Lögberg - 22.03.1945, Síða 7

Lögberg - 22.03.1945, Síða 7
LÖGBEEG, FIMTUDAGINN, 22. MARZ, 1945 7 Sundlaugar á íslandi Drengir og stúlkur: Eg hefi nú sagt ykkur frá því hvernig íslendingar eru farnir að hagnýta vatnið úr heitu upp- sprettunum til þess að hita upp húsin sín, til þvotta, matreiðslu °g til þess að rækta allskonar garðávexti, aldini og blóm. Á 13. öld var uppi á íslandi merkur maður, sem hét Snorri Sturluson. Hann var afar fjöl- hæfur; hann var ekki einungis frægur rithöfundur og sagnfræð- ingur, heldur var hann líka hug- vitssamur. Hann bjó í Reykholti °g eins og nafnið bendir til þá eru þar heitar uppsprettur. Snorri lét byggja sundlaug og veita í hana heitu vatni úr laug- unum. Þessi sundlaug er til enn þann dag í dag og er kölluð Snorralaug. Þetta er í fyrsta sinn, sem getið er um það í sögunni að íslendingar hafi hag- nýtt sér heitu uppspretturnar. Ef að þið ferðist til Islands, þá ættuð þið að koma á þetta forna höfuðból, Reykholt og skoða Snorralaug, því hún er ein af þeim fáu mannvirkjum, sem til eru á landinu frá fyrri öld- um. Á síðari árum hafa verið hyggðar sundlaugar nálægt heit- uni uppsprettum, víðsvegar um landið. í Reykjavík hefur verið hyggð afar stór og vönduð sund- höll. Byggingin er hituð upp nieð laugavatni og einnig laugin. Állur útbúnaður við sundhöllina er svo fullkominn að útlending- um, sem koma til Reykjavíkur finnst mikið til um það. Þéttar raðir af gluggum eru á hverjum Vegg svo að eins bjart er inni eins og úti. Uppi á þakinu eru svalir fyrir sólböð. Reykvíkingar eru hreyknir af sundhöllinni sinni og eldri sem yngri sækja þangað til þess að fá sér hress- andi böð. í sundhöllum og við aðrar sundlaugar á landinu er kennt sund allt árið um kring og Is- lendingar eiga marga ágæta sund ^enn. Þetta er mjög þýðingar- mikið fyrir þjóðina, vegna þess að svo mikill hluti hennar stund- ar sjósókn, en við þá vinnu er það stundum lífsskilyrði fyrir menn að kunna sund. Orðasafn. sundlaug — swimming pool öld. — century merkur — noteworthy fjölhæfur — versatile ekki einungis — not only rithöfundur — author sagnfræðingur — historian hugvitssamur — ingenious bendir til — indicates veita — convey saga — history hagnýta — utilize forn — ancient höfuðból — manorial estate mannvirki — work of man vönduð — well finished bygging — building útbúnaður — equipment fullkomin — complete, perfect útlendingar — foreigners raðir — rows svalir — balcony sólbað — sunbath hreyknir — proud þýðingarmikið — important þjóð — nation stundar — pursue sjósókn fishery at sea lífsskilyrði — matter of life or death Heilrœði Hallgríms Péturssonar. Vertu dyggur, trúr og tryggur, tungu geym vel þína, við engan styggur, né í orðum hryggur, athuga ræðu mína. Víst ávalt þeim vana halt, vinna, lesa, iðja; umfram alt þó ætíð skalt elska guð og biðja. Drengir og stúlkur. Nú hafa verið birtar allar heil- ræðavísur sálmaskáldsins mikla, Hallgríms Péturssonar og eg vona að þið lærið þær allar. Huldukona. g ‘Hjaltalín með hripið” stóð sem fyrirsögn á smá- §rein í Lögbergi 3. janúar s. L, °g Pálkinn skrifaður undir. Ósk- ar hann eftir upplýsingum um þetta “hrip”. Hrip þetta er fallið tyrir löngu úr minninu en eg man Uu> að eg las einhver ljóðmæli Pegar eg var unglingur þar sem hripið” var nefnt, og helztr í ■Norðanfara. — En svo sem mörg- um er enn kunnugt áttu Sunn- endingar og Norðlendingar í rösum út úr fjárkláðanum fyrir 1860, og í því stímabraki ætla eg Hjaltalín yrði kendur við hripið” en Halldór við “kláða- rollurnar”. ^étt er það að smákvæðið eð- ^r þingvísurnar komu upp eftir utreið þá, er frumvarpið hreppti um lÖggildingu Þorlákshafnar á Alþingi, 1875. Það fékk góðar undirtektir í neðri þingdeild og Par samþykkt með 18 atkvæðum §e§n 2, en fékk ekki sömu útreið er það kom upp í efri þingdeild, Pyi þar lögðust tveir á móti því, Sa fyrri var Eiríkur Kúld þing- maður Barðstrendinga og fann því flest til foráttu, og þar á meðal þessar setningar úr ræðu Þórðar Sveinbjarnarsonar, þegar sama mál lá til umræðu á Alþingi 1845; “að Þorlákshöfn lægi 1 5 mílna fjarlægð frá Reykjavík og 1 mílu frá Eyrarbakka, að yfir stórferju vatnsfall væri að fara, og eigi væri nein sveit nærri, nemd hinn sár aumi Selvogs- hreppur og Ölfussveitin, hverrar innbúar sumarlangt hafa næst- um daglegan samgang við Reykja vík.” Hinn var Jón Hjaltalín 5 kon- ungkjörinn þingmaður. Sagðist hann þekkja svo mikið til Þor- lákshafnar, að hann eigi gæti haldið að neinn óvitlaus maður fyndi upp á því að byggja þar, því það væri einhver versti .brimrass á öllu landinu, og litlu betri en Svörtuloft eða Lóndrang ar, en sjálfsagt mundu menn halda hvern þann vitlausann, er vildi fá þá staði fyrir löggilt kauptún. Frumvarpið féll með 6 atkv. gegn 5. ALÞINGSVÍSUR 1875 Þorlákshafnar málið. Pro og centra þar mikil og megn úr manninum dundi sem þéttasta regn og hleypti all-mörgum í hita og glóð unz H.......... gamli úr sætinu stóð. kHristist hið fílelfda fjárkláða tröll svo festingin Alþingis gnötraði öll í kampana brosti og kviðbumbinn strauk knefana stælti og munni upp lauk. Þið sitjið og hjalið um hégóma einn eg hélt fyr að þingmaður dirfðist ei neinn að flytja svo heimskulegt fávisku tal fyrir oss hér upp í efri þingsal. Víða hefi eg farið og ferðast um láð að flest öllu hefi eg með athygli gáð; Þorlákshöfn aldrei sjálfur eg sá samt veit eg skiplægi ékkert þar hjá. Hraun er í botni og brimrót og sker, við bæði lönd — sagði hann Guðmundur mér — og hvínandi stormviðri og hringiða blá og hafaldan skellur þar klettunum á. Fjöldi af skipum þar fyrrum beið grand hann fór þar hann Ásgeir allnærri í strand, fef þeim sem til þekkja, eg þrátt hafði tal þegar eg bjó í Sleggjubeinsdal. I tunglinu er helmingi tryggari höfn og tilvalið uppsátur, veðrin svo jöfn; af loftferðum mínum eg þekki mig þar þegar á “hripinu” formaður var. Og væri nú nú sundurskipt vörum þeim smá sem verzlað er tíðast með Bakkanum á, á höfuðið facktorinn færi, því er feld þessi bænaskrá. Amenum vér. Dánarminning Þuríður Eyjólfsdóttir Guðjón- son, andaðist að heimili fóstur- dóttur sinnar, Mrs. Gunnlaugs Jocobsonar, Gimli, 13. febrúar s. 1. Hún var fædd 20. nóv., 1869, að Tröðum í Hraunhreppi í Mýrarsýslu. Foreldrar hennar voru Margrét Sigurðardóttir og Eyjólfur Gísla- son. Til þessa lands kom hún árið 1902, og átti heima meiri part af hérlendri ævi sinni í Norður Nýja íslandi; hinn hlutann var hún búsett í Winnipeg og Sel- kirk. Þuríður giftist Guðjóni Guðjónssyni, 25. nóv. 1910. Mann- inn sinn misti hún árið eftir. Hún stundaði ráðskonu störf á sama heiniilinu í 20 ár. Herminu, fósturdóttir sína tók hún þriggja ára gamla, og reyndist henni sem bezta móðir. Strax er Hermina giftist varð fósturmóð- ir hennar til heimilis hjá henni. Hér lifði hún síðustu 13 ár ævi sinnar við kærleiksríkann að- búnað. Um þenna Sleggjabeinsdal veit eg ekkért annað en að nafnið kemur fyrir þegar Guðni Jóns- son um haustið 1893 fékk sér út- mælt all-mikið land út frá Kol- viðarhól, samkvæmt gildandi lögum frá 1776, þá er sagt að það hafi náð norður fyrir Sleggju- beinsdal, en hvort höfundi kvæð- isins hefir tekist að ná í nokk- urt æfintýri til að koma í sam- band við Hjaltalín, veit eg ekki. E. G. Bræður hennar, Eyjólfur og Bjarni eru báðir dánir. Bróður- dóttir hennar, Margrét, var gift Richard heitnum Vopna. Þuríður heitin var rúmföst 1 fjögur og hálft ár. Þessi göfuga sál skilur eftir sig hlýjar endur- minningar hjá öllum sem kint- ust henni. Trú hennar stóð á þeim grundvelli, sem aldrei hagg ast. Hún lagði svo fyrir að sálm- urinn, “Ó, þá náð að eiga Jesú”, yrði sunginn yfir jarðneskum leifum hennar. Útfarar athöfnin fór fram frá heimili fósturdóttur hennar, 15. febrúar s. 1. Hún var jarðsett í Selkirk. S. J. S. FORELDRAR: Skömmu eftir 22. marz fá allar fjölskyldur fjölskyldustyrks eyðublöð í pósti, sem fylla skal út, og endursenda þegar í umslaginu, sem það kom í. Gangið að þessu fljótt — vegna hagsmuna barna yðar. Eyðublöðin eru ofur einfölcí; aðeins sjö spurning- um þarf að svara, og það tekur aðeins nokkrar mínútur að svara spurningunum. Fjölskyldustyrkurinn er til þess gerður, að að- stoða foreldra við uppeldi barna sinna; til þess að tryggja heilsu barnanna, og afía þeim læknishjálp- ar, svo og tannaðgerðir, og tryggja þeim gott fæði, gott húsnæði, skjólgóð föt, og koma á jöfn- uði meðal allra barna varðandi undirbúning undir lífið. TEKJUSKATTUR: Enginn hagnast bæði frá fjöl- skyldustyrk og fullum frádrætti tekjuskatts vegna barna sinna. Foreldrar geta að vild sótt um fjöl- skyldustyrk eða ekki, eða krafist fulls frádráttar af tekjuskatti, sem tekjuskattslögin heimila vegna barna. Sæki foreldrar um fjölskyldustyrk, verður sú upphæð, sem dragast má frá vegna barna sam- kvæmt stríðstekjuskattslögunum, lækkuð um það sem þeim fjölskyldustyrk nemur, sem veitt hefir viðtaka. Sérhver, sem er í vafa um hvort hann eða hún hagnist meira á fjölskyldustyrk en skattfrá- drættinum, ætti að láta skrásetjast vegna fjöl-i skyldustyrksins, og vera með því viss í sinni sök. Tekjur geta tekið breytingum innan árs. Gefið út að tilskipan HON. BROOKE CLAXTON rdðherr a DEPARTMENT OF NATIONAL HEALTH AND WELFARE, OTTAWA

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.