Lögberg - 21.08.1947, Side 8

Lögberg - 21.08.1947, Side 8
8 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 21. ÁGÚST, 1947 / Or borg og bygð Islenzkir sjúklingar, sem liggja á sjúkrabúsum hér í borginni, eða aðstandendur þeirra, eru vinsamlega beðnir að síma Mrs. George Jóhannesson, 89 208, ef æskt er eftir heimsókn eða ís- lenzku blöðunum. * Birt að tilstuðlan Djákna- nefndar Fyrsta lút. safn. + Heimili fyrir stúlkubarn Æskt er hér með eftir heimili handa 12 ára, enskumælandi stúlkubarni af íslenzkri ætt. — Ákjósanlegt væri, að miðaldra fósturforeldrar í grend við Winnipeg kæmi til greina. The Children’s Aid Society of Winni peg greiðir fyrir föt, fæði og læknisumönnun. Sími 93581. -f íslenzka ræðismannaskrifstof an í Winnipeg, æskir upplýsinga um samastað tveggja eftir- greindra manna: Bergur Beni- diktsson, bróðir Gunnars skálds Benidiktssonar í Hvera- gerði; ættingjar Bergs á íslandi höfðu síðast spurnir af honum 1937, og bjó hann þa í Onward sask., áður í Major, Sask. Jakob Stefánsson, Þórsgötu 20 B., Reykjavík, leitar upplýs- inga um samastað Bjarna Jó- hannssonar, er fluttist til Vestur heims 1911. Jakob Stefánsson frétti af Bjarna í kringum 1934. Mun hann þá hafa verið í Winni- peg hjá kaupi^anni, Daníel eða Snæbirni að nafni. Grellir L. Jóhannsson 910 Palmerston Ave., Winnipeg. -t- Hergeir Danielsson frá Lund- ar var staddur í borginni á mánudaginn. Miss Jónína Skafel frá Victor- ia, B. C., dvelur hér um slóðir þessa dagana, er hún nýkomin vestan frá Mozart, Sask., úr heimsókn til föður síns, Jóns, J. Skafel. -f ÞAKKLÆTI Við undirrituð vottum hér með öllum hinum mörgu vinum okk ar í Mikley alúðar þakkir fyrir virðulegt samsæti, er okkur var haldið nýlega í tilefni af burt- för okkar frá eyjunni; — við munum jafnan minnast með hlý hug allrar þeirrar góðvildar, er við jafnan höfum notið í þessu fagra byggðarlagi og óskum byggðarbúum blessunar og heilla í framtíðinni. Ása og Stanley Stefánsson. Sigríður Stefánsson, -r Hinar ágætu myndir, sem frú Kristín Johnson tók á íslend- ingadeginum á Gimli þann 4. þ. m., og nú eru til sýnis í búðar- gluggum WesJ-End Food Market, fást nú til sölu á 25 cent hver mynd. Símið frú Kristínu, 36879. -r Mr. og Mrs. Anderson frá Houston Texas, voru í borginni fyrri part vikunnar. Mr. Ólafur Freeman banka- stjóri frá Bottineau, North Dakota, hefir dvalið í borginni nokkra daga ásamt frú sinni og dóttur. 1 för með Mr. Freeman var einnig tengdasystir hans, Miss Johnson frá New York. Mr. og Mrs. Daniel Thorláks- son frá Detroit, Mich., komu til borgarinnar í byrjun vikunnar, á leið vestur til Vatnabygðanna í Saskatchewan. ♦ Síðastliðinn sunnudag áttu þau Hermann Thorsteinsson út- gerðarmaður og frú í Riverton, silfurbrúðkaup, og var þeim í tilefni af þeim atburði haldið veglegt og afar fjölmennt sam- sæti í samkomuhúsi bæjarins; voru þar haldnar margar ræður og kvæði flutt, auk þess sem silfurbrúðhjónin voru sæmd gjöfum. Veislustjórn hafði með höndum Mr. Percy Wood. MESSUBOÐ Fyrsta Lúterska Kirkja Sunnudaginn 24. ágúst: íslenzk messa kl. 7 e. h. Séra Eiríkur Brynjólfsson. -f Messur í prestakalli séra Hall- dórs E. Johnson: — Lundar sunnudaginn 17. ágúst kl. 2 e.h. -— Vogar sunnudaginn 24. ágúst kl. 2e.h. — Reykjavík sunnudaginn 31. ágúst kl. 2 e.h. — H. E. Johnson. Lúterska kirkjan í Selkirk Sunnudaginn 24. ágúst: — ís- lenzk messa kl. 7 síðd. — Allir boðnir velkomnir. S. Ólafsson. Messað verður að Silver Bay, sunnudaginn, 24. ágúst kl. 2 e.h. Sunnudaginn 31. ágúst: Messa á Oak View, kl. 1 e. h., og að Sil- ver Bay, kl. 3 e. h. Allir boðnir velkomnir. Skúli Sigurgeirsson. -f Argyle prestakall Sunnudaginn 24. ágúst: Brú kl. 11 f.h. — Glenboro kl. 7 e.h. Eric Sigmar. ♦ Séra Kristinn K. Ólafsson flyt ur guðsþjónustur í Vatnabygðun um í Saskatchewan, sunnudag- inn 24. ágúst, sem fylgir: kl. 11 f.h. að Kristnesi, á íslenzku. Kl. 2 e. h. í Foam Lake, á íslenzku. Kl. 7.30 e. h. í Leslie, á ensku. — Sunnudaginn 31. ágúst flytur hann guðsþjónustur í vestur hluta bygðanna er verða nánar auglýstar í næsta blaði. Guðmundur Grímsson dómari frá Rugby, North Dakota, kom hingað í lok fyrri viku ásamt frú sinni, tveimur systrum sín um og tveimur systradætrum; þetta ferðafólk brá sér norður til Gimli í heimsókn til Gríms bróður Guðmundar dómara, sem er vistmaður á Betel. -f Þeir J. B. Johnson, Dóri Pét- ursson og Ó. Kardal frá Gimli, voru í borginni um miðja fyrri viku. -f Mr. Jónas Björnsson frá Gimli var staddur í borginni síðastliðinn fimtudag. -♦ Eftirgreinda gesti frá Mikley urðum vér varir við í byrjun vikunnar: C. Tómasson og frú, G. A. Williams og frú ásamt tveimur börnum, Marino Tómas son, Helgi Jónes, Mr. og Mrs. S. Johnson, Mr. og Mrs. Valdi Johnson og Mundi Halldórsson. NÁMUMENN FARAST I kolanámu skamt frá White- mouth á Englandi, fórust nýlega af sprengjuvöldum, 104 námu- menn, en 13 komust lífs af, rann sókn slyssins er enn eigi lokið; hefir slys þetta að vonum valdið víðtækri sorg, og vakið mikinn óhug innan vébanda námuiðnað arins brezka. -f Síðastliðinn laugardag var bor in til moldar merk kona og mikilhæf, Mrs. G. L. Stephen- son 65 ára að aldri; hún lézt í Vancouver, en lík hennar var flutt hingað til borgar þar sem hún hafði dvalið lengstan hluta ævinnar; auk manns síns, lætur Mrs. Stephenson eftir börn og systur; útför hennar fór fram frá Fyrstu lútersku kirkju. Séra Rúnólfur Marteinsson flutti hin hinstu kveðjumál og stjórnaði útfararsiðum; fjölmenni mikið var viðstatt útförina. Væntanlegir eru þá og þegar til borgarinnar loftleiðis frá Is- landi, Kristján Þorsteinsson starfsmaður strætisvagnafélags- ins í Winnipeg, er heim fór með Loftleiða-flugfarinu Hekla, og Hjálmar Gíslason, rithöfundur, sem dvalið hefir árlangt á ís- landi. GAMAN og ALVARA Bóndinn: Eg fór fyrst til Jóns hómópata, og hann gaf mér eitt ráð. Héraðslæknirinn: Ekki spyr ég nú að ráðunum hans Jóns, þau hafa mörgum komið í rúm- ið og ef til vill inn í eilífðina, eða hvað var það, sem hann ráð- lagði yður? Bóndinn: Að leita |il yðar. ♦ Faðirinn: Mér er óskiljanlegt, að þú skyldir fara að kyssa dótt ur mína í rökkrinu útf á svölun- um. LOOKING for SERVICE? Watch for The Opening of ALVERST0NE M0T0RS SARGENT AND ALVERST0NE September 1st Ungi maðurinn: Mér var það sjálfum líka óskiljanlegt, að ég skyldi voga það, þegar ég sá hana síðar standa undir ljósa- krónunni í salnum. -♦ A: Má ég biðja yður að rétta mér blaðið þarna á borðinu hjá yður? B, snúðugur: Hvað eigið þér The Swo>n Manufacturing Company Manu.1actv.rers of SWAN WEATHER STRIP Halldor Methusalems Swan Eigandi 281 James St. Phone 22 641 The FINEST ol ALL "rfi/flte Acr/ow,, (eUotoKé MOST Suits or( DressesO*# CASH AND CARRY For Driver PHONE 37 261 Perth’s 888 SARGENT AVE. K. N. J U L í U S: KVIÐLINGAR Fyrsta útgáfan af ljóðsafni þessa sérstæða kýmni- skálds Vestur-íslendinga, og raunar ísilenzku þjóðar- innar í heild, sem Bókfellsútgáfan í Reykjavík sendi frá sér fyrir rúmu ári, seldist upp á svipstundu, og nú er 2. útgáfa komin á markaðinn; þetta er stór bók, prentuð á úrvals pappír og í fyrirtaks bandi. Bókina, sem kostar $7,50 að viðbættum 25 centa póstgjaldi, má panta hjá M R S. B. S, B E N S O N c/o THE COLUMBIA PRESS, LIMITED Winnipeg, Manitoba TIL KAUPENDA LÖGBERGS og HEIMSKRINGLU Frá því var nýlega skýrt í báðum íslenzku blöðunufn vestan hafs, að verð æfiminninga, sem færu yfir 4 ein- dálka þumlunga, yrði framvegis reiknað 20 cents á þumlunginn; þetta er að vísu ekki mikill tekju auki, en þetta getur dregið sig saman og komið að dálitlu liði. Fyrir samskotalista reiknast 50 cents á þumlunginn. Aðrar auglýsingar kosta 70 cents eindálka þumlungur. THE COLUMBIA PRESS LIMITED THE VIKING PRESS LIMITED KAUPENDUR LÖGBERGS OG HEIMSKRINGLU Á ISLANDI Gerið svo vel að senda mér sem fyrst greiðslu íyrir yfirstandandi árgang, kr. 25.00 fyrir hvort blað. Dragið ekki að greiða blöðin. Það léttir innheimtuna. Æskilegt að gjaLdið sé sent í póstávísun. Þeir sem eiga ógreidda eldri árganga, enu vinsamlega beðnir að snúa sér til mín. BJÖRN GUÐM UNDSSON HOLTSGATA 9, EEYKJAVIK við? Þér haldið þó ekki, að ég sé hér veitingaþjónn? A: Nei, mikil ósköp, en ég hélt að þér væruð kurteis maður, og ég bið yður afsökunar á þeirri skyssu. -♦ Kennarinn: Ef þú kaupir 25 álnir af svörtu klæði fyrir 50 krónur, hvað kosta þá 6 álnir? Kaupmannssonurinn: Það get ég eigi sagt yður, því að það er hvergi hægt að fá 25 álnir af svörtu klæði fyrir 50 krónur. inn um að vekja mig kl. sex, eins og ég bað hann. -♦ — Hvað sagði pabbi þinn, þegar hann komst að því að þú varst búinn að keyra bílinn í klessu? ' — Má ég sleppa blótsyrðun- um? — Já. — Hann sagði bara ekki stakt orð. Gesturinn við veitingasalann: Er yður alvara að ætla að selja mér á fimmtán krónur þetta rúmlán í nótt? Eg hefi ekki get- að sofnað blund í þessu bann- settu fleti, og svo sveikst þjónn- Minnist BETEL í erfðaskrám yðar -* fCCI) CACCELÍ ECC f f lTAIN Britain contributed her all in the world battle for freedom. Today, over two years after V-E Day, Britain’s plight is serious. She is suffering from a serious shortage in the variety of foodstuffs and necessary vitamins. We Canadians are very fortunaté in that we were not too severely rationed during the war and today we are prcatically back to our pre-war way of living. Not so in Britain. Besides the heavy drain on her foodstuffs during the war years, adverse weather conditions have played havoc with her growing crops, livestock and reserve food stored in her warehouses. We Canadians have been sending food parcels to our friends and relatives in Britain and we all know how much they are appreciated. It is the aim of the Rotary Club to send food parcels to Britain to aid those less fortunate families who have had no help from abroad. All cash contributions will go ENTIRELY to the purchase of food. These food parcels are of two standard sizes—valued at three dollars and five dollars. The contents have been chosen by dietitians to help balance Britain’s diet. Cartons, packing and freight to Montreal are con- tributed by the Rotary Club. Ocean freight and distribution charges in Britain are paid by the British Ministry of Food. The distribution of these food parcels is under the full supervision of the British Ministry of Food in co-operation with the Rotary Clubs of Britain. Send your contributions for this worthy cause to the Rotary Club of Winnipeg, 154 Royal Alexandra Hotel, Winnipeg, Manitoba. This space contributed by SHEA’S WINNIPEG BREWRY LTD MD194 Annist varlega um símaáhöld yðar. Erfitt er að fá hluti í stað þeirra. sem skemmast. • LÁTIÐ EKKI SNURÐU HLAUPA Á SÍMÞRÁÐINN. • LÁTIÐ BÖRN EKKI FITLA VIÐ SÍMANN. • KASTIÐ EKKI NIÐUR VIÐTÖKU- ÁHALDINU. Sýnið símanum nærgætni . . . hann er ein- ungis nytsamur meðan hann er í lagi!

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.