Lögberg - 11.04.1957, Side 2

Lögberg - 11.04.1957, Side 2
2 LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 11. APRÍL 1957 „ . . . Hrist af sér sunnlenzka rigningu . Erindi, efiir séra ÓLAF SKÚLASON, Mouniain, N. Dakota, fluii á Frónsmóii í Winnipeg, 18. febrúar 1957 ## Mér er að því mikill sómi, að hafa verið til þess kvaddur að ávarpa ykkur á þessari ís- lendingadagshátíð, sómi og ánægja. Það er alltaf gaman að koma hingað til Winnipeg- borgar og dveljast á meðal ykkar; að vísu er mér þá ríkust ánægjan, þegar ég þarf ekki að vera að standa hér fyrir framan ykkur, engum til augnayndis og f áum til nokkr- ar ánægju. En það er nú einu sinni svo, að það er alltaf svo handhægt að kalla til okkar prestanna og biðja um rétt fáein orð; og þannig var það einnig, er ég var beðinn um að tala á Fróns-samkomu. Ykkur að segja, þá vissi ég ekki einu sinni, hvað Fróns- samkoma var, þegar ég lofaði þéssu. Það var sem sé í júní á því Herrans ári 1955, daginn eftir að ég og kona mín stig- um á þetta land, nýgræðingar heiman af íslandi, að hann séra Valdimar J. Eylands, for- setinn okkar allra, tók okkur niður í bæ, og þá fór hann auðvitað fyrst með okkur niður Sargent-strætið. Þar mættum við mörgum góðum mönnum, og meðal þeirra var einn, sem nefndist, og nefnist enn, Jón Jónsson og er líka forseti. Ekki hafði séra Valdi- mar fyrr sagt honum hverja hann væri með í eftirdragi, heldur en Jón greip andann á lofti, klappaði mér á bakið og McCLARY EVERDUR COPPER WATER HEATERS Wilh 25 year guarantee against loakage • 3 inch Fibreglass Insulalion • White and Gold Baked Enamel Casing • 30 and 40 Imperial Gallons • Inslallalion within 24 hours. • Two Immersion type heaters thermostatically controlled. • Distributed in Winnipeg by General Steelwares Ltd. Monlhly Payments As Low As $4- 09 Also Glass Lined Water Heating Units As Low Ajs . . . . $99.50 CITY HYDRO Where satisfactton is guaranteed Portage, East of Kennedy Phone 96-8201 sagði heldur léttbrýnn: — „Heyrðu, þú talar nú á Fróns- samkomunni okkar í vetur.“ Ég leit á verndara minn, séra Valdimar, hann kinnkaði kolli og sagði: „Já, auðvitað gerir hann það.“ Svo ég bara brosti hálf heimóttarlegu brosi, kinnkaði líka kolli og jánkaði. Því ykkur að segja, var ég ekki búinn að átta mig al- mennilega á hlutunum enn, stundum fanst mér ég svífa langt ofar öllum skýjum, en önnur skiptin fanst mér ég vera heima á Vallargötunni í Keflavík, hjá pabba og mömmu hinn áhyggjulausasti. Svo að þið getið rétt ímyndað ykkur, hvort ég hafi mikið verið að hugsa um það, sem ætti að koma fyrir í febrúar árið eftir! En hann Jón okkar tók þetta sem gott og gilt loforð, reit mér bréf síðar og innti mig eftir efndum. En í það skiptið varð ykkur þó forðað undan þeirri áníðslu að þurfa að hlusta á mig, þar sem hún dóttir mín var svo elskuleg að koma í heiminn skömmu áður en samkoman átti að verða, svo að í það skiptið sluppuð þið. En nú virðist engin undankomuleið fyrir ykkur, m. a. s. dyrnar út úr kirkjunni eru varðar af dygg- um og stæltum Fróns köppum! Reyndar er ég nú hálf- hræddur um, að Jón vinur okkar hafi ekki haft eins hal/1- góðar upplýsingar um mig upp á síðkastið og skyldi, áður en hann írekaði boð sitt hið síðara skiptið. Sannleikurinn er nefnilega sá, að í heima- byggðunum í Norður Dakota veit fólk, að það er eitt og aðallega eitt, sem ég ræði og fer um mörgum orðum, en það eru kirkjumálefni. Og þó að ég hafi sjaldan eða aldrei haft jafn langan undirbúnings- tíma fyrir nokkra ræðu, þá var það svo, er ég var um daginn að reyna að leggja eitthvað niður fyrir mér, sem ég skyldi ræða um við ykkur, að ég komst í 'hálfgerð vand- ræði. Því sjáið til, allir geta fyrirgefið lækni, sem talar um sjúkdóma og uppskurði í ræðu; allir umbera verkfræð- ing, sem gefur upplýsingar um brýr og önnur mannvirki í tækifærisræðum; engan undrar þó að þingmennirnir tali um þingmennsku og stjórnmál í tíma og ótíma; en hendi það prest að hafa sunnudagsblæ á ræðu, sem hann heldur á virkum degi, rjúka allir upp til handa og fóta! Og nú veit ég það svo vel, að hér inni í kvöld eru margir, sem hafa séð ísland eftir að ég sá það, að það eru hér menn, sem hafa séð ís- lenzka mold loða við skó sinn og hrist af sér sunnlenzka rigningu löngu eftir að ég fór að anda að mér ilmi Rauðarár- dalsins og finna golu ameríska leika mér um vit, og væri þess vegna öllu réttara, að þeir tækju sér stöðu hér í minn' stað í kvöld. Og þó að mér þyki það nú óneitanlega hálf- skrítið, að ég skuli ekki hafa upplýsingar um ísland og allt það, sem íslenzkt er heima frá fyrstu hendi lengur, þá verð ég þó að viðurkenna, að það er ótrúlega langur tími, sem við höfum dvalið hér vestra. Ekki langur e. t. v. hvað mán- uði og daga snertir, heldur hvað áhrif áhrærir. Var ég sérstaklega minntur á þessa staðreynd um daginn, er ég heyrði á tal konu minnar, er hún var að ræða í símann við vinkonu sína og mælti hik- laust á enska tungu. En það var nefnilega nokkrum dögum eftir að við tókum við Moun- tain-prestakallinu, að við fréttum, að grannkona okkar og góður vinur væri veik. Gekk því Ebba — konan mín — þangað yfir til að vita, hvernig henni liði. Ekki svo löngu síðar kemur hún heim aftur, og er eitthvað skrítinn svipur á henni eins og hún sé að reyna að átta sig á‘ ein- hverju, sem hafi komið henni mjög á óvart. „Heyrðu“, segir hún við mig, „hvað er langt í sjó héðan?“ Ég sagðist ekki vita það nákvæmlega, en taldi. það vera nokkuð mörg hundruð mílur. „Já, ég hélt þetta“, sagði hún, „en hún Gunnel sagði, þegar ég spurði hana, hvernig henni liði, að hún væri að verða alveg góð, og héldi helzt, að hún treysti sér „á sjó“ í kvöld!“ Það tók okkur ekki lengi að uppgötva, að sjórinn (show) hennar Gunnel var það, sem við köll- um á lítið betri íslenzku bíó, kvikmynd! Nei, tíminn líður og þykir engum merkilegar fréttir, en það er miklu frekar á stund- um erfitt að átta sig á því, að ýmislegt tekur breytingum á skömmum tíma, hvað þá löngum. Og hafði ég óneitan- lega gaman að gömlu konunni á Elliheimilinu Borg á Moun- tain, er verið var að sýna myndir frá íslandi, og á sýn- ingartjaldið kemur mynd af fallegu kauptúni, snyrtileg hús, góðar götur, og sýningar- maðurinn útskýrir fyrir okk- ur og segir, að þetta sé nú Sauðárkrókur. Gellur þá gamla konan við, full vand- lætingar yfir þessari vitleysu og segir hálf höstug: „Þetta Sauðárkrókur! Nei, ég held nú ekki. Ég ætti nú að þekkja Sauðárkrók, ég sem er fædd þar.“ — Já, miklar voru breyt- ingarnar, sem Sauðárkrókur hafði tekið, síðan gamla konan sigldi vestur á bóginn fyrir 60 árum, og mun hann ekki vera eini staðurinn eða byggðin á Islandi, sem breytzt hefur á liðnum árum. Munu sennilega ekki hafa orðið jafn stórtækar breytingar á þessu ári og hálfu, síðan ég kom hingað, en einhverjar þó. Er það þó ekki sérstaklega af þeim á- stæðum, að ég hyggst venda mínu kvæði í kross og tala örlítið um það, sem er nokkuð nær. Á sýningunni í New York 1939 Þúsund ár ég tel mað töf og týndri gröf Víkingsins sem Vínland fann og vestrið ann, Holdgaðann og hljóðann lít ég hann í krít Vfkinginn sem Vínland fann og vestrið ann. Litbrugðinn hann líka finn með látúns skinn Víkinginn sem Vínland fann og vestrið ann, Þunnt og ónýtt eins og ryk um augna-blik. Sálarvana sé ég hann og sýnis-mann Víkinginn sem Vínland fann og vestrið ann. Kjörinn til að kynna þjóð og kóngablóð Víkingsins sem Vínland og vestrið ann Hann um Grænland valdi veg það vissi ég. Á honum ég átti trú í ætt-lands-brú Víkingnum sem Vínland fann og vestrið ann. Yfir hafið alla leið, sem yrði greið Gæfi Island óþörf fjöll og útlend tröll Fengjust til að flytja nú í friðar-brú Hætta við að herja menn sem hjara enn Vinna þessa vegaþót sem vinahót Brúka fjöll í brýr um höf og byrgja gröf. Stofna al'heims-auðnu hlíf og annað líf. Fyrir líf að fórna hel nú færi vel, Hamingju að safna sjóð og sigra þjóð, Sem að elur auragirnd á ökur-synd. Afurðarík á ýmsan hátt með undra-mátt; Viðskipta sem bruggar böl í blinda kvöl, Vonbrigða sem veltir þjóð á verðhlaupsglóð. Verzlunar um þjóða þing ég þannig syng. Þeir sem alá auravon á Eiríksson Vilja Ingólfs varða þjóð á vestur-slóð; Koma þessum hvíta leir úr krít í eyr. Svona búinn sjáið hann þann sýnis-mann, Þúsund ára íslending í auglýsing. Jakob J. Norman Það var eitt af mínum mestu tilhlökkunarefnum, þá ég var lítill drengur, að fá að fara í sveit til afa og ömmu í Birtingaholti á sumrin. Og síðustu vikurnar, áður en haldið var af stað, var ég næstum viðþolslaus af á- kafri þrá eftir, að sjá þennan stað, sem var mér svo kær, þar sem steinarnir gátu talað og lækirnir ort fögur kvæði. Þar sem fuglarnir Skildu mannamál og hrafnarnir gátu spáð. Og marga stundina, eftir að austur í hreppa var komið, dvaldist ég einn míns liðs nærri einhverjum slíkum stað og hlustaði á þau ævin- týri, sem þeir gátu sagt mér, kaupstaðarbarninu. Og eitt af mínum fyrstu verkum var að fara niður að bæjarlæknum til að heilsa honum og fagna, til að hlusta á vorsönginn hans. Þar sem hann var að fagna og syngja hástöfum yfir þeirri gleði að vera laus undan fargi vetrarins og hafti snjósins. Er hann með leiftrandi orða- leikjum skýrði frá því, hvern- ig hann að lokum hefði orðið ísnum yfirstarkari, ísnum, sem hafði fyrir ekki svo löngu alltaf verið að sækja dýpra og dýpra yfir á yfirráðasvæði vatnsins í læknum. Og hann stökk og söng, er 'hann fagn- aði sólinni, og svo var mikill flýtirinn á honum, að hann hafði ekki einu sinni tíma til að heilsa mér og fagna, göml- um vini. Hann var sem sé núna kominn að nýju kvæði, kvæði, sem lýsti því, er byði hans að leikarlokum, hvernig hann myndi renna hraðar og hraðar, unz hann að lokum kæmi í sjóinn, stóran og víð- áttumikinn. Og hann söng allt það, sem þar væri að sjá og reyna, um skipin, sem sigldu þar, um fiskana, sem leituðust við að taka beitu veiðimanns- ins, án þess að verða veiddir sjálfir. Já, hve hann hlakkaði til. En þegar ég heyrði lækinn syngja þessa söngva sína, gat ég ekki varizt því að hugsa: Hvílíkur kjáni geturðu verið. Veiztu ekki, að komir þú á fund hins mikla úthafs, þá gleypir það þig alveg, svo að einstaklingsvitund þín hverf- ur. Þú hættir að vera þýðing- armikill, þú verður eins og lítill dropi í óravíddum sjáv- arins. Nei, þú ættir héldur að syngja um þá daga, er þú varst lítill lækur upp í sveit og börnin komu og léku sér í þér og við þig. Þú ert núna að fara á fund þess stórá, sem gleypir þig. Og þannig hefur þeim verið farið mörgum heima, þegar þeir hugsuðu til landanna, sem voru að yfirgefa gamla landið, kannske ekki á stund- um af svo fúsum vilja, til þess að freista gæfunnar í hinni stóru Ameríku. Þeir hafa var- að þá við, að þeir yrðu gleypt- ir með húð og hári í þeirri þjóðamergð, sem þar væri

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.