Lögberg - 06.01.1949, Blaðsíða 4

Lögberg - 06.01.1949, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 6. JANÚAR, 1949 Hosjbcrg GefiS út hvern fimtudag af THE COLUMBIA PRESS LIMITED 695 SARGENT AVENUE, WINNIPEG, MANITOBA Utandskrift ritstjórans: |IDITOR LÖGBERG, 69 5 SARGENT AVENUE, WINNIPEG, MAN. PHONE 21 804 Ritstjóri: EINAR P. JÓNSSON Verð $3.00 um árið—Borgist fyrirfram The “Lögberg” is printed and publiehed by The Columbia Press Ltd. 695 Sargent Avenue, Winnipeg, Manitoba, Canada. Authorized as Second Class Mail, Post Office Department, Ottawa RÆÐA THOR THORS á Allsherjarþingi Sameinuðu Þjóðanna 10. desember 1948 um I^LANNRÉTTINDI íslenzka sendinefndin hefir, því miður, ekki átt þess kost að taka þátt, svo rækilega og nákvæmlega, sem við hefðum óskað, í hinu þýðingarmikla starfi þriðju nefndarinnar, að ræða og gjöra Yfirlýsinguna um Mannréttindin. Eg er kominn hingað uppí ræðustói Allsherjarþingsins til þess að skýra frá því, að of lítil þátttaka okkar stafar ekki af áhugaleysi okkar fyrir þessu mikla máli. Slíkt fer fjarri. íslenzka sendinefndin, Ríkisstjórnin og íslenzka þjóðin fagnar því innilega að Yfirlýsingin um Mannréttindin skuli nú bráðum verða til og vera leiðarljós öllum þjóðum heims. Formál- inn að stjórnarskrá Mannkynsins er í sköpun. íslenzka þjóðin tekur hjartanlega undir þá yfirlýs- ingu Sameinuðu þjóðanna, að þær staðfesti trú sína á grundvallarkenningum um mannréttindin, á virðu- leika og verðlegleikum hinnar mannlegu veru og á jafn- rétti manna og kvenna. Þessi grundvallaratriði eni staðfest í stjórnarskrá okkar lýðveldis. Hún byggist á játningu þess að allir menn eru fæddir frjálsir og jafnir að veg og rétti. Við njótum á íslandi fullkomins hugsanafrelsis, skoðana og trúarfrelsis, einsog ráðgert er í 19. gr. Yfir- lýsingarinnar um Mannréttindin. Sérhver maður ef frjáls að skoðunum sínum og honum frjálst að láta þær í ljós, einsog ráðgert er í 20. grein Yíirlýsingarinnar. Menn hafa fullkomið samkomufrelsi, einsog ráðgert er í 21. grein. Ríkisstjórn íslands er kosin í samræmi við frjálsar almennar kosningar til þess aö þjóna og fram- kvæma vilja þjóðarinnar, einsog ráðgert er í 22. grein. Við höfum víðtækt kerfi almannatrygginga, eins og ráðgert er í 23. grein. Menn eiga rétt á orlofi með fullu kaupi, einsog ráðgert er í 25. grein. Alhr njóta ókeypis kennslu, einsog ráðgert er í 27 grein, og þessvegna er hver maður læs og skrifandi á íslandi. Ókeypis menntun nær eigi aðeins til barnaskólanna, heldur einnig til gagnfræðaskóla og Háskóla, og þar eiga efnalitlir nemendur kost á styrkjum af almannafé. Við erum hamingjusöm þjóð, íslendingar, að því leyti að ofsóknir eru okkur ókunnar. Við njótum full- komins trúarfrelsis og trúarbragðaofsóknir eru þess- vegna óþekktar. Við þekkjum ekkert kynþáttastríð. ís- lenzka þjóðin er öll af einni og sömu ættkvísl, og aðeins ein stétt, sem býr við sæmileg lífskjör. Við þekkjum engan stéttarmun í okkar litla þjóðfélagi. Menn og konur hafa jafnan kosningarétt og jafnrétti til þátt- töku í stjórn lands og héraða. Vegna allra þessarra staðreynda hlýtur okkur að vera ljúft að samþykkja Yfirlýsinguna um Mannréttind- in. í sannleika sagt finnum við þar aðeins tjáningu þeirra hugsjóna, sem við höfum verið að framkvæma, í sumum atriðum jafnvel öldum samán, og sem eru sá grundvöllur sem við byggjum okkar þjóðlíf og einkalíf á. Mannréttindanefnd Sameinuðu Þjóðanna hefir verið að semja þessa Yfirlýsingu í meir en tvö ár. Þriðja nefnd Allsherjarþingsins, hefir fjallað um hana á 85 fundum. Sannarlega má segja að ekki hafi verið hönd- um til hennar kastað. Svo margir gáfaðir og menntaðir menn og kopur hafa fórnað tíma þeirra og hugsun að samningu hennar, að við getum í fyllsta trausti fallist á niðurstöðu þeirra. Hinar göfugu hugsjónir Yfirlýs- ingarinnar um mannréttindin munu nú varpa ljósi sínu yfir gjörvallan heim og færa styrk og gleði, öllum þeim, sem enn eiga ekki því láni að fagna að njóta þessara réttinda. Þessi Yfirlýsing flytur öllum heit Samein- uðu Þjóðanna að liðsinna þeim og skapa öllum þjóðum heims að lokum, betri veröld og bætt lífskjör. Þessi nýja stjórnarskrá mannkynsins getur haft stórkostleg áhrif. En, góðir fulltrúar, það er ekki nóg að setja fagrar hugsjónir, með glæsilegum orðum niður á pappírinn. Allt veltur á þeim hug, sem hver og ein sendinefnd, hefir lagt í þessa Yfirlýsingu og á vilja allra og hverrar einstakrar þjóðar, til þess að gjöra þessar hugsjónir að veruleika um víða veröld. Við skulum vona að þær hugsjónir sem eru skráðar- í þessari Yfirlýsingu um Mannréttindin, séu svo rót- grónar í hugum stjómmálamanna heimsins og með hverri þjóð, að þær verði brátt að veruleika og hlut- skifti allra manna um allan heim. 4- .4- -f 4- 4 / 4 MÓT DEGI OG HÆKKANDI SÓL Árinu 1948 hafa verið bundir helskór; það var háð nákvæmlega sömu lögum og öll önnur liðin ár, það kem- ur aldrei, nei aldrei til baka. Viðburðaríkt ár, og fyrir magarhluta skakir sögu- frægt, er liðið í aldanna skaut; það átti það sammerkt við flest ef ekki öll önnur liðin ár, að vera döggvað blóði, Kærkomin rödd að heiman Við flesta hveri og laugar þessa héraðs eru nú komin fleiri og færri gróðurhús, þar sem rækt- aðar eru ýsmar tegundir verð- mætra jurta. Veit ég hér um milli tíu og tuttugu hemilisfeð- ur sem byggja alla sína afkomu á slíkum húsum og virðist reiða vel af. Sauðfjárræktin er nú á vonarvöl sökum mæðisveikinn- ar, sem orðin er að landplágu. Önnur plágan eru villiminkar sem fjölga ört og dreifast um hraun og heiðar og myrða hvað sem tönn á festir. Nú er lagt fé til höfuðs slíkra vildýra þótt von- laust sé um útrýming þeirra. Er það í frásögur fært að bræður tveir ný fenmdir synir Bjöms Blöndals í Stangarholti, hafi á þessu ári unnið fimtíu minka, þar á næstu grösum. Sýnir það best hvað ört þeim fjölgar. Túnræktin og aukin mjólkur- framleiðsla vegur best á móti sköðum og útgjöldum, sem vaxa ár frá ári, er þó sveitabúskapuf- inn ekki á þeirri leið að ástæða sé að hverfa frá honum þótt eitt eða annað bjáti á í bili. Og nú er það fólkseklan sem er að þjaka sveitabúskapnum, vonandi rétt um stundarsakir. f Mýrarsýslu er nú aðeins þrír prestar, en fjórir í Borgarfjarð- arsýslu og einn af þeim er bróðir séra Guðmundar Sveinsonar, prests til Hestsþinga. Sigurjón Guðjónsson prestur í Saurbæ á Hvalfjarðraströnd er prófastur sýslunnar, skáldmæltur vel og lipumenni, ættaður úr Fljóts- hlíð. Á Akranesi er sér Jón Guð- jónsson, ættaður af Vatnsleysu- strönd og í Reykholti sér Einar Guðnason, ættaður úr Hrúta- firði, kona hans er Anna dóttir fiskifræðingsins þjóðkunna Bjar- na Sæmundssqnar. Allir prestar héraðsins eru vinsælir reglu- menn, vel mentaðir og vel gefnir. Má það nú heita viðtekinn vani að allir menn, hér í Borgarfirði þúist, jafnt æðri sem lægri, eru prestar þá engin undantekning. Fyrir nokkrum dögum hélt prófastur Sigurjón í Saurbæ hér- aðfund í Reykholti, þar sem auk presta prófastsdæmisins voru mættir safnaðarfulltrúar, tólf kirkjur eru í prófastsdæminu, Gilsbakka, Suðurmúla, Stórár, reykholts, Bæjar, Hvammseyjar, Lundar, Fitja, Leirár, Saurbæj- ar, innra Hólhús og Akranes kirkja. Eist þessara kirkna er Reykholts kirkja byggð af séra Guðm. Helgasyni, sem var próf- astur í Reykholti frá 1885 til 1908. Á þessum héraðsfundi var var meðal annars, flutt erindi; eftir þann er þessar línur ritar, um séra Guðmund Helgason, um bústjórn hans, hji^ahald og rögg- semi, bæði utan og innan kirkju, ennfremur var þar lýst messu- gjörðinni er hann vígði Reyk- holtskirkju sumarið 1887. Stend- ur kirkjan ennþá eins og frá henni var gengið af fyrstu hendi, byggð úr timbri sem enn mun lít fúið. I þessari gömlu kirkju hófst héraðsfundurinn með messu, var prófastur fyrir altari en séra Jón af Akranesi flutti stólræðu, sómdu þeir sér báðir hið besta, og söngur ágætur að sama skapi. Eftir messu flutti prófastur greinargerð fyrir eignum kirkna, messum, messuföllum og tölu sóknarbarana í öllum söfnuðum prófastdæmisins. Kom þá í ljós sú raunalega asfaðreynd að fólk- inu fækkar stöðugt í sveitunum, en fjölgar að samaskapi við sjáf- arsíðuna. Meðal nýunga sem gerðust á þessum fundi var það, að Árni 'læknir Árnason af Akranesi flutti kristilegt trú- málaerindi. Er fátítt að 'læknar leggi slíkt á sig auk þeirra anna sem þeir standa í samkvæmt embættisskyldu. Þess má geta að frú Sigríður Sigurðardóttir frá Melshúsum á Akranesi, söng einsöng, við þetta tækifæri með undirleik Björns Jakobssonar frá Stórakroppi, kennara við hérað- skólann í Reykholti. Frú Sigríð- ur er viðurkend fyrir söng sinn og syngur oft í Útvarp Reykja- víkur. Var það eftir tilhutun fundarins að séra Þorsteini Briem fyrrum prófasti í Akranesi, var sent símskeyti með vinar kveðju fundar manna, hann er nú lamaður á heilsu og dvelur í Reykjavík. Þess er vert að geta, að prests- hjónin í Reykholti veittu öllum gestum, í þetta sinn eins og endr- anær, af mikilli rausn. Eg hefi orðið fjölorður um þennan fund til þess að sýna það, að prestar héraðsins hafa góðan vilja á því að halda kirkjumálunum lifandi. Ekki efast ég um að nokkrir Vestur íslendingar hafi verið svo heppnir að ferðast hér um á þessu sólríki sumri þó fáa þeirra bæri hér að garði. Eg frétti að skáldkonan Jakobína Johnson hefði komið í Reykholt og í fylgd með henni’ Bjarni Ásgeirsson ráðherra. Þegar hin skæra júní- sól brosti í heiði dag eftir dag fór ég að halda spumum fyrir því hvort hið aldna Borgfirðinga skáld Dr. Sigurður Júl. Jóhann- esson væri enn ekki stíginn hér á land. En þeirri eftirspurn lauk með því svari að hann kæmi ekki. Urðu það vonbrygði, eink- um fyrir þau Svarfhóls systkini og fleiri aldna vini hans. Ljóð hans í Lögbergi hafa verkað á þá leið, að hann hefur ekki gleymst. Og enn er sungið hér með hrif- iningu þetta fagra erindi úr minni Borgarfjarðar, sem hann orti í æsku. Á sælum sumarkvöldum, er sveitin glóir öll og leika ljós á öldum og loga gyllir fjöll en hljóður hvíslar blærinn í helgri kyrð og ró, þá er það bónda bærinn, sem ber af öllu þó. svita og tárum; slíkir eru þeir vextir, er mannkynnið jafnan greiðir, sumpart vegna sjálfskaparvíta, en að öðrum þræði vegna lífslögmáls, sem enginn mannlegur máttur fær hróflað við. — Við hver einustu og ein áramót á einhver um sárt að binda vegna ástvinamissis; en þar, sem svo er ástatt, er engill vonarinnar jafnan á næstu grösum við því búinn, að bera smyrsl í sárin. “Á sorgarhafsbotni sannleiksperlan skín, þann sjóinn máttu kafa ef hún skal verða þín.” Á þessum stöðvum hnattarins höfum vér lítið haft af skammdegi að segja; hvít unaðsleg jól eru um garð gengin, gamla árið kvaddi í hvítum skrúða, og í hvítum kyrtli kom hið nýfædda ár fram á sjónarsviðið; alstaðar er hvítt og bjart nema í sálum þeirra manna, sem glatað hafa trúnni á virðuleik lífsins; þar verður skammdegið ávalt efst á baugi. í þessu fagra landi búum vér við friðað og gróandi þjóðlíf og vaxandi menningu; vér finnum til þess, að för vor stefnir mót degi og hækkandi sól; vér fögnum einnig yfir þeim mörgu sigrum, sem hið unga, íslenzka lýðríki hefir unnið á árinu, og árnum því, engu síður en kjörlandi voru, blessunar guðs um ókomnar aldir. Lögberg árnar íslenzka mannfélaginu gleðilegs árs, og væntir þess að hið nýbyrjaða ár færi öllum mann- anna börnum farsæld og frið. A News-Letter in Lieu of a Personal Visit: Newsletter on the icelanders In Northern California A very Happy New Year It is our desire that this old greeting take on a new and special meaning for you and yours in the new year. 1949 will, in many ways, be a Happy New Year for you, we are sure, but in order that it may be a Very Happy New Year, we pray that you will take the real Joy of Christmas with you into each day of 1949. What is that Joy? It is “that Peace which passeth all under- standing”. This Peace came into the world on that lst Christmas Eve long, long ago, and has been made available to mankind ever since when man has but realized ithe full significance of the Angels’ Song:— “Glory to God in the Highest, Peace on Earth among men of Goodwill”. i On that first Christmas Eve, the Christ child was born in a Manger. This Christmas He must be born again in the Manger of our Heartsl If He be born again in us, we too shall be born again. “Except ye be born again ,ye cannot see the King- dom of God”. Remember how He taught us the mystery of this new and second birth—“The wind bloweth where it will and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh or whither it goeth; So is Everyone that is bom of the Spirit”. John 3:8. Not only Santa Claus, but also the Exchange of Gifts have be- come the symbols of our modern Christmas celebrations. The wor- ship of these idols has thrown us into a dither that tends to make the social life (as well as the church life) of this season a bur- den rather than a Joy. The fever- ish heat of our pre-Christmas days leaves little time or room for thoughts of Peace. There was “no room in the inn” for the Prince of Peace on His Birthday. Belated though it may be, let us make room for Him in the innermost recesses of our hearts. Þegar ég renni augum yfir þessar línur sé ég að þeim er á- bótavant bæði að stíl og rithönd og það svo, að á mig renna tvær grímur hvort ég eigi að láta þær frá mér, án umbóta. Samt ræðst ég í það að senda þessi blöð með þeim vinsamlegu tilmælum, að þeir sem með þau hafi að gera, lesi í málið. Eg kenni sjóndepru og öðrum ellifylgjum um mis- fellurnar. Að endingu kveð ég yfckur öll bæði konur og karlar, með inni- legustu vinsemd. Eg þakka allar vinarkveðjur sem mér hafa bor- ist vestan yfir hafið og öll brefin og blöðin þakka ég ykkur hjart- anlega. Eg vona að allt af því tægi komi í mínar hendur með bestu skilum. Eg hefi ekki tíma til þess að gjalda einkabréf í sömu mynd, þótt mig langi til þess að birta hér nöfn allra þeirra er sent hafa mér bréf, mörg fróðleg og þakkarverð, þá legg ég ekki út á þá braut, því vera má að mér gleymist, í svip- i^n þeir er síst skyldi Verð ég því að láta nægja, að flytja ykk- ur öllum sameinginlega bróður- kveðju. Og fyrst ég byrjaði þetta bréf með haustvísu eftir Stein- grím Thorsteinsen þykir mér hlýða að enda það með næstu vísu úr sama ljóði. Tölum við um tryggð og ást, tíma löngu farna Unun sanna er aldrei brást eilífa von Guðsbama. Ykkar með vinsemd, Kr. Þ. But, speaking of gifts, we are reminded that the most valu- able gifts are the invisible ones, the gifts of the soul. May these gifts, the qualities which make for personality plus, be ours this Christmas in richer abundance, so that we may in the coming year really.enjoy a Fuller Life through thé knowledge of the Truth in Christ Jesus, and that Peace of Mind which passeth all understanding. 4 On November 18th we were called to Pasadena (near L.A.) by Miss Elin Nielsen, to officiate at the funeral of her sister, Miss Laura Nielsen. They had been living together in this city for the past 34 years and are sisters of Mrs. Arason (deceased) of Mountain, N.D. 4- On Sunday, November 21st, we were invited to be the Con- vention Preacher for the Luther Leagues of the Augustana Synod Regional at Havenscourt Luth- eran Church of Oakland. 4- November 25th, Thanksgiving Day, was appropriately observæd with plenty of turikey and trim- mings in all the Icelandic homes of this area according to reports to date. The outstanding event for us, and of course for the family concemed, was a service of Baptism at the home of Dr. and Mrs. F. C. Plummer. Thora Ann (11), Linda (10), Paul (6), and Bryan (3), children of Mr. and Mrs. Ingolfur Bergsteinsson of La Canada, So. Calif., were baptized. Congratulations. 4- On Sunday, Nov. 28, all the members of the Icelandic Com- munity of the Bay Area had been invited to a Thanksgiving Service at Bethany Lutheran Church, Berkley. Your soribe was the preacher and his topic was “Talking Turkey.” The Solo- ist of the day, Margrethe Thor- laksson added greatly to the spirit of this service by well chosen and very well rendered selections. After the Service, our ladies did the honors in the church parlors with loads of del- icious refreshménts which were enjoyed by the whole congrega- tion. This was also our Novem- ber Picnic. •4 On Dec. 4, we were invited to be the Honorary Guests of the Danish Pioneers’ Club at their Annual Dinner in Oakland. On the following evening we were guests at a Norwegian home with (Frh. á bls. 8) STYRK OG STÁLHRAUST DVERG-RUNNA JARÐARBER Ávextir frá fyrsta árs fræl; auöræktuð, sterk og varanleg; þroskast ágætlega fyrripart sumars unz þau deyja af frosti eru sérlega bragðgóð og likjast safaríkum, viliijarð- berjum, 4au eru mjög falleg útlits, engu síður en nytsöm, og prýða hvaða stað sem er, P6 þau séu smærri en algeng jarðarber, sem höfð eru að verzlunarvöru, eru þau þó stærst sinnar tegundar og skera sig úr, og skreyta garða, Vegna þess hve fræsýnishorn eru takmörkuð, er vissara að panta snemma, (Pakki 25c) (3 pakkar — 50c) póst frítt, /

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.