Lögberg


Lögberg - 26.02.1953, Qupperneq 3

Lögberg - 26.02.1953, Qupperneq 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 26. FEBRÚAR, 1953 3 Yfir fjöll og fyrnindi Eftir RANNVEIGU K. G. SIGBJÖRNSSON Vinir okkar mannsins míns fóru fram á það við okkur, er þeir kvöddu okkur í Saskatchew- an, að ég heyra eitthvað um það er fyrir augu og eyru bæri, á þeim hinum fjarlægu slóðunum, sem við vorum að flytjast á, þó ráðagerðin væri og sé, að það yrði aðeins fyrir tíma. Máske lesarinn vilji stanza í fáein augnablik og skreppa með okkur niður áraröðina til seinni part vetrar 1909. Við erum þá að koma í fyrsta sinn brautina sem liggur meðfram heimilisréttar- landi okkar. iÞað er kafaldshetta yf±r loftinu og úr því fellur snjór inn í sífellu, þungur og mjúkur, fyllir brautina allt upp í miðja girðingarstaurana, áem ná- granni vor hefir inngirt heim- ilisréttarlandið sitt með. Hrafn- arnir sveima um í snæþykninu, setjast á staurana en hafa hljótt um sig. Við höldum áfram í góðu gengi og náum áætlun. Þess ber að geta, að Sigurður Sigbjörnsson h a f ð i farið út nokkru fyr en ég, um veturinn, viðað að sér eldivið og bygt okk- ur hús. Við byggingarsmiðið hjálpuðu þeir bræður hans Jó- hann og Soffanías. Byggingar- efnið flutti hann frá Winnipeg, eins árs vistaforða handa okkur og gaddavír nægan í tvöfalda girðingu utan með landinu, sem er hundrað og sextíu ekrur. Eldi- viðarins aflaði Sigurður sér sjálf ur, en vetur þessi var snjóa þung ur, svo að hann segir að víða hafi snjór tekið sér á brjóst, að ná honum, um það var ekki feng ist þá — né enn. Nú er kominn október 1952. Á þessari slóð höfum við dv.alið síðan og leitast við að lesa úr lífsins bók á okkar mjög svo van máttka hátt, það er fyrir okkur var lagt, og svara út úr því. Snjórinn mikli, er hlóðst niður er við komum, hefir nú lokið sínu starfi, hlúð að jörðunni, vökvað jurtagróðurinn, svalað og bætt lífið fyrir menn og skepnur á óteljandi vegu. En fleiri eindir tilverunnar hafa komizt að til sinna starfa. Þurk- urinn hefir þurkað, ekki ein- ugnis ofmikla bleytu, heldur, með köflum svo nærgöngult, að við eyðileggingu hefir legið — og sumstaðar svo, að í eyðilegg- ingu hefir lagt akra og engi og jafnvel skepnunrar líka. Frostið hefir komið í gróandi lífið og helfrosið akrana þegar þeir höfðu náð sér á strik í góðæri, grænir, fagrir — lífvænlegir. Ryðið hefir komið og gert sömu eyðilegginguna s v o vonirnar hafa hrunið í ösku, er við þá voru tengdar, er þeir voru í bezt um blóma. Haglið hefir komið og lamið og bramlað hverja lífræna jurt.-------- En viðreisnin hefir alltaf gert vart við sig á öðrum þræði, stundum á parti, til hálfs — til fulls. Akrar og engi hafa komizt í gegn með uppskerur með mikl- um blóma og með mikilli bless- un. Brautin þessi, sem við kom- um heim á fyrst, hefir legið eins og brúnn taffeta silkiborði í gegnum grænt, þéttvaxið vega- stæðið alsett blómum, gullnum, rauðum, bláum, hvítum, í breyti legum vexti og lita samsetningu, örlítið sýnishorn af hinni óendan legu fegurð sléttunar.-------- Þrítugasta og fyrtsa Október, 1952, leggjum við á stað aftur upp brautina sömu og við kom- um eftir fyrst — Vestur braut- ina. Og langt vestur er nú ferð- inni heitið. Til borgarinnar Van- couver, í British Columbia. En við óskum þess heilhuga, að okk- ur verði leyft að koma AUSTUR brautina aftur. Eftir fáeina snú,ninga í Leslie bænum og kveðjur á brautarstöðinni, stíg- um við um borð á farþega lest- inni, á sporinu. Þessari dýrmætu og mikilvægu líftaug Vestur landsins. Alls landsins. Og eftir örfáar mínútur rennur lestin á stað. Við setjumst að í ró og næði, Sigurður, Jóhanna dóttir- okkar og ég. Fátt finst okkur skemti- legra en að ferðast með vel út- búinni lest og mega verja tím- anum í það, að horfa á fólkið umhverfis mann og svo landið sem flýgur fram hjá. Hvað lest- ina snertir, er allt í hinu bezta ásigkomulagi svo langt sem við vitum. Allt til sem maður hugs- ar sér að þurfa með á lestinni. Þjónustan ágæt. Á hverri stöð stanzar lestin og fólk kemur um borð, nokkrir fara af. Það sem kemur ósjálf- rátt inn á meðvitund mína, er það hve vel að fólkið er klætt. Menn og konur, eldri og yngri, allt ríkmannlega búið. Á allri leiðinni sá ég aðeins eina konu, auk mín, sem ekki hafði vél- skrýft hár, allt prýðilega fallega gert. Ástæðan fyrir því að ég hef það ekki, er aðallega sú, að ég er hálf smeik við að fara í krullu- vélarnar. Þó nokkrum sinnum hef ég verið stödd á lestinni bæði inn til Winnipeg og eins til Saskatoon og séð svo margt af ágætlega vel klæddu fólki, en mér fanst núna, að það væri það jafn ríkmannlegasta í það heila tekið, sem ég hefi séð það. Við berumst áfram eftir slétt- uni á töfrum stálsins og horfum mikið á útsýnið. Horfum á slétt- una okkar fljúga fram hjá. Þessi geysimikla töfra vera. Sléttan í Norður - Ameríku. Á þessum parti Canadizka sléttan. Hún er víðfeðmin eins og hafið, mislynd eins og hafið, en það er þéttari á. henni viðspyrnan en hafinu. í kringum okkur Leslie búa, er enn í útsýninu, nokkrir skóg- ar runnar, þó óðum fari þeim nú fækkandi fyrir hinni vinnandi hönd og stórfeldum akuryrkju verkfærum, en það eru samt eft- ir nokkrir runnar enn, með akra og engi í baksýn eins og blóma- skúfar á fallegu stofuborði. En runnum þessum fækkar af nátt- úrunnar hendi eftir, því sem kem ur lengra meðfram brautinni og opið landið blasir við. Byggð er allstaðar. En þar sem akuryrkjan er eitthvað minni, út frá Dafoe til dæmis, þar hljóta þó að vera nokkurir landskostir, því ein- mitt þar út frá hefir maður sann ar fregnir af gripabúhöldi mikl- um Harrison að nafni. Fer orð af því að eldisgripir hans séu með ágætum og að hann taki háa prísa á Royal Winter Fair í Toronto. Þar mun þó þurfa nokk- uð til enda hvað skepnur hans vera af bezta kyni og akspikað- ar. í Qu’Appelle dalnum er minna um dýrðir en maður í hugsunar- leysi hafði gert sér von um því oft hefir verið talað um fegurð landsins þar, en líka um sand- fokið þar. Er maður nú mintur á það sérstaklega glögt, það er haust í ríki náttúrunnar. Sand- hólar blasa við með dökkum, ömurlegum skorum á milli. Dal- urinn er býsna djúpur því að honum standa brekkur og hálsar beggja vegna. Lestin rennur meðfram dalbrekkunni vestan vert. Dalbotninn virðist mér vera mikið mýrakendir flákar, en uppi á brekkunum víða, hill- ir undir akurlendi og slegna akra. Undir brekkunum hins vegar, nærri dálitlu stöðuvatni, blasir við húsaþyrping, gizkar maður á, að það sé heisluhælið Fort San, mikilsvirt og all mann- margt hæli. Vetur hér þungur þegar mikið snjóar, og það getur orðið og hefir orðið, mikið erfiði að koma lestunum hér áfram í miklum snjóum. Það hefir mað- ur svo glögglega heyrt í útvarp- inu. Á hinu bóginn er ekki erfitt að hugsa sér, þegar sumar er á þá sé fallegt hér umhorfs. Það er mikill munur að horfa á blað- lausar bjarkir og fölva jörð eða sumarskrúð á engi, akri og skógi. Það er orðið nokkuð áliðið dags, er við komum til Regina. Þar mæta auganu töluvert mikl- ar*blíu ámur utanvert í borginni, auk þess mörg smá hús og stór. Borgarprýðin kemur meir og meir í ljós eftir því sem innar dregur í borgina. Mörg og falleg hús, heil stræti af uppljómuðum verzlunarbyggingum. Við förum inn á matskála, sem Jóhanna kannast við því hún hefir borðað þar áður. Við fáum þar ágæta máltíð. Stúlka af íslenzkum ætt- um gengur um beina meðal annarra kvenna, þar. Hún er viðmótsgóð og vinnur verk sitt vel. Ekki segist hún geta talað íslenzku, en hún segist skilja nokkuð. Við sitjum góða stund í framsal þessa matsöluhúss áður en við leggjum á stað aftur ofan á brautarstöðina, því ferðinni skal haldið áfram um nóttina. í biðsal járnbrautarfélaganna, er sem á öðrum samskonar stöð- um, töluverður ys, enginn hávaði eða ærsl, bara ys af mörgum mönnum, að streyma fram og aftur. í Regina eru sameiginleg- ar byggingar bæði fyrir skrif- stofur og biðsali beggja járn- brautarfélaganna CPR og CNR. Svo umferðin er býsna mikil eins og nærri má geta. Við viss- um að við áttum eftir góða stund af biðtíma þegar við fórum ofan á brautarstöðina aftur. Tvær lestir eiga að fara á stað um kveldið vestur yfir fjöllin Það eru tuttugu mínútur á milli þeirra. Við ætlum með þeirri seinni. All margt fólk bíður. Þetta er feikna stór salur, hlýr og ágætlega lýstur og næg sæti alstaðar, en það er samt þreyt- andi að bíða. Ég tek það fyrir Kæri ritstjóri Lögbergs: — 1 byrjun mánaðarins var ís- land svo skemmtilega auglýst hér um slóðir, að vel má í frá- sögur færa. — Einkum af því fyrirhöfnin og komplimentin komu ekki frá okkur sjálfum. í World Cavalcade series, sem eru kvikmyndir í litum, frá ýms- um löndum, kom íslandsmynd Mr. Harold Linkers, nefnd — „Iceland — Frost and Fire“. Sjálfur nefnir hann myndina „Sunny Iceland“. Hún var aug- lýst í öllum blöðum ásamt út- varpi og sjónvarpi, og sýnd fjór- um sinnum fyrir fullu húsi á Metropolitan Theatre. — Einnig í nágrannaborginni Everett í eitt skipti við mikla aðsókn. Henni var ákaflega vel tekið, alveg al- mennt talað. Og þar sem Mr. Linker ferðast með hana austur um alt landið, hlotnast íslandi stór og ákjósanlega vinleg kynning með þessum atburði. Mr. Linker flytur mjög áheyri- legt erindi til skýringar, og fallega glóhærða konan hans, Halla Guðmundsdóttir frá Hafn- arfirði, kemur fram í fínum upp- hlutsbúningi. í för með þeim er 18 mánaða sonur, David Thor — og sefur vært á bak við tjöldin á meðan á sýningu stendur. Hann er nýkominn úr flugferð um- hverfis hnöttinn með foreldrum sínum. — Hafði rúmið sitt og nesti með sér, svo alt gekk eins og í sögu. Að vísu óvenjulegri sögu. — Bráðum sýna þau mynd frá Pakistan með meiru og fleiru. Það er í sem faéstum orðum sagt, að „Sunny Iceland“ er yfir- gripsmikil mynd og fræðandi og ræðumaðurinn vel heima. Þar að auki er hann svo fullur af áhuga fyrir efninu, að hann sleppir hvergi tökum á áheyrendum sín- um. Litfegurðin er hrífandi, enda listræni og tækni Mr. Linkers í allri meðferð mjög á- berandi. Þar að auki verður vart við aðdáun hans — næstum inni- leika, t. d. til barnanna og fólks- ins, sem hann sýnir. Það var því líkast sem vinarkveðjur að heim- an lægju í lofti. Börn og barna- börn Fjallkonunnar hér, reyndu áreiðanlega að þakka honum þetta, er þau hjónin komu fram fyrir á eftir til að heilsa fjöldan- um, eftir því sem unnt var. Ýms nýstárleg atriði festust í minni — t. d. að vera snögglega kominn í Þjóðleikhúsið í Reykja- mér til afþreytingar, að telja rúðurnar í glugganum beint á móti okkur. Þær eru fimtíu og sex. Ég tel þær nokkrum sinn- um. Það eru þrír gluggar alveg eins á hliðinni, ná yfir allt mið- bik veggjarins. Á móti okkur situr kona, sem stundum er að líta til mín eins og hún vildi gjarnan tala við mig. Ég er viss um að hún er sveitakona. Ég tek mig til eftir stundarkorn og fer yfir gólfið til hennar. Ekki er hún íslenzk eins og ég hálfpart- inn hugsaði, ekki ensk heldur. Konan tekur mér vel og um stöðu hennar í mannfélaginu hafði ég hugsað rétt. Hún er bóndakona og er að fylgja manni sínum til læknis. Konan er glaðleg í við móti, bara kát og hlær við annað slagið þegar hún er að segja mér atvik frá búskap þeirra. Hjónin eru hætt að búa og sonur þeirra tekin við. Kon- an hefir 'selt smjör til Regina í mörg ár og þegar hún hafði ekki nógan rjóma sjálf, þá keypti hún rjóma til þess að geta haldið í viðskiptavini sína. Nú eru hjón- in að fara heim til sín aftur úr þessari sérstöku ferð. Þau fara ekki með okkar lest. Þegar ég fer yfir gólfið aftur frá konunni, að sæti mínu, tek ég eftir því, að það eru þrír, að því er virðist jafnstórir gluggar á hinni hlið- inni, þeim er ég taldi.---- Loks kemur drengurinn á rauðu treyjunni. Það er góður drengur. Við leggjum öll á stað áléiðis út að lestinni. FRAMHALD vík, og ópera í fullum gangi! — Eða þá að fara út á hvalveiðar. Það er spennandi þáttur, sem R-K-O Studios hafa keypt til að nota í kvikmyndinni „The Sea Around us“. Á meðan Mr. Linker stóð við í Seattle pantaði hann „Wash- ington Delicious“ eplatré hjá búnaðardeild ríkisins og lét senda til íslands. í Reykjavík tekur skógræktarstjóri á móti og sér um það í gróðurhús í Hvera- gerði. Þar eru fyrir, frá Mr. Linker, nokkrar Hawaii kaffi- og ananas-plöntur, ásamt California appelsínutré. Eftir myndinni að dæma, þrífast þessir suðrænu innflytjendur vel við hvera- hitann. — 1 huganum sendum við kærar kveðjur heim með eplatrénu og óskum því langra lífdaga. Mr. Linker fór til Blaine þann eina dag sem hann átti frían, s.d. 8. febrúar — og sýndi myndina endurgjaldslaust á elliheimilinu Stafholti. Ljósmyndari héðan, Mr. John L. Johnson og kona hans (Inge Eiríksson frá Rvík) fóru með hann norður, og Mr. Jóhnson aðstoðaði við sýning- una. Á meðan kom Mrs. Linker með son þeirra í kirkju hjá ísl. fólkinu í Seattle og kynntist því, eftir því sem tíminn leyfði. Næsta dag héldu þau áfram áætlunarferðum sínum. Góður hugur og hlýjar þakkir fylgdu þeim á braut. Vinsamlegast, Jakobína Johnson Seattle, Washington, 20. febr. 1953 — Hvað er bjartsýnismaður? — Sá, sem kaupir einhvern hlut af Skota í því augnamiði að selja hann Gyðingi. ☆ i Konan: — Heldurðu að það verði rigning á morgun? Prófessorinn (utan við sig): — Ég veit það ekki. Það fer eftir veðrinu. ☆ Sjúklingurinn: — Það, sem ég þarf, er eitthvað örfandi, eitt- hvað sem kemur mér í æsing. Læknirinn: — Það er þá bezt að ég skrifi reikninginn strax. ☆ Börnunum verður ekki kennt að virða það, sem maður sjálfur óvirðir. —Dickens Fré Seattle, Washington Busineu and Professional Cards Dr. P. H. T. Thorlakson WINNIPEG CLINIC St. Mary's and Vaughan, Winnipeg PHONE 92-6441 ----------------------------- I S. O. BJERRING Canadian Stamp Co. RUBBER & METAL STAMPS NOTARY & CORPORATE SEALS 1 CELLULOID BUTTONS 324 Smith St. Winnipeg PHONE 92-4624 J. J. Swanson & Co. HMITED 308 AVENUE BLDG. WINNIFEG Fasteignasalar. Leigja hús. Út- vega peningalán og elds&byrgS, bifreiSaábyrgS o. s. frv. Phone 92-7538 SARGENT TAXI PHONE 20-4845 FOR QUICK, RELIABLE SERVICE DR. E. JOHNSON 304 Eveline Street SELKIRK, MAN. Phones: Offiee 26 — Ites. 230 Office Hours: 2:30 - 6:00 p.m. Thorvaldson Eggertson Bastin & Stringer Barristers and Solicitori 209 BANK OF NOVA SCOTIA BG. Portage og Garry St. PHONE 92-8291 CANADIAN FISH PRODUCERS LTD. J. H. PAGE, Managing Director Wholesale Distributors of Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS STREET Office: 74-7451 Res.: 72-3917 Phone 74-7855 ESTIMATES FREE J. M. INGIMUNDSON Ashphalt Roofs and Insulated Siding — Repairs Country Orders Attended To 632 Simcoe St. Winnlpeg, Man. GIMLI FUNERAL HOME Sími 59 Sérfrœöingar i öllu, sem aö útförum lýtur BRUCE LAXDAL forstjóri Licensed Embalmer Dr. A. V. JOHNSON DENTIST 506 SOMERSET BUILDING Telephone 92-7932 Home Telephone 42-3216 Dr. ROBERT BLACK SérfrœCingur I augna, eyrna, nef og hálssjúkdómum. 401 MEDICAL ARTS BLDG. Graham and Kennedy St. Skrifstofuslmi 92-3851 Heimasimi 40-3794 Creators of Distinctive Printing Columbia Press Ltd. 695 Sargenl Ave.» Winnipeg PHONE 74-3411 Oföce Phone Res. Phone 92-4762 72-6115 Dr. L. A. Sigurdson 528 MEQICAL ARTS BUILDING Offlce Hours: 4 p.m.—6 pjn. and by appointment. Gundry Pymore Ltd. Britlsh Quallty Flsh Netting 58 VICTORIA ST. WINNIPKG PHONE 92-8211 Manager T. R. THORVALDSON Yonr patronage will be appreclated A. S. BARDAL LTD. FUNERAL HOME 843 Sherbrook St. Selur likklstur og annast um út- farir. Allur útbúnaBur sá beati. StofnaiS 1894 Slmi 74-7474 -----------------------------1 PHONB 92-7025 H. J. H. Palmason, C.A. i \ Chartered Acconntant 505 Confederatlon Llfe Bulldlng WINNIPEG MANITOBA Parker, Parker and Kristjansson Barristers - Soliciiors Ben C. Parker, Q.C. B. Stuart Parker, A. F. Kristjansson 500 Canadian Bank of Commerce Chambers Winnipeg, Man. Phone 92-3581 G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dir. Keystone Fisheries Limited Wholesale Distributors of FRESH AND FROZEN FI8H 60 Louise Sts-eet Simi 92-5227 SELKIRK METAL PRODUCTS Reykháfar, öruggasta eldsvörn, og ávalt hereinir. Hitaeiningar- rör, ný uppfynding. Sparar eldi- vlC, heldur hita frá aC rjúka út meB reykum.—SkrifiB, sfmlB til KELLY SVEINSSON 625 Wall Street Wlnnlpeg Just North of Portage Ave. Slmar: 3-3744 — 3-4431 J. WILFRXD SWANSON & CO. Insurance ln aU its branches. Rcal Bstate - Mortgages - RentaU 210 POWBR BUILDING Telephone 937 181 Res. 403 480 LET US SERVE YOU t BULLMORE FUNERAL HOME Dauphin. Maniloba Eigandi ARNI EGGERTSON, Jr. VAN'S ELECTRIC LTD. 636 Sargent Ave. Aulhorized Home Appliance Dealers General Electric McClary Electric Mofíal Admiral Phone 3-4890 Phone 74-5257 700 Notre Dame Ave. Opposite Matemity Pavilion General Hospital Nell's Flower Shop Wedding Bouquets, Cut Flowera, Funeral Designs, Corsages, Bedding Plants Nell Johnson Res. Phone 74-6753 jfoknny. <%yan 107« DCWNING BT, PHONE 72 8112 WINNIPEC'S FIRST "MAILORPHONE" ORDER HOUSE Walch for Opening New Showrooms Kaupið Lögberg Minnist BETEL í erfðaskrám yðar.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.