Lögberg - 19.08.1954, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN, 19. ÁGÚST, 1954
3
II
Guð á margan gimstein þann,
sem glóir í mannsorpinu
if
„Þetta eru djöflar, en ekki
^enn", sagði einn veizlugestur
hér um árið, um Japana, er þeir
attu í styrjöld við Bandaríkin.
Nokkru síðar bað keisari
Japans um kennara frá Banda-
ríkjunum til þess að veita hin-
um kornunga keisarasyni ofur-
litla þekkingu á mannlífinu og
heiminum. Saga kennarans,
Ungu stúlkunnar, sem kenndi
syni keisarans, er dásamlega
falleg.
Aftur nok'kru síðar komu um
30 forustumenn frá Japan til
Evrópu til þess að kynnast þjóð-
Uln þar, og einkum hinni heims-
víðtæl^u Siðferðisvakningu, sem
kefir höfuðstöðvar sínar í Sviss.
^essi hópur kom þá einnig til
^andaríkjanna, og þá var tekið
a móti þessum gestum með
uúklum virðugleik í sjálfu þjóð-
Þingi Bandaríkjanna.
Nei, þeir eru ekki allir djöflar.
Við dæmum oft óvarkárlega. En
kitt er satt, að í allt of mörgum
fiaönnum er ekki aðeins engill,
heldur líka hinn, og fær hann
stundum völdin, því miður.
I tímariti, sem hálf átjánda
^illjón manna kaupir, og.miklu
fleiri lesa, ritinu Reader's
^igest, er dásamlega falleg frá-
Sugn um einn Japana. Það er
forustugrein.
Margir munu kannast við
borgina Miami á Floridaskaga.
har er ein mesta flugstöð heims-
lns. I maí 1953 lásu menn þar í
blaðinu Daily News: „Við erum
að fara aftur til Japan. Við
úíunum sakna Miami, því að
hún er orðin okkar annað
beimili. Guð blessi ykkur og
gefi ykkur góða líðan. Þið verðið
ávallt vinir okkar.“ — (Undir-
skrift) Kótaró og Massa Sútó.
/>,Eldra fólkið las þessar línur“,
Segir Digest, „með votum aug-
Urn- Kótaró Sútó var hinn hæg-
láti, elskulegi litli maður, sem
úlaunaður einyrki hafði breytt
eyðilandi þessa nýlega land-
nams í paradís suðrænna pálma
°g undursamlegs blómaskrauts.
Nm 25 ára skeið hafði hann far-
l® víða um og skreytt bæði
skemmtisvæði almennings og í
bringum hús manna. Þegar
úienn vildu fara að borga hon-
Uln, brosti hann vingjarnlega og
Sagði: „Sútó þarf enga peninga,
en bærinn þárf að vera
íallegur".
Kútaró Sútó kom til Ameríku
Urn aldamótin síðustu, þá 20 ára,
fókkst við sitt af hverju éður en
hann kom til Florida árið 1916.
Þá var einmitt bærinn Miami
að verða til. Carl Fisher hét sá,
er hafði forustu við að grund^-
valla þessa borg, sem var ekki
vandalaust verk. Sandauðnin
virtist ósigrandi, en Kótaró
skildi, að hin suðræna sól mundi
geta vakið blómskrúð upp af
auðninni. Hann fór til Carls
^isher og bað um atvinnu, taldi
a® Japaninn mundi kunna betur
en hinn hvíti maður að breyta
ayðninni í fegurð, og á stuttum
Kma gerbreytti hann öllu á
eignarlandi Fishers. Hann vann
vern dag frá fyrstu morgun-
stund fram í myrkur. Heima í
^aPan hafði hann vanizt að
r®kta ófrjóa jörð. Hann kom
UPP sinni eigin gróðrarstöð og
stráði svo blómum og trjágróðri
varvetna. „Þegar ég sé ljótan
iett, er létt verk að stanza bíl-
lr>n og gróðursetja þar eitthvað",
Sagði hann.
^arl Fisher þóttist verða þess
Var> að Sútó væri fremur ein-
^ana. Hann bauðst því til þess,
^O, að senda Sútó til Japan
að
sækja sér konu. Þessu tók
Sútó fagnandi. Frú Fisher sló
UPP á spaugi við hann og sagði:
j* ú mátt ekki flytja ófríða snót
lngað til fallegu Miami. Fáðu
Per fallega konu“.
Nokkru síðar kom kveðja frá
aPan 0g sagði Sútó þar: „Nóg
ófríðum stúlkum, er vilja
ytjast til Ameríku. Hinar fall-
egu vilja vera kyrrar heima. Ég
er að svipast um eftir hinni
réttu“. Svo kom Sútó aftur til
Ameríku, fagnandi með sína
litlu Mössu, dóttur silkikaup-
manns í Japan.
Nú hóf Sútó aftur starf sitt
af fullu fjöri. Massa hans gekk
í skóla til þess að læra málið, og
á kvöldin sátu þau með orða-
bækur, blöð og bækur og lögðu
kapp á enskunámið. Carl Fisher
gaf þeim nægilegt land undir
gróðrastöð og þar ól Sútó upp
alls konar fagran gróður, og
fyrir hverja plöntu, er hann
seldi, setti hann ókeypis 10—12
niður í landi bæjarins. Bærinn
stækkaði óðum, skemmtigarðar
voru gerðir og Sútó skreytti þá.
Þegar hin heimsfræga Lincoln-
braut var lögð um þveran skag-
ann, gróðursetti Sútó lárviðar-
rósir (oleanders) í fullum blóma
meðfram henni allri.
Menn hvöttu hann til að
senda bænum reikning fyrir
þetta, en hann svaraði: „Sútó á
of margar plöntur. Fegurðin á
ekki að lokast inni í gróðrarstöð,
heldur vera þar sem allir geta
séð hana“.
Þótt Sútó gæfi á báðar hend-
ur blómguðust viðskipti hans
eigi að síður. Hann kenndi ung-
um börnum list sína, og sá um
skreytingu á 100 bústöðum
manna. Hann efnaðist og gat
tekið þátt í almennri góðgerðar-
starfsemi.
Á kreppuárunum kom stöðn-
un í bæjarlífið í Miami, eins og
víðar. Þá gekk Sútó á fund
borgarstjórans og hvatti hann til
þess, að láta menn í atvinnu-
bótavinnu fást við einhver nyt-
söm störf, en ekki gagnslaus.
Var þá safnað fé og reist veglegt
bókasafn í bænum, en engum
datt í hug að fé yrði eytt í
skreytingu á lóðinni. En dag
einn sáu menn sér til mikillar
undrunar, að allt svæðið um-
hverfis bókasafnið var orðið
iðjagrænt ,og alls konar trjá-
gróður gróðursettur þar víðs
vegar og svæðinu þannig breytt
í einn fegursta skrúðgarð bæj-
arins. Sútó hafði verið þar að
verki.
Árið 1939 dó Carl Fisher.
Bærinn reisti honum minnis-
varða. Þar er skráð: „Hann
breytti frumskógarforaði í fagra
og mikla borg“. Jóladagsmorg-
uninn glóði allt umhverfis
minnisvarðann í fögru blóm-
skrúði. Sútó var að heiðra vin
sinn og velgerðarmann. Ham-
ingja hans var fólgin í því að
gleðja aðra. Hann gróðursetti
oft blóm og tré hjá fátæklegum
heimilum, er enginn var þar
heima, og naut þess að vita um
gleði fólksins, er það kom heim.
En Sútó varð eitt sinn fyrir
óskaplegu áfalli. Fregnin um
árásina á Pearl Harbour nísti
hjarta hans. Hann unni sinni
eigin þjóð, en einnig Ameríku,
og þessar þjóðir bárust á bana-
spjót í ægilegri styrjöld. Flug-
her Bandaríkjanna hreiðraði um
sig í Miami. — Eins og áður er
sagt, er það nú ein mesta flug-
höfn í heimi. Flugfélagið
National and Pan American
hefir þar bækistöð sína, og ýms
önnur sterk flugfélcig. — Við
þessa flughöfn vinna um 17 þús-
undir manna. — Aðkomumenn
litu Sútó tortryggnisauga og
vondar tugur komu þeim orð-
rómi á kreik, að hann væri
njósnari. Lögreglan varð seinast
að gera húsrannsókn hjá honum.
Og þar fundust skjöl, heilir
bunkar í gamalli kistu, en
það voru óinnheimt verðbréf
(Liberty Bonds) síðan á árum
fyrri heimsstyrjaldarinnar, Sjálf
stæðisyfirlýsing Bandaríkjanna,
Gettysburgræða Lincolns, og
mjög slitin æskuára-ævisaga
Georgs Washington.
Arið 1950 var Kótaró Sútó
sjötugur. Eftir styrjaldarárin
fannst honum elli og þreyta
beygja sig, og áhyggjur vegna
hans elskulegu Mössu sóttu á
hann, en hún var 20 árum yngri
en hann. Árið 1952 sagði hann
við Katzentine borgarstjóra:
„Momma and me make unhappy
decision. Time now we go back
to Japan. Soon Sútó die —
Momma must be near own
íamily. — Með hryggð höfum
við Mamma afráðið að hverfa
aftur til Japan. Ég fer bráðum
að deyja, og Mamma verður að
vera í námunda við skyldfólk
sitt“.
Hann skipti svo fyrirtæki
sínu milli verkamanna sinna, lét
áhöld sín öll og verkfæri gegn
því loforði einu, að þeim al-
mennu svæðum bæjarins, sem
hann hafði tekið ástfóstri við,
yrði viðhaldið sómasamlega.
Hann vildi ekki selja neitt af
því, er hann var að ala upp í
gróðrarstöð sinni, sem var
geysilegt magn, en kvaddi þessa
sína kæru byggð á þann hátt, að
fara um hana víðs vegar og setja
niður allar plöntur sínar, ýmist
hjá heimilum manna eða á al-
menningssvæðum.
Þeim hjónunum var svo hald-
ið mikið kveðjusamsæti í ráð-
húsi bæjarins. Þar voru margar
myndir teknar, einnig tekið á
stálþráð það sem framfór og
ætlað til útvarps víða um lönd.
Þeim var afhent heiðursskial,
skrifað á japönsku og ensku. Þar
var skráð þakklæti til þeirra
fyrir langa og lofsverða þjón-
ustu, einnig óskir um farsæla og
gleðiríka framtíð, ævikvöldið út.
Katzentine borgarstjóri var
sá, sem ekki trúði því, að þau
væru farin fyrir fullt og allt frá
Ameríku. Hann stakk í lófa
Sútós landvistarleyfi, ef þau
skyldu vilja hverfa aftur til
Bandaríkjanna. Það hafði hann
fengið frá stjórninni í Wash-
ington.
Svo var það seint á árinu 1953
að bréf kom frá Japan. Sútós
voru ekki hamingjusöm. „Massa
er sígrátandi“, skrifaði Sútó, „og
ég græt stundum líka“. Nú stóð
svo á, að senda átti til Japan
eitthvað, er þau höfðu skilið
eftir, en þá kom skeyti: „Sendið
ekkert. Við ætlum að koma
heim“.
Þau fengu hjartanlegar mót-
tökur í Miami. Katzentine lét
þau fá aftur góða eign, nálægt
eign sinni, og býr nú Sútó undir
að fá borgararéttindi. .Allt er í
fullum gangi á ný hjá Sútó, og
Massa hefir ofurlitla blómabúð.
Silfurþræðir glóa nú í dökka
hárinu hennar og hún hlær
hjartanlega, er Sútó ekur að
heiman í nýja bílnum sínum, til
þess að litast um á þeim slóðum,
sem eru honum ^ærastar.
„Poppa er nú ungur aftur“,
segir hún. „Poppa er nú þar sem
hjarta hans er og því hamingju-
samur og sæll“.
Þannig er í fáum dráttum,
samkvæmt Reader’s Digest, frá-
sögnin um þessar góðu sálir,
sem öllum vilja gera gótt og
gleðja sem flesta, og hafa því
áunnið sér elsku og virðingu
allra, sem þekkja þau bezt.
Slíkir mannkostir fara ekki eftir
þjóðerni né húðlit. Þeir eru af
æðri uppruna. Og þar eru hinar
réttu fyrirmyndir.
—EINING
Minning merkrar konu
Elli, þú ert ekki þung
anda Guði kærum.
Fögur sál er ávalt ung
undir silfurhærum. ■ Str. Th.
Þetta gullfallega erindi kom
í huga minn um leið og ég vildi
minnast í fáum orðum á eina af
íslenzku landnámskonunum okk
ar Vestur-lslendinga, sem ný-
lega er gengin grafarveg. Þessi
aldurhnigna og háttprúða ko_na,
sem hér verður minnst, dó í Win-
nipeg á General Hospital, þann
20. maí s.l. Hún var jarðsungin
frá heimili sínu á Steep Rock
24. s. m. Séra Bragi Friðriksson
flutti fögur kveðjumál. Fjöl-
mennur hópur ættingja og ann-
ara samferðamanna heiðruðu út-
för hennar með nærveru sinni.
Frú Kristín Indíana Indriða-
dóttir Olson var fædd 17. sept-
ember 1875 í Böðvarsnesi í
Fnjóskadal. Foreldrar hennar
voru Sigurbjörg og Indriði Sig-
urðsson. Hún kom til þessa lands
árið 1902. Giftist eftirlifandi
manni sínum, Óla Jakobi Olson,
6. júní 1909. Þau bjuggu fyrst
að Wapha, síðan á Asham Point,
j:ú kallað Bay End. Þaðan fluttu
þau til Pionan Point 1914 og
bjuggu þar til 1944. Þaðan fluttu
þau til Steep Rock og hafa búið
þar síðan. Tvö hálfsystkini frú
Olson eru hér í landi, Fjóla
Johnson ,nú í Toronto, Ont., og
Frímann Henrey, búsettur í
Winnipeg.
Börn þeirra Olson’s hjóna, eru
hér talin eftir röð:
Jakobína Ólafía, nú Mrs. O.
Nord, eiga 3 börn; Fjóla Sigur-
björg, nú Mrs. S. Nord, eiga 4
börn; Karl Herbert, kvæntur
Seselíu Brandsson, eiga þau 3
börn; Kristinn óskar, kvæntur
Mörtu Vhorsten, af þýzkum
ættum, eiga þau 4 börn; Árni
Herbert Kitchener, kvæntur
Edid Olson, af sænskum ættum,
eiga 2 börn. öll eru börnin
mannvænleg og hafa komi^t í
góðar kringumstæður.
Frú Olson var mjög vel gefin
kona og manni sínum samhent í
öllu starfi, svo sem bezt má
verða. Þau munu hafa þekkt,
eins og flestir aðrir, erfiða bar-
áttu landnámsáranna, en sigr-
uðu alt með kappi og forsjá, og
hlutu makleg laun að lokum.
Sá, sem þessar línur ritar,
kynntist þessum hjónum í síð-
astliðin 25 ár, var hér í nágrenni
hennar, því maður henn byggði
þeim hér hús, svo börnin fengju
skólamentun. Varð hún þá að
vera hér ein með börnin sín,
því maður hennar varð að líta
eftir umfangsmiklu búi sínu á
Tanga þeim, sem fyr var
nefndur.
Frú Olson var flestum góðum
kostum búin, hrein og hjartahlý,
sem öllum vildi vel, er hún náði
til; var síglöð og ræðin; studdi
allan góðan félagsskap, og inn-
rætti börnum sínum alt það
bezta, trúna á guð og frelsara
sinn, sem hún sjálf átti í ríkum
mæli og varðveitti til hinztu
stundar. Sá, er þessar línur ritar,
vill setja hér eitt dæmi um fórn-
fúsan vilja hennar og hjálpsemi.
f veikindatilfelli á heimili okkar
hjónanna, varð kona mín að
leggjast á spítala í Winnipeg,
samkvæmt læknisráði. Um leið
og frú Olson frétti það kom hún
og bauðst til að taka tvær litlar
stúlkur, sem við áttum og sjá
um þær á meðan. Eftir mánaðar-
tíma var bót eða bati fenginn,
og alt fór vel. Þessu líkir voru
mannkostir hennar, þó hér verði
þeir eigi taldir. Veit ég því að
margir munu sakna hennar og
minnast með kærleik, þó vitan-
lega sé söknuðurinn mestur hjá
nánustu ættingjum og venzla-
fólki. En minning hennar mun
lifa meðal vina hennar og sam-
ferðamanna. Þú treystir guði og
frelsara þínum alla ævi þína,
sýndir það í öllum orðum þínum
og gjörðum. Það er smyrsl á
sár syrgjendanna, og bezta vega-
nesti fjölskyldu þinnar.
Business and Professional Cards
„Far þú í friði, friður guðs þig
blessi.
Haf þú þökk fyrir allt og allt“.
EINAR JOHNSON
Tvær konur hittust á förnum
vegi.
— Og nú er ég skilin við
manninn minn! sagði önnur.
— Hvað er að heyra þetta!
sagði hin. — Hvers vegna?
— Hann reykti alveg eins og
skorsteinn, og ég sagði við hann,
að hann yrði að velja á milli mín
og súru pípunnar sinnar. — Og
hann gerði það!
Phone 74-7855
ESTIMATES
FREE
J. M. Ingimundson
Re-Roofing — Asphalt Shingles
Insul-Bric Siding
Vents Installed to Help Eliminate
Condensation
S32 Slmcoe St.
Winnlpeg, Man.
■tlNffi
SEWING MACHINES
Darn socks in a jiffy. Mend,
weave in holes and sew
beautifully.
474 Poriage Ave.
Winnipeg, Man. 74-3570
Dr. ROBERT BLACK
Sérfræðingur í augna, eyrna, nef
og hálssjúkdómum.
401 MEDICAL ARTS ÐLDG.
Graham and Kennedy St.
Skrifstofusími 92-3851
Heimasímt 40-3794
Dunwoody Saul Smith
& Company
Chartered Accountanls
Phone 92-2468
100 Princess St. Winnipeg, Man.
And offices at:
FORT WILLIAM - KENORA
FORT FRANCES - ATIKOKAN
Hafið
Höfn
í huga
Heimili sólsetursbarnanna.
Icelandic Old Folks’ Home Soc
3498 Osler St., Vancouver, B.C.
ARLINGTON PHARMACY
Prescripiion Specialist
Cor. Arlington and Sargent
Phone 3-5550
Films, Picnic Supplies and
Beach Novelties.
We collect light, water and
phone bills.
Post Office
Muir's Drug Store Ltd.
J. CLUBB
FAMILY DRUGGIST
SERVING THE WEST END FOR
27 YEARS
Phone 74-4422
Ellice & Home
Minnist
BETEL
í erfðaskróm yðar.
Phone 92-7025
H. J. H. PALMASON
Chartered Accc*intant
506 Confederatlon Life Bulldlng
WINNIFEG MANITOBA
Parker, Parker and
Kristjansson
Barristers - Solicitors
Ben C. Parker, Q.C.
B. Stuart Parker. A. F. Kristjanuon
500 Canadian Bank of Commerce
Chambers
Winnlpeg, Man. Phone 92-3561
G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dir.
Keystone Fisheries
Limited
Wholesale Distributors of
FRESH AND FROZEN FISH
60 Louise Street Slml 92-6227
EGGERTSON
FUNERAL HOME
Dauphin. Manitoba
Eigandl ARNI EGGERTSON Jr.
Van's Electric Ltd.
636 Sargent Ave.
Authorized Home Appliance
Dealers
GENERAL ELECTRIC — ADMIRAL
McCLARY ELECTRIC — MOFFAT
Phone 3-4890
Dr. P. H. T. Thorlakson
WINNIPEG CLJNIC
St. Mary's and Vaughan, Winnipeg
PHONE 92-6441
J. J. Swanson & Co.
LIMITED
308 AVENUE BLDG. WINNIPEG
Fasteignasalar. Leigja hús. Ot-
vega peningalán og eldsábyrgB,
blfreiSaábyrgS o. s. frv.
Phone 92-7538
SARGENT TAXI
PHONE 20-4845
For Quick, Reliable Service
DR. E. JOHNSON
304 Eveline Street
SELKIRK, MANITOBA
Phones: Office 26 — Residence 230
Office Hours: 2.30 - 6.0t p.m.
Thorvaldson. Eggertson.
Bastin & Stringer
Barristers and Solicitors
209 BANK OF NOVA SCOTIA Bldg.
Portage og Garry St.
PHONE 92-8291
CANADIAN FISH
PRODUCERS LTD.
%
J. H. PAGE, Managing Dlrector
Wholesale Distributors of Fresh and
Frozen Fish
311 CHAMBERS STREET
Office: 14-7451 Res.: 72-3917
Office Phone
92-4762
Res. Phone
72-6115
Dr. L. A. Sigurdson
523 MEDICAL ARTS BUILDING
Office Hours: 4 p.m.—6 p.m.
and by appointment.
A. S. BARDAL LTD.
FUNERAL HOME
843 Sherbrook Street
Selur llkkistur og annast um út-
farlr. Allur útbtlnaBur sá beztl.
StofnaC 1894
SÍMI 74-7474
Phone 74-5251 100 Notre Dame Ave.
Opposite Maternity Pavilion
General Hospital
Nell's Flower Shop
Wédding Bouquets, Cut Flowers,
Funeral Designs, Corsages,
Bedding Plants
Nell Johnson
Res. Phone 14-6753
S. O. BJERRING
Canadian Stamp Co.
RUBBER & METAL STAMPS
NOTARY & CORPORATE SEALS
CELLULOID BUTTONS
324 Smith St. Winnipeg
PHONE 92-4624
Gilbari Funeral Home
Selkirk, Manitoha.
J. Roy Gilbart
Licensed Embalmer
Phone 3271 Selkirk
SELKIRK METAL PRODUCTS
Reykhftfar, öruggasta eldsvörn,
og ftvalt hrelnir. Hltaeinlngar-
rör, ny uppfynding. Sparar eldl-
viC, heldur hita frá aC rjúka út
meC reyknum.—SkrlíiC, simiC tll
KELLY SVEINSSON
82* Wall St. Wlnnlpeg
Just North of Portage Ave.
Simar 3-3744 — 3-4431
J. Wilfrid Swanson & Co.
Insurance in all its branches
Real Estate - Mortgages - Rentals
210 POWER BUILDING
Telephone 93-7181 Res. 46-3480
LET US SERVE YOU