Lögberg-Heimskringla - 03.01.1963, Blaðsíða 7

Lögberg-Heimskringla - 03.01.1963, Blaðsíða 7
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 3. JANÚAR 1963 7 The Doer Of Deeds By Gus Sigurdson The following is respectfully dedicated to the ever living memory of a great humanitarian: Dr. Sig. Jul. Johannesson, ,who was a doer of deeds in so many fields of human endeavour that it would be impossible to do him justice in anything less than a detailed factual biography. May we however, as so many others did before and after his death offer our small tribute at the footstool of this great man’s memory. Humanitarian, doer of deeds So many and vast beyond measure, Doctor and writer, and sower of seeds That every good man must treasure, One of God’s noblemen, trusted and true Oh, what a pleasure remembering you . . . His memory lives, he was gentle but quick With abundance of fire and drive. In fighting disease and attending the sick His job was to keep men alive. This chosen profession he handled with skill, Bringing in sunshine and conquering ill. A lover of children, and who be the child Now grown who cannot recall, The smiling bright eyes and the manner so mild Of the doctor who answered to all. In the district of Lundar he served in so long, Giving strength to the weak and good will to the strong. Here is one tale we have often heard, Though we cannot vouch lor its every word, We know its essence is true indeed, Of this great good man of the Viking breed Who dared to live as his heart believed, And by so doing his life achieved, The true blue color that actions speak Louder than words in a life unique . . . On a cold and stormy winters day He was called to a farm that was miles away From the town of Lundar. This tidy trip Had to be made at a handsome clip. So horses and cutter and man to drive He hired at once, to keep alive, , His patients no matter what the cost Or else, to himself his soul.was lost. So off they sped through the miles of snow And the temperature fell to ten b'elow. The doctor dressed in furcoat and cap With his little black bag upon his lap Felt only the storm in its vague relation, . To the job at hand at his destination. His thoughts were only to do what he could Give all his best as a doctor should. The doctor knocked on the farm house door And entered the house. Need we say more, Than the misery that is found inside, Where poverty, hunger and disease abide Is enough for an army to set a-right, ‘Till all is well and shining bright, But the doctor did all with his many graces His payment in full — their shining faces. The doctor came out of the house into The frost and the snow and the wind that blew Crazily up and down the yard. His furcoat buttoned, walked fast and hard Towards the farmer doing his chores, A man who had been through many wars Now looked like a scarecrow dressed in rags With a half dead look and a suol that sags. The doctors eyes grew soft but grim And his gentle soul showed through in him As he bid the farmer a kind farewell And told him softly that all was well. He took off his coat and said “put it on, The charge is nothing and I am gone” Stepped into the cutter in business suit And gave the poor farmer a fond salute. The wind blew wild and the frost it fell Further below than we dare to tell; As the doctor sat with bag in hand And gazed at the fury cross the land And the gallant horses who swiftly sped Onward and homwards. ’Twas later said That the doctor was warm in his suit so thin, From a glowing fire that burned within. Cullinan demanlurinn Frá bls. 2. hann glóði, enda þótt hann væri ófágaður. Menn horfðu þögulir á hann nokkra stund. Svo tók Asscher steininn og bar hann upp að ljósi. — Dásamlegt, tautaði hann, þessi steinn á engan sinn líka, og hann hæfir aðeins konungi. L e y n i lögreglumaðurinn gekk nær og mælti: — Hvað ætlið þér nú að gera við hann? Asscher brosti. — Fyrst verð ég að horfa á hann, vinur minn, skoða hann vandlega í krók og kring. Það getur tekið heila viku, máske tvær eða þrjár. — Þetta skil ég ekki, sagði leynilögreglumaðurinn. — Þá skal ég útskýra það, mælti Asscher. Fyrst verður að athuga vandlega hvernig liggur í steininum og hvernig hann getur klofnað. Ef hafist er handa um að kljúfa hann og byrjað á skökkum stað, 'þá getur hann sundrast í þúsund agnir. — Eigið þér við að hann verði þá verðlaus? — Já, auðvitað. — En hvers virði er hann nú? — Ég held að enginn núlif- andi maður mundi geta keypt hann, svaraði Asscher. — Hann er margra milljóna króna virði. Og svo horfði Asscher á steininn vikuin saman og þreifaði sig áfram um það hvernig í honum lægi. Þetta reyndi svo 'á taugar hans, að hann varð miður sín og varð að hvíla sig í nokkra daga. En hinn 10. febrúar 1908 kvaðst hann reiðubúinn að reyna að kljúfa steininn. — Jæja, vinir mínir, mælti hann, nú er komin sú stund er ég hef kviðið mest í margar vikur. En hér hef ég nú smíð- að skrúfstykki til þess að halda demantinum. Hann tók steininn og festi hann í skrúfstykkið. Svo tók hann við stálblaði af syni sín- um og bar það á steininn. Sonurinn sá að hann var skjálfhendur. — Gangi þér vel, faðir, sagði hann. En það var eins og gamli maðurinn heyrði það ekki. Hann tautaði við sjálfan sig: Höggið verður að koma beint á, og það má hvorki vera of þungt né of létt. Svo hóf hann bareflið á loft, en um leið var eins og snörl- aði í honum, hann riðaði og féll á borðið. — Hvað er að þér, faðir minn? spurði sonur hans ótta- sleginn. — Mér varð óglatt — en það líður frá, sagði gamli maður- inn.' — Það líður frá eftir andartak. — Setjið yður hérna í stól og hvílið yður, sagði leyni- lögreglumaðurinn. Ég skal ná í drykkjarvatn handa yður. Asscher hneig niður í stól- inn og sötraði vatnið. Eftir nokkra stund reis hann á fæt- ur. — Nú er ég tilbúinn, sagði hann. Hann g r e i p bareflið og reiddi það aftur. Og svo reið höggið á stálblaðið. En blaðið hrökk af steininum og þeytt- ist út í horn. Sviti draup af andliti Asschers. Hann náði í blaðið, bar það á steininn aftur og hóf upp bareflið. Svo reið höggið, og nú voru engin mistök. Eitt af því sem mig hefur lengi furðað er það, að engin þjóð skuli enn hafa tekið uppá þeirri nýjung að skipa frið- mála-ráðherra í stjórnar-ráð sitt í stað hermála-ráðgjafans, eða að minnsta kosti aukreit- is. Að vísu er það til að sá sem fyrir hermálunum ræður er nefndur varðstjóri (Minister of Defense), en aldrei frið- valdur eða annað því um líkt Enda væri það villandi eins og enn stendur til. Öll saga mannkynsins langt aftur í aldir snýst eingöngu um styrjaldir útaf eignum og yfirráðum, og úrskurðar-vald- ið hefur jafnan reynzt vera, og er enn, stríðs-aflið. Annað er ávalt látið í veðri vaka, svo sem trúarbrögð, lifnaðar- hættir og annarlegt útlit manna að hörundslit og gerð; en aðal orsökin er þó ævin- lega fjárhagsleg. Dökku þjóð- irnar, sem ennþá eru óvirtar og víðast undirokaðar, hafa nú fyrir nokkru sannast jafnokar hinna hvítu, og því kjörgeng- ar hvar sem er, ef nokkurt réttlæti ætti sér stað. En eins og við vitum er réttlætið ekki meðal hinna fremstu hug- sjóna þeirra sem með valdið fara. Og það sem herrar .heimsins óttast einna mest núna er friðurinn og réttlætið, því þá er gullöld þeirra — ef gullöld skyldi kalla — þegar gengin til viðar. Hinir háu herrar guma sí- felt um frið og frelsi; en hver þó af hinum lægri stéttum sem ymprar á slíku er tafarlaust brennimerktur landráðamað- — Hann klofnaði, klofnaði ágætlega, hrópaði sonur hans feginsamlega. En Asscher heyrði það ekki. Það hafði liðið yfir hann. Kvíðinn hafði borið hann of- urliði. Og hann lá lengi í óviti. Daginn eftir klauf hann steininn að nýju. Og úr þess- um þremur bútum klauf hann svo 9 stóra demanta, sem allir voru kallaðir Cullinan og tölu- settir eftir stærð. En úr flís- unum, sem komu við klofn- inguna, voru gerðir 96 smá- demantar. Síðan unnu þrír menn að fágun þessara 105 steina og voru að því í 8 mán- uði, en unnu þó 14 stundir á dag. Þegar demantarnir voru komnir til Englands aftur, var mikið um það rætt hvað ætti að gera við þá. En Játvarður konungúr ákvað að fjórir þeir stærstu skyldu settir á kon- ungsskrúðann, og var þeim stærsta þá gefið nafnið „Afríkustjarna". Hinir fimm demantarnir, sem og smádem- antarnir flestir, voru settir í hálsmen drottningar. (Úr bókinni „This Afrika Of Ours“). Lesbók Morgunblaðsins. ur, eins og Kristur var á sinni tíð. Kaífas var ekkert verri en þeir sem enn bindast samtök- um við hið ríkjandi peninga- vald og samsinna öllu því sem öfugt fer í mannheimi. Það er fyrir löngu kominn tími til að Kirkjan endurskoði hugsjón sína og sitt athafnasvið. Frum- hugsjónin er með öllu fallin í dá, og fresturinn til fram- kvæmda nálega útrunninn. Ef þær þjóðir sem við búum með virkilega girntust frið og þyrðu að keppa við ný-þjóð- irnar sem trúa á aðrar að- ferðir og önnur sjónarmið þá væri ekkert að óttast. Hið betra myndi halda velli og verða öllum til blessunar. Ef það yrði hinn gamli Kapital- ismi, þá gott og vel; ef ekki, þá hin nýja stefna, og þá einnig gott og vel. Um hvað er því nokkurt vit að berjast með oddi og egg? Það tók margar aldir að sannfæra mannheim, og þar á meðal valdhafana um að op- inbert þrælahald mætti ekki kostnaði — borgaði sig ekki •—, og var það þessvegna af- numið með lögum. En þrælk- unin, með dálítið breyttum hætti, hélt samt áfram; en nú er óðum að sjást að hún borgar sig ekki heldur, og verður hún því að líða undir lok. Allt sem ekki er á hag- sýni byggt verður að falla fyrr eða síðar, hvort sem það byggist á réttlæti eða rang- læti. Hagsýnir er aflið sem úr sker, hvað sem óskavildinni viðvíkur. Og, sem betur fer, Framh. á bls. 8. Nýmæli

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.