi vel að henni, sneri sér undan í stað þess að halda áfram að horfa á hana.” Frú Coon: “írar eru viðkvæmir.” Patrick, um leið og hann kinkar kolli: “Þér hafið rétt að mæla, frú Coon. Það. er betra að vera of viðkvæmur en að vera of harð- brjósta.” VI. Þrír dagar voru liðnir, en gestur og hus- bóndi voru lítið kunnugri en við fyrstu fundi. Bruce vandist smám saman á að sjá Nancy í kringum sig, en það virtist sem hann gæfi henni varla gaum. Hún var honum ekki tii neinna óþæginda; hún kom og fór þegar henni gott þótti. Hann reyndi hvorki að gera neitt til að skemta henni sjálfur eða sjá henni fyrir neinum skemtunum. Yrði honum á að líta þunglyndislegu augunum á hana, lýsti sér í svip hans vanþóknun. Hinn tryggi Pat gat ekki látið vera að furða sig á því, að hús- bóndi hans skyldi altaf vera í svona vondu skapi, þegar hún kom að utan með rjóðar kinnar af útiloftinu og með líf og fjör í æðum. Hún hafði strax tekið upp á því, að koma með blóm í hvert sinn, sem hún kom að útan. Henni fanst gamla húsið mjög skugga- legt. Eina ráðið til þess að lífga það upp, var að setja blóm hér og þar. Hún var vön að kaupa mikið af blómum og sparaði það heldui ekki nú, þar eð þau voru það eina, sem hún naut þar inni. Hún keypti fyrst rósir og fjólur, en þar sem henni virtist Bruce þykja ilmur þeirra óþægilegur inni í heitri stofunni, tók hún þau og bar þau inn í önnur herbergi í húsinu. Þar næst kom hún með túlipana, allavega lita, og setti þá hér og þar í stórum glösum. Pat var ákaflega hrifinn af þeim. Hann gat ekki stilt sig um að segja við hana, þegar hún var eitt sinn að hagræða þeim: “Húsið er orðið alt annað, frú Ramsey.” “Eg er ekki viss um að læknirinn kæri sig um það, Pat,” svaraði hún brosandi. Henni var farið að þykja vænt um Pat, með írska gletnissvipinn í augunum. Henni fanst þau vera samverkamenn í þeirri undirferlislegu tilraun, að vekja að nýju lífslöngun og ánægju hjá dr. Bruce. “Það getur verið að hann kannist ekki við það,” sagði Pat spekingslega, “en hann hlýtur að veita því eftirtekt. Hann var ekki vanur að vera eftirtektarlaus — majórinn, var ekki vanur því. Stofan hans er ósköp óskemtileg, finst mér. En hann vill engu láta breyta. Og þessar gömlu fjölskyldumyndir, eins al- varlegar og þær væru dauðadæmdar. Og svo bækurnar. Hvergi ljósdepill í stofunni. Og svo situr hann í þessum bansettum stól — fyrirgefið þér, frú, að eg blóta —” “Svona lít eg einmitt á það,” fullvissaði Nancy hann um. “Þakka yður fyrri það, frú. Svo situr hann þarna eins og í fangelsi — sem það og er. Þessi gulu blóm, sem þér hafið þarna ____ það væri hægt að líkja því við það, að sólin hefði r.áð upp hurðarlokunni og laumast inn til hans — auðvitað án hans leyfis. Þér megið ekki láta þau vera of nærri honum, frú Ramsey,” bætti Pat við, mjög áhyggjufullur. ‘ Hann var ekki svona, nei, majórinn var ekki svona.” “Auðvitað er mér það ljóst, Pat. Við skul- um halda áfram að bera blóm inn í stofuna, meðan hann bannar það ekki. Hann er svona urillur af því hann vill ekki láta kenna í brjósti um sig. Eg læt mér standa það á sama.” Pat bjóst ekki við, að hún skyldi nema lítið af því, sem dr. Bruce hefði orðið að ganga í gegnum. Hvernig átti annað að vera? Honum þótti vænt um það. Sjálfan langaði hann til að geta gleymt. Fimta kvöldið eftir komu sína, hafði Nancy ákveðið að tala við dr. Bruce. Miðdegisverður- bin var búinn. Sjúklingurinn var að reykja einu pípuna, sem erkióvinurinn, hans besti vinur, dr. James Mc Farland, hafði leyft honum að reykja daglega. Búast mátti við að þessi vinur liti inn seinna um kvöldið. Síðan frú Ramsey kom, hafði hann gert séi að reglu að koma á kvöldin. Doktor McFar- land var hvað snerti útlit og framkomu alger mótsetning við dr. Bruce. Hann var maður á besta aldri, þróttmikill og fullur af lífi; klæðn- aður hans og framkoma öll báru vott um lífsgleði og allsnægtir. Nancy hafði hraðað sér að borða, því hún vissi að búast mátti við, að heimsókn dr. McFarland truflaði samtal þeirra. Hún ætlaði sér að byrja samtalið strax, þegar hann var búinn að reykja úr pípunni sinni. Reynzlan hafði kent henni, að þá væri besti tíminn. Hún gekk hljóðlega inn, tók stól og settist niður beint á móti stífu myndastyttunni hinu megin við gólfábreiðuna, sem var fyrir fram- an eldstæðið. Hún skifti ætíð um föt, áður en hún borðaði miðdegismatinn. — Það var vani, sem hún gat ekki hætt við. Það var ekki mikið borið í búninginn, aðeins einfaldur kjóll, svartur og hvítur með ermar fram á olnboga, svo fallega vöxnu framhandleggirnir voru berir. Um hálsinn bar hún hvíta festi úr kóröllum og var það einasta skrautið. Dökka hárið bar skugga á ennið, hvítt eins og ala- bastur. “Lynn frændi,” tók hún til máls, “ er þér móti skapi, að við tölumst dálítið við núna? Eg hefi verið að bíða með það, en eg er hrædd um að sá tími komi seint, að við töl- umst eðlilega við um hlutina.” “Haltu áfram,” sagði Bruce, og beit tönn- unum fast um munnstykkið, “ illu er best af lokið.” Hún horfði beint framan í hann: “Er það léttir fyrir þig, að hafa svona alt á hornum þér? Eða ertu að hervæðast gegn hinni eilífu kvenveru, sem þú skelfist?” Þessi byrjun kom honum alveg á óvart. Hún hafði verið svo elskuleg, hafði látið alt vera eins og hann óskaði. En auðvitað var þetta til þess að hann var betur á verði. “Það ætti nú að vera nokkurnvegin skiljan- legt,” sagði hann um leið og hann blés frá sér reyknum, “þegar tekin er til greina æfi sú, sem eg á fyrir höndum, þá ætti eg að hafa frið til að haga lífi mínu eftir eigin geð- þótta. Þsjr með tálið alskonar önuglyndi. Sennilega hefi eg ekkert meir að óttast en einmitt samtal líkt því, sem þú nú óskar að eiga við mig. Það er alveg eins gott að eg segi það strax, að eg get engar ráðleggingar gefið þér, hvað snertir framtíð þína. Eg hefi of litla samúð með fortíðar-menning þinni til að geta það.” Þetta virtist alt annað en prúðmannlegt. En sannleikurinn var — þó Nancy gæti ekki gert sér grein fyrir því, — að samræður, hvers efnis sem þær voru, voru óþolandi fyrir Bruce síðan hann kom heim af sjúkra- húsinu. Heili hans starfaði, þegar hann var einn um það; en samstundis og hann bvrjaði samtal við einhvern, sem útheimti skynsam- legar ályktanir' samfara taugastyrkleik og þoli, varð honum lífið óbærilegt. Það var bók- staflegur sannleikur, að hann mundi ekki hafa gengið undir uppskurð jafn skelkaður og hann nú var við Nancy. Hvað hún ætti'að taka sér fyrir hendur, það sem eftir var æfipnar — því gat hann ekki skift sér af. Fn hann skildi það vel, að hún óskaði að ráðfæra sig um það við hann. Hún lét sér ekki bregða við þenna rudda- skap doktorsins og því síður lét hún reiði ná tökum á sér, þó hann léti svo mikla fyrir- litningu í ljósi, að því er snerti fortíðarsögu hennar. Hún dembdi nú á hann spurningu, sem kom eins og skollinn úr sauðarleggnum: ■ “Lynn frændi, hefir þú nokkra sérstaka andúð gegn kven-skurðlæknum?” Hann starði á hana. Svo hélt hún áfram: “Hefir þú af tilviljun komist í kynni við nokkurn?” Hann hristi höfuðið. Þar næst, eftir að hafa hugsað sig um lítið eitt, kinkaði hann kolli. Það gat ekki verið, að hann væri búinn að gleyma því. “Einn. Eg hefi enga andúð gegn henni. Hún var frönsk. Það var í stríðinu. Sérstakur kvenmaður.” “Doktor Tournier?” Hann einblíndi á hana frá sér af undrun. “Hvað í hamingjubænum, veizt þú nokkuð um dr. Tournier?” “Eg þekki hana ekki persónulegá, en eg veit mikið 'um hana gegnum vinkonu mína, sem þekkti hana í Frakklandi. Vinkona mín er sjálf læknir. Hún fór til Frakklands, og til allrar hamingju — það má kalla það til- viljun — var hún send til þess að hjálpa dr. Tournier, í nánd við hersvæðið. Það var meira að gera, en ein kona gat komist yfir, og Katrín Ferris var búin að sýna dugnað sinn. Hún hafði ekki gert mikið að skurðlækning- um áður en hún fór, en þar var svo mikið að gera, þeir voru svo liðfáir, að Katrín fékk að reyna sig. Hún taldi það mjög mikilsvirði, að vinna með dr. Tournier.” “Vitanlega hefir það verið.” Nú sást í fyrsta skifti rofa fyrir áhuga í þokulegu gráu aug- unum. “Hún var alveg einstæð, meðan stríðið stóð yfir.”

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.