Lögberg - 17.02.1955, Blaðsíða 8

Lögberg - 17.02.1955, Blaðsíða 8
8 LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 17. FEBRÚAR 1955 "" - ' ' " ^ GUÐRÚN FRÁ LUNDI: DALALÍF ^— r Lína barðist enn við hláturinn. En samt ofbauð henni, hvarnig hann talaði um Ritninguna. „Hvað heldurðu að Anna segði, ef hún heyrði þig hártoga biblíusögurnar svona?“ spurði hún. „Langar þig til þess, að hún væri hérna einhvers staðar svo nálæg, að hún heyrði og sæi til okkar? Auðvitað þætti henni skrítið að sjá okkur sitja hér uppi í hvamminum, og næstum kominn háttatími. Ég held, að hún sleppti alveg Biblíunni, sú góða kona, en setti heldur upp sams konar svip eins og þarna um daginn niðri við hrossaréttina. Ertu alveg búin að gleyma því?“ „Nei, ég hef ekki gleymt því“, sagði Lína, „og ég hef heldur ekki gleymt biblíusögunni, sem ég minntist á áðan. Þú hafðir hana alla vitlausa. Þau óhlýðnuðust, og þeim hefndist fyrir það. Eins fer fyrir öllum, sem illa breyta, þeir verða lánleysíngjar og ...“ Hún fann, að ræðuefnið var orðið að vandræðalegri þvælu, sem hann færi að hlæja að. Helzt hefði hún aldrei átt að byrja á þessu, því að hún gat ekki komið nógu vel orðum að því. „Nú, þú hefur lært þessa biblíusögu um skilningstréð og höggorminn“, sagði hann dálítið alvarlegur. Það eru sömu biblíu- sögurnar og hún Borghildur lærði. Þær eru gamlar. Ég er hissa á séra Benedikt, að láta börnin læra þær. Þær eru óttalega öfga- kenndar. Allir unglingar í dalnum lærðu sömu biblíusögurnar og ég lærði, að minnsta kosti stúlkurnar. Þar er ekkert minnzt á þetta epli, og ekki heldur höggorminn. Það var víst einmitt tekið fram þar, að allir mættu éta epli eins og þeim sýndist. Meira að segja stela þeim, ef ekki vildi betur til“. Hann horfði kankvíslega framan í Línu, en hún sat alvarleg og horfði út í bláinn. „Hvað gengur að þér, Lína? Reyndu að koma því út úr þér. Eitthvað hlýtur það að vera? Varð þér svona mikið um að sjá svipinn á Önnu þarna niðri við réttina? Þú þarft svo sem ekki að vera óróleg hennar vegna. Hún var farin að skríkja af hlátri áður en við vorum komin hálfa leið heim. Þórður hjálpaði mér líka vel til að hafa úr henni fýluna. Og svo iðraðist hún svo mikið eftir það hvað hún var köld við þig, að hún settist niður við að gera skó handa þér, strax daginn eftir. Ég býst við, að hún hefði gert skó úr öllu skæðaskinninu, sem til var á heimilinu, ef Borghildur hefði ekki sagt henni, að þrennir skór væru víst nægilegt, svona fyrst um sinn“. Lína sá nú, að vopnið var sama sem lagt upp í hendurnar á sér, þegar Þórður var nefndur. En hún gat ekki notað það. Það var svo lítilsvirðandi, að játa það, að hún væri trúlofuð öðrum manni, og það þessum góða vini hans, að hún kom því ekki út fyrir varir sínar. „Það er skammarlegt, að svíkja svo góða konu. Við skulum hætta þessari vitleysu, áður en einhver kemur upp um okkur“. „Þetta er víst það, sem kallað er samvizkubit“, sagði hann. „Ég hef ágætt meðal við því“. Hann tók vasaglasið upp úr brjóst- vasanum á jakkanum. „Hérna, bragðaðu á þessu og vittu hvort það hressir þig ekki. Svo ætla ég að biðja þig að hætta þessu biblíuþvaðri. Ég er nógsamlega píndur á því heima. Þetta er kampavín. Það er ekki áfengt, svo að þér er óhætt að súpa á því. Finnst þér það ekki gott? Ég trúi ekki öðru en það hressi skaps- munina. Þú varst ekki svona vesaldarleg, þegar þú varst hjá okkur. Það á illa við dalabörnin, að búa í kaupstaðnum. Þú ert heppilegri sveitakoca, enda vona ég að þú verðir það; kannske að þú búir í dalnum“. Já, það er einmitt það; ég ætla að verða kona í dalnum. Ég elska dalalífið“, sagði Lína brosandi. Vínið gerði hana ánægða á svipstundu. „Þetta er það bezta vín, sem ég hef nokkru sinni smakkað“, sagði hún og rétti honum glasið. „Þá skaltu gera því betri skil“, sagði hann. „Þetta er ekkert, sem þú hefur drukkið. Ef þú ert orðin leið á því að finna mig hérna í hvamminum, leið á því að vera kærastan mín, þá getur þetta orðið skilnaðarskálin okkar, þó það sé ekki drukkið úr glösum. Svo skulum við drekka meira. Skál fyrir þinni nýju, frjálsu ást, Lína, og þökk fyrir allt gott, öll eplin, sem við höfum étið hér í þessari Paradís okkar — og . . .“ Hann raulaði: „Ég þakka, hvern koss ég þakka þér og þakka hverja stund, er sæl þú sazt hjá mér og sérhvern leynifund . . .“ „Þú hefur þetta allt vitlaust“, greip hún fram í fyrir honum. „Góði, syngdu það hátt og syngdu það rétt. Það er svo indælt núna, einmitt þegar við erum að skilja“. „Það má ekki syngja hátt, því oft er í holti heyrandi nær“, sagði hann. Hún fann til gleði yfir því, að hann bauð henni það, sem hún hafði alltaf verið að berjast við að biðja um, — enda á þessu ásta- makki, — án þess að hún þyrfti að minnast á Þórð einu orði eða sína eigin vanvirðu. Hún var allt í einu orðin svo létt í lund, að hún gat hlegið að því, sem hafði ætlað algerlega að eyðileggja hana fyrir stundu síðan. Það hlaut að vera þessu góða víni að þakka. Það hafði víst verið áfengt, þó að hann segði, að svo væri ekki. „Þetta er ágætt hjá þér, elskan mín, alveg það ákjósanlegasta, sem hægt er að hugsa sér, að þurfa ekki að skrifta. Skriftir eru alltaf voðalegar, kveljandi, voðalega leiðinlegar“, sagði hún og veltist um af óviðráðanlegum hlátri. Þetta var það síðasta, sem hún gat munað skýrt daginn eftir. Allt annað var eins og í þoku. Hún vonaði, að það hefði aðeins verið draumur. Og hún bað til Guðs, að það hefði verið draumur, sem rifjaðist upp í huga hennar. Henni fannst harin hafa verið langt frá sér, og þó sat hann rétt við hliðina á henni, og hún hafði skriðið til hans á fjórum fótum, því að hún var svo máttlaus, að hún gat ekki staðið upp, og brölt upp í fangið á honum eins og krakki. Hann hafði oara hlegið að henni. Hana minnti að hún hefði verið að staglast á þessu hvað eftir annað: „Ég fer ekki úr Paradís, nema ég verði rekin þaðan, og þá verður þú samferða“. Hann hafði hlegið rétt við eyrað á henni. Hún hafði grúft að barmi hans, svo óumræðilega sæl, og hún hafði ætlað að fara að syngja ástinni lof og dýrð, en hann hafði gripið fyrir munninn á henni og sagt eitthvað, sem hún gat ekki munað. Ó, bara að þetta hefði verið draumur. Næst, þegar hún vissi af sér, sat hún við hlið hans, og hann var að hrista hana svolítið til. „Geturðu ekki vaknað, Lína mín“, talaði hann rétt við andlitið á henni. „Þú hefur fengið þér helzt til mikið í staupinu. Þið þolið ekkert“. Hún horfði í kring um sig. Ennþá voru þau í hvamminum. „Hamingjan góða! Ég hef víst sofnað!“ sagði hún og reyndi að hrista af sér mókið og deyfðina. „Já, þú hefur sofið dálitla stund. Dreyptu hérna á glasinu; það hressir þig. Það er einhver á leiðinni hérna niður með ánni“, sagði hann og bar glasið að vörum hennar. En nú var lítið eftir í því, en samt nógu mikið til þess að koma lífi og yl í blóð hennar. Hún hlustaði eftir blístrandi lagi, sem hún kannaðist við. Það hafði verið sungið og blístrað á Nautaflötum. „Hvað eigum við að gera?“ sagði hún. „Hann nálgast, hver sem hann er. Nú kemur röðin að okkur, að fela okkur“, bætti hún hlæjandi við, því að hræðslan og kvíðinn voru horfin. „Við erum þó víst í öllum fötunum. Það hefur ekki farið eins hörmulega fyrir okkur eins og þeim þarna í biblíusögunum þínum. Kannske hafa þau farið í handalögmál og rifið utan af sér garm- ana, því að þau þrefuðu víst og kenndu hvert öðru um epla- græðgina“, sagði hann glettinn. Nú skellihló Lína að biblíuþvaðrinu í sér, og hvað hann gat komið spaugilegum orðum að því. „Já, ætli það hafi ekki endað með því, að þau hafi flogizt á í illu út af öllu saman. Óskandi væri, að okkar Paradísarsæla endaði ekki á þann hátt“, sagði hún. „Það er engin hætta á því“, sagði hann. „Mannkynið er bara ekki eins viðkvæmt eins og það var í fyrstu, eða öllu heldur fötin þess. Við þurfum ekki að fela okkur, Lína; það er ekki strangur húsbóndi, sem hér er á ferð. Það er hann Siggi. Þú hlýtur að þekkja hljóðið í honum. Það gerir víst ekki mikið til, þó að hann sjái okkur saman. Hann fer varla að klaga okkur“. Hún tók snöggt viðbragð. „Hann má ekki sjá okkur“, sagði hún. „Þú verður að fara á móti honum og snúa honum við. Hann má ekki sjá okkur. Hann klagar okkur. Það máttu vera viss um. í öllum bænum, farðu strax!“ „Hvaða della er í þér. Heldurðu að þú komist óstudd heim?“ „Auðvitað! Hugsaðu ekkert um mig. Flýttu þér bara, svo að strákurinn sjái mig ekki“. Hún togaði í handlegginn á honum af ákafanum. Hann staulaðist á fætur og hélt af stað án þess að kveðja hana. Henni fannst hann aldrei ætla að komast ofan á eyrina, þar sem gatan lá fram í dalinn og ofan í kaupstaðinn. Loks hvarf hann, og þá létti henni fyrir brjóstinu. Henni fannst hún hafa staðið á öndinni allan tímann síðan hann stóð upp. Hún heyrði málróm Sigga; hann var alltaf svo gjallandi hátalaður. „Jæja, þarna sé ég þig loksins. Og það er eins og þú sprettir upp úr jörðinni. Klárinn ætlaði að verða vitlaus, þegar hann var orðinn einn í réttinni, og ég var alls staðar að leita að þér. Loksins sagði einhver mér, að þú hefðir farið upp að Hvammkoti. Þér dugar nú ekki að fara eins með þennan eins og gamla Fálka. En svipuna fann ég hvergi“. / „Þakka þér fyrir, Siggi minn. Þú ert ágætur. Svipuna veit hún Lína um. Ég þarf hennar ekki. Hann er ólatur og heimfús“, sagði Jón. Síðan kvöddust þeir. Rétt á eftir skeiðaði Fálki fram eyrarnar. Jón lyfti hattinum í kveðjuskyni, og svo var hann horfinn. Lína sat lengi í hvamminum. Það varð að lofa Sigga að komast heim, án þess að hann sæi til ferða hennar. Ef hann hefði ekki verið að blístra, þá má Guð vita, hvað komið hefði fyrir. En hún var lánsmanneskja, eins og Siggi hafði sagt, þegar hann af- henti henni bréfið. Og þá var ekkert að óttast, ef lánið var með. Svo þegar allir niðri í kaupstaðnum voru sofnaðir, reikaði hún heim að húsinu, lafhrædd um, að hún hefði kannske verið lokuð úti. En svo var ekki. Hún var alveg hissa á því, hvað henni hafði fundizt langt framan úr hvamminum, og hvað hún hafði oft rekið fæturna í eitthvað, sem þó var ekki til. Þetta hlaut að vera víninu að kenna. Hún skyldi gæta sín betur næst. Og svo var það versta eftir: að komast upp stigann. En dásamlegt yrði að fá að sofna. Fullkomnasta . . . Úrvals aðbúð farþega Lægsta flugfargjald til íslands FljúgiC skemstu hrlngfertSina til Reykjavikur viC þvi lægsta flugfargjaldi, sem fáanlegt er. Hinar öviCjafnanlegu fjögra hreyfla Douglas Skymaster vélar, er skandinaviskir flugmenn, sem notiC hafa U. S. æfingar stjörna, veita hina fullkomnustu flugferCatækni, þægindi og ávalt lent á áætlunartima. Þér njötiC ágætis máltiCa, hallandi sæta og fyrsta flokks afgreiCslu ferCina á enda. Bein sambönd við alla Evrópu og Mlð-Austurlönd. Prekari upplýsingar og verð fargjalda hjá ferðaskrifstofu yðar n /—] n ICELANDICl AIRLINES ulAauu . .. 15 West 47th St., N. Y. 36. PL 7-8585 /poczz>o<rzr>oc YFIR 1000 RED AND WHITE MATVÖRUVERZLANIR til afnota fyrir fólk í Sléttufylkjunum Þér hafið Red and White matvörubúðir í yðar næsta umhverfi, þar sem á boðstólum eru fyrsta flokks matvörur við sanngjörnu verði — og það, sem meira er um vert, að sérhver kaupmaður á og starfrækir sjálfur búðina. % Prófið Red and White kaffi. — Það er ó- aðskiljanlegur skerfur góðra hluta, er menn leggja sér til munns. Þér þurfið ekki að bíða eftir vikuloka kjörkaupum. Þér getið verzlan og sparað hjá hvaða Red and White búð, sem er, nær, sem vera vill. RED and WHITE FOOD STORES .Eigandi og forstjóri er meðlimur yðar umhverfis" (X-------->rw-->n<-->o<-->n<------->r><-->nc-^arTT^ocT-=>o<TTrr>oc^^>oc^r>ac^>ac=^>oc t Hve bankastörfin fylgja þróuninni . . . Nýtýzku akrifstofuvélar pera bankaþfónum. kleift, að full- nægja þörfum slfjölgandi viOskiptavina Nú í dag eiga Canadabúar 9,200,000 innstæður í löggiltum bönkum — 3,800,000 hafa bæzt við á síðustu tíu árum; á sama tímabili hefir útibúum fjölgað upp í 4,000, en tala bankaþjóna hefir nálega tvöfaldast upp í 50,000. Bankaþjónustan hefir jafnt og þétt fært fært út kvíar til að geta haldist í hendur við auknar bankaþarfir hinnar canadisku þjóðar. Htnir löggillu bankar hafa d siöustu árum komiö d fót fjölda útibúa til aö fullnægja vaxandi þörfum i Ganada Bankarnir. sem þjóna bygðarlagi yðar Ny gerö bankabyggi/nga flýtir fyrir afgreiöslu og gerir banka- þjónustuna auöveldari og þœgilegri

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.