Lögberg - 03.06.1943, Blaðsíða 5
LÖGBERG. FIMTUDAGINN 3. JÚNÍ 1943.
5
Daglegt brauð
Lifið ekki til þess að eta. en
etið til þess að lifa.
Dragið úr sætindaáti og syk-
urneyzlu. Minnkið kökugerðina.
i
Aukið grænmetisneyzlu, harð-
fiskát og fjallagrasa, og gleymið
ekki heilnæma þorskalýsinu.
Drekkið minna af kaffi. Alls
ekki áfengi. Meir af mjólk.
Notið heilhveiti, helzt heima-
malað, eða malað í landinu,
reynið að umflýja svikna mjöl-
vöru.
Matur, heilsa og hamingja, er
hvað öðru háð.
Sá einn er heilbrigður, sem
þykir gaman að lifa, hlakkar
til að fara á fætur, hlakkar til
að ganga að verki, og getur
gengið ókvíðinn, glaður og vinnu
reifur að hverju verkí. Leti,
þreytt skap, áhyggjur og kvíði,
ber allt vott um skort á full-
komnu heilbrigði.
Eining.
Þrílyftur
mannheimur
Á efstu hæð hafa þeir búið,
sem erft hafa ríkidæmi og alizt
upp við mikinn auð. Þeir hafa
jafnan verið stærsta hætta
heimsins og þröskuldurinn á
vegi þjóðanna inn í guðsrikið.
Þeir hafa “lokað himnaríki fyr-
ir mönnum”.
Á miðhæðinni hafa búið mið-
lungskjaramenn og oftast orðið
miðlungsmenn í athöfnum og
afrekum
Á neðstu hæðinni hafa þeir
menn fæðst og alizt upp við
örbyrgð, sem orðið hafa af-
burðamenn. bjargvættir þjóð-
anna, brautryðjendur nýrra hug
sjóna, “ljós heimsins” og leið-
togar kynslóðanna
Eining.
Borgið Lögberg!
Dánarfregn
Á miðvikudaginn þann 26.
maí, s. 1., lézt í Detroit, Mich.,
Sigurður trésmíðameistari Sig-
urðsson, fæddur á Stóra Fjalli
í Mýrasýslu þann 15. júlí 1886;
hann var sonur hinna víðkunnu
höfðingshjóna Sigurðar frá
Rauðamel og Ragnheiðar Þórð-
ardóttur frá Leirá, sem bæði
eru fyrir nokkru látin í Winni-
peg. Sigurður trésmiður fluttist
vestur um haf 1901, og var til
heimilis í Detroit í síðastliðin
28. ár. Sigurður var mikill mað-
ur að vallarsýn og hamhleypa
til verka. Útför hans fór fram á
laugardaginn þann 29. maí.
Systkyni Sigurðar, sem enn
lifa, eru þau Halldór, Randver,
Sigurþór og Veiga, búsett í
Winnipeg, og Jón, sem býr í
grend við bæinn Eriksdale hér
í fylkinu.
Skipsflakið
Öldurnar skullu á skerjóttri strönd
og skröfuðu um liðna daga
þær sögðu frá hvernig þær brutu öll bönd
og bjargráðin slitu frá hjálpandi hönd
— Völvunnar vægðarlaus saga. —
Þær sögðu mér þegar að sigldu þeir inn
og sundinu reyndu að fylgja.
Borðstokka ei sá því bylurinn
blindaði alt um stjórnvölinn,
en rá brýtur rammefld bylgja.
Þeir stóðu í austri og strengdu öll bönd
með stálvilja og sjómanna þreki
æðrast þar enginn þá ugglaus hönd
af auðnu stýrir að vonarströnd
þó stundum af strikinu hreki. —
Þær sögðu þá skipið á skerinu hnaut
og skorið var inn að hjarta
þess æfi var runnin það ægi laut
þess örlög nú gengin feigðar braut
því heilsaði holskeflan svarta.
Hrósað gat sigri því sigur hún ýann
og söng þar nú líksönginn kalda.
Hún horfði með glotti á hildarleik þann.
sem háður var þar en aldrei fann.
Aflögu grið að gjalda.
S. Arnason.
K
1 mmmmm mmmmmmmmm mm.mmmái
\ -mmum m
1
SPRING and SUMMER
CLASSES
THE DEMAND FOR OFFICE HELP FOR MILITARY
AND INDUSTRIAL OFFICES IS SO PRESSING THAT
WE HAVE INTRODUCED SPECIAL SPRING AND
SUMMER
WAR EMERGENCY COURSES
You may study individual subjects or groups of
subjects from the following; Shorthand, Typewriting,
Bookkeeping, Comptometer, Correspondence, Spelling,
Arithmetic, Penmanship, Dictaphone, Elliott Fisher or
Telephone Switchboard.
IT IS PLEASANT STUDYING IN OUR
AIR-COOLED, AIR-CONDITIONED
CLASSROOMS
The '“SUCCESS” is the only air-conditioned, air-
cooled private Commercial College in Winnipeg.
Educational Admittance Standard
To our day classes we admit only students of Grade
XI, Grade XII, and University standing, a policv to
which we strictly adhere. For evening classes we have
no educational admittance standard.
You may enroll at any time in Day or Evening
Classes, which will continue throughout the
summer without interruption.
TELEPHONE 25 843
CALL OR WRITE FOR OUR FREE
40-PAGE PROSPECTUS.
UCCESS
BUSINESS COLLEGE
Porlage Ave. at Edmonton Si.
WINNIPEG.
KJOT
SKÖMTUN NÚ í GILDI
Það er ólöglegt fyrir neytanda að kaupa skamtað kjöt, eða fyrir nokkurn að selja neytanda
skamtað kjöt an þess að það gildum skömtunarmiða sé fr&mvísað
Skamlaðar kjötiegundir:
Nautakjöt, kálfakjöt, kindakjöt og Lambakjöt.
Óskamlað kjöt:
Fuglakjöt og Fiskur er óskamtað. “Fancy”-kjöt,
Hjörtu, Tungur, Lifur, Nýru, Sweetbreads, og soðnir
langar, svo sem vínarpylsur og Bologna, er ekki
skamtað. Kjöt, sem inniheldur 50% bein, svo sem
Svínsrif, Uxahalar og svínafætur, er ekki skamtað.
Hve mikið skamt af kjöti er leyfilegt að kaupa?
Að jafnaði tvö pund á viku á mann. Þér fáið minna
af beinlausu kjöti, en meira af kjöti með nokkru af
beinum í. Veitið athygli skránni að neðan.
Hvaða seðla nota eg við kjötkaup?
Hina brúnu Spare “A” seðla úr númer 2 skömtunar-
bókinni, sem þér nú notið fyrir te, kaffi, sykur og
smjör.
Hvað oft gei eg keypl kjöt?
Tveir seðlar ganga í gildi hvern fimtudag. Fyrsti
hluti af númer 1 seðlum gengu í gildi 27. maí. Sér-
hver seðill gildir fyrir af vikuskamtinum.
Hve lengi eru seðlarnir í gildi?
Seðlar, sem ganga í gildi fyrir þann 15. mánaðarins,
endast til loka þess mánaðar. En seðlar, sem ganga
í gildi eftir þann 15. mánaðarins, gilda til loka næsta
mánaðar.
Þarf eg að nota báða seðlana á sama tíma í sömu búð?
Nei. Þér getið notað seðil nær, sem er meðan hann
gildir, í hvaða búð, sem þér æskið.
Má eg aðeins kaupa eina tegund skamtaðs kjöts á seðil?
Nei. Þú mátt kaupa hvaða skamtað kjöt, sem fæst,
og eins margar tegundir, og þú vilt, ef eigi fer
fram úr ákvæðisgildi seðilsins. ,
MEAT COUPON VALUE CHART
SMOKED MEATS
Back Bacon (Sliced and Rindless)
Side Bacon (Sliced and Rindless)
Side Bacon (Sliced Rind on)
GROUP A - i/2 LB. PER COUPON
PORK CURED
Boneless Back (Sliced,
Not Smoked of Cooked)
COOKED MEATS
Butt (Boneless)
Ham (Boneless)
Any Uncooked Group “B”
Cuts — when Cooked
BEEF - FRESH or
CURED
Chuck Roast or Steak
(Boneless)
Flank Steak (Boneless)
Hind Shank Meat (Boneless)
Minute Steaks and Cube
Steaks (Boneless)
Neck (Boneless)
Rolled Rib (Boneless)
Round Steak or Roast
(Bone in)
Sirloin Tip (Boneless)
Stewing Beef (Boneless)
Tenderloin
—GROUP B - 3/4 LB. PER COUPON
LAMB or MUTTON -
FRESH
Frontquarter (Boneless)
VEAL-FRESH
Cutlets and Fillets (Bone in)
Front Roll (Caul Wrapped,
Boneless)
Leg Roll (Caul Wrapped,
Boneless).
Round (Bone in)
Stewing Veal (Boneless)
Tenderloin
PORK-FRESH
Back (Boneless)
Belly (Boneless)
Butt (Bone in)
Ham (Boneless)
Ham, Cen,tre Cuts (Bone in)
Picnic (Boneless)
Picnic Skinless (Boneless)
Tenderloin
PORK-CURED
(Not Smoked or Cooked)
Back (Boneless)
Belly (Boneless)
Cottage Roll (Boneless)
Ham Butt Roll (Boneless)
Ham Centre Slices (Bonein)
Pork Roll (Boneless)
Shoulder Roll (Boneless)
PORK - SMOKED
Back Bacon (in the piece.
Boneless)
Cottage Roll (Boneless)
Ham (except Shank End.
Bone in)
Ham, Skinless (Boneless)
Picnic (Boneless)
Pork Roll (Boneless)
Side Bacon (in the piece)
COOKED MEATS
Any Uncooked Group “C”
Cuts—when Cooked
BEEF - FRESH or
CURED
Brisket Point (Boneless)
Flank (Boneless)
Front Shank Meat (Bone-
less)
Front Shank (Centre Cut.
Bone in)
Hamburger
Plate (Boneless)
Porterhouse Steak or Roast
(Bone in)
Rib Boast or Steak (Bone
in)
Rump (Round and Square
End, Bone in)
Sirloin Steak or Roast
(Bone in)
'Short Rib Roast (Bone in)
T-Bone Steak or Roast
(Bone in)
Wing Steak or Roast
(Bone in)
BEEF - FRESH or
CURED
Blade Roast (Bone in)
Brisket Point. (Bone in)
Chuck Roast (Bone in)
Front Shank, Whole or
Knuckle End (Bone in)
Neck (Bone in)
Plate, Brisket (Bone in)
Round Bone Shoulder
Roast (Bone in)
Sausage, Fresh *
Short Ribs (Braising, Bone
in)
GROUP C - 1 LB. PER COUPON
PORK-FRESH
LAMB or MUTTON -
FRESH
Centre Loin Chops
(Bone in)
Loin (Flank off, Kidney and
Suet out, Bone in)
Patties (made from Necks
and Flanks, Boneless)
VEAL-FRESH
Blade (Bone in and Neck
off, Shoulder Knuckle out)
Loin Chops (Centre Cut,
Bone in)
Patties (Boneless made from
Shanks, Necks, Flanks)
Round Bone Shoulder
(Bone in)
Rump (Bone in)
Sirloin Roast or Cutlet
(Bone in)
Belly Pork (Bone in)
Ham, Butt End (Bone in)
Ham, Shank End (Bone in)
Ham Trimmed (Bone in)
Loin, Centre Cut Chops
(Bone in)
Loin, Centre Cut (Bone in)
Loin, End Cuts (Bone in)
•Loin, Whole (Bone in)
Picnic, Hock On or Hock
Off (Bone in)
PORK-CURED
Ham, Butt End (Bone in)
Ham, Shank End (Bone in)
Ham, Whole (Bone in)
Picnic, Hock On or Hock Off
(Bone in)
GROUP D - iy4 LRS. PER COUPON-
VEAL-FRESH *
Breast (Bone in)
LAMB or MUTTON -
FRESH
Flank (Bone in)
Front (Bone in)
Hind (Bone in)
Leg (Bone in)
Loin, Flank on (Bone in)
Rack (Bone in)
Rib Chops (Bone in)
Flank (Bone in)
Front Shank (Bone in)
Hind Shank (Bone in)
Leg, Shank Half (Bone in)
Leg, Whole (Bone in)
Loin, Flank on (Bone in)
Neck (Bone in)
Rack (Bone in)
Rib Chops (Bone in)
PORK - SMOKED
Ham, Shank End (Bone in)
Ham, Whole (Bone in)
Picnic, Hock On or Hock
Off (Bone in)
COOKED MEATS
Any Uncooked GA>up “D”
Cuts—when Cooked
PORK-FRESH
Hock (Bone in)
Sausage
PORK-CURED
Hock (Bone in)
Mess (Bone in)
Short Cut Back (Bone in)
PORK-SMOKED
Hock (Bone in)
KJÖTBIRGÐIR í GEYMSLU.
Fyrir 30. júní verða allir neytendur, (bændur innifaldir), sem hafa
kjöt í geymslu, að tilkynna skriflega næstu skrifstofu Ration 'umboðs-
stjórnarinnar, hve mikið af skömtuðu kjöti þeir hafi í fórum sínum
umfram átta pund á persónu í fjölskyldu. Yfirlýsingunni verður að
fylgja nægilegt magn seðla úr skömtunarbókum birgðahafa og heim-
iíisfólks hans, er nái yfir kjötbirgðir í geymslu, er svari til 1 seðils
fyrir tvö pund kjöts á ofannefndri skrá. Tala þeirra seðla, sem sá,
er kjöt hefir í geymslu, og hann skal taka úr skömtunarbók, þarf eigi
að fara yfir 50% allra þeirra kjötseðla, er hann og fjölskylda hans hefir.
Hlutaðeigendur geta haldið eftir til kaupa í smásölu einum af sam-
númeruðum pörum seðla.
pósti.
RATION ADMINISTRATION
THE WARTIME PRICES AND TRADE BOARD
Kjötskömtun eins og hún áhrærir bœndur
Bændur mega slátra skepnum sínum til heimilisnota — en verða að fá í hendur Local Ration Board Llok hvers
mánaðar 1 seðil fyrir hver tvö pund af því heimaslátruðu kjöt, sem notað er til heimilisþarfa. Bændur þurfa
undir engum kringumstæðum, að selja af hendi meira en helming gildandi seðla fyrir slíkt heimaslátrað kjöt
Hinn helming af kjötseðlum sínum geta bændur notað til kjötkaupa í smásölu samt eftir seðlanna eins
og skráin sýnir.
Bændur mega láta af hendi heimaslátrað kjöt til annara bænda, til notkunar á þeirra eigin býlum. Kjöt-
samtök meðal bænda eru einnig leyfð. En bændur sem láta aðra bændur fá kjöt, eða “Beef Rings”, verða að
innheimta kjötseðla, 1 seðil fyrir hver tvö pund af kjöti, fullnaðarþýngd. Frímerkt umslög, með áritun viðtak-
anda til þess að senda seðlana i, má fá hjá Loca1 Ration Board.
AÐVÖRUN
TIL KJÖTSÖLUMANNA.
Smásölu kjötkaupmenn Verða að inn-
kalla seðla fyrir alt skamtað kjöt um
eða eftir 27. maí. Þeir þurfa ekki að
senda inn seðla fyrir kjötbirgðir sínar
upp að 10. júní. Þetta er gert svo þeir
geti byrgt sig sem bezt upp. Sérstaka
Food Bulletin, er fjallar um öll einstök
atriði viðvíkjandi kjötskömtun, er nú
verið að senda matarverzlunum með