Lögberg-Heimskringla - 02.05.1963, Blaðsíða 5
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 2. MAÍ 1963
5
Vesimanneyjar
Framhald frá bls. 4.
Þjóðhátíðin var í nánd. Gerðu
Jpeir sér þá lítið fyrir og ráku
hvalina út aftur og hófu að
týgja sig til hátíðarinnar.
íþróttafélög Vestmannaeyja,
J>ór og Týr sjá um hátíðahöld-
in til skiptis og að þessu sinni
var það Þór. Höfðu þeir félag-
ar unnið sleitulaust að undir-
búningnum í mánuð á hverju
kvöldi og um helgar, allt
sjálfboðavinna, en árangur-
jnn var glæsilegur.
Þegar við komum þangað
eftir hádegi á föstudaginn var
búið að reisa heljarmikið hlið
fyrir framan hátíðasvæðið;
fagurmáluð brú var yfir tjöm-
ina, umhverfis hana ljósker á
háum stólpum, mislit ljós fest
á taugar milli fjallstindanna,
Bjargsig
fánar og veifur blaktandi við
hún víðsvegar. Þar var og
jnylla með upplýstum vængj-
um er snerist í sífellu. Og allt
í einu hafði og risið þarna
stór tjaldborg, tvö stór veit-
ingatjöld og um 600 til 700
íbúðartjöld. Var borginni
skipt niður í götur, sem hver
ber sitt nafn, Ástarbraut,
Veltusund, Þórsgata, o. s. frv.
Flestir reisa tjöld sín á sama
stað ár eftir ár.
Hátíðin hófst með guðs-
þjónustu og var hún áhrifa-
mikil. Fólkið stóð umhverfis
eða sat uppi í fjallshlíðunum
og heyrðist vel um allan dal-
,inn, það sem fram fór. Ég hygg
að margir hafi orðið snortnir
eins og ég, þegar Kirkjukór
Landkirkju söng Ó, guð vors
lands, sem sunginn var í
fyrsta sinn á fyrstu Þjóðhátíð-
inni 1874. Fólksfjöldinn tók
undir. Ekki gefst hér rúm til
að lýsa skemmtiatriðum en
mikið var um ræðuhöld, söng
og allskonar leiki og á milli
þátta lék lúðrasveit Vest-
manneyinga.
Að skemmtiskrá lokinni,
fékk fólk sér hressingu í
tjöldum sínum og heimsótti
góðbúana. Fyrir utan dals-
mynnið þreytti unga fólkið
allskonar íþróttir.
Um sexleytið var sýnt
.bjargsig, og var það merkilegt
að sjá, en þá íþrótt iðka Eyja-
menn af mestu leikni allra
.landsmanna, enda sóttu þeir
Leskaflar í íslenzku
handa byrjendum
Prof. Haraldur Bessason
Prof. Richard Beck, Ph.D.
XXXXI
Paralleling the names of the days of the week, given in
the last lesson, the names of the months in Icelandic are
listed below:
januar
febrúar
marz
apríl
maí
júní
júlí
ágúst
september
október
nóvember
desember
It seems practical to include also at this point the
declension of mánuður (a month) in all cases, singular'and
plural:
Sýning lcelandic Canadian Club
Sing.
Nom. mánuður
Acc. mánuð
Dat. mánuði
Gen. mánaðar
Vocabulary:
annan, another
ágæíi, excellent, neut. sing. of
ágæiur
bjariasiar, brighest, fem. nom.
plural of bjariur
dvalar, fem., stay, sojourn,
gen. sing. of dvöl
dvaldi. stayed, dwelt, past.
tense ind. og að dvelja
eðlilega, naturally
fram í, until, into
í fyrra veiur. last winter
heill, a whole
íbúðina, the apartment, acc.
sing. of íbúðin
leigir, rents, pres. tens. 3rd
pers. ind. of að leigja
liðinn, past, gone, past parti-
ciple of að líða
oft björg í bú á fyrri árum
.með því að síga í björg til
fugls og eggja.
Um kvöldið var mikið bál
kynt á Fjósakletti og flug-
pldum skotið og var það til-
.komumikil sjón. Tveir dans-
pallar voru þarna, annar fyrir
gömlu dansana og hinn fyrir
þá nýju og dunaði dansinn
jíram á klukkan fjögur í tvær
nætur.
Fjöldi fólks víðsvegar af
Jandinu sótti hátíðina og var
^alið að þar hafi verið rúm
^ex þúsund manns. Allt virt-
ist fara vel fram enda eru
Vestmanneyjingar vandir að
virðingu sinni; þeir þiggja
pkki lögreglueftirlit á hátíða-
svæðinu, en ef gestir eru með
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Plur.
mánuðir
mánuði
mánuðum
mánaða
Lundúnum, London, dat. of
Lundúnir
mánuðum saman, for months
mjög, very
Noregi, Norway, dat of Nor-
egur
nærri, nearly
næsia, next
næturnar, the nights, nom.
plur. ind. of nótt
rigndi, rained, past tense of
að rigna, pres. tense rignir
síðan, since
sérstaklega, especially
síðustu, the last
skemmtilegt. enjoyable
til, to, with gen.
þá, then
óspektir, flytja þeir sjálfir ó-
,spektarseggina suður á syðsta
odda eyjarinnar, skilja þá þar
eftir og lofa þeim að ganga úr
sér mestu hreystina.
Þessi einstæða og tilkomu-
piihla hátíð, verður þeim sem
sækja hana, með öllu ógleym-
anleg. Gestrisni Vestmanna-
eyjinga í minn garð varð ekki
pndaslepp. Bæjarstjórinn bauð
mér fyrir hönd bæjarstjórnar
að sigla með listiskipinu
Esjunni umhverfis Island. Þau
hjónin, Guðlaugur Gíslason
bæjarstjóri og frú Sigurlaug
og systir mín voru þeir
skemmtilegustu ferðafélagar
sem hægt var að hugsa sér,
en það er önnur saga, sem
verður að bíða síns tíma.
Vel má vera að margur hafi
gengið frá sýningu þeirri sem
Icelandic Canadian Club stóð
fyrir 22. apríl, nokkuð fróðari
en hann kom, um listir þær
og hannyrðir sem iðkaðar eru
í Winnipeg, og þá ekki síður
um menntir og menning hins
margþætta mannfélags sem
borgina byggir.
Borð voru reist í Parish
Hall Fyrstu lútersku kirkju,
og á þau raðað hannyrðum og
listagripum í fornum og nýj-
um stíl. Á veggjum héngu
málverk, þar á meðal 15
myndir eftir nútíðar lista-
Frú Geraldine Thorlakson
,menn á íslartdi. Var það
ekki lítill fengur að Hjörtur
Pálsson, bókavörður íslenzka
safnsins við Manitoba há-
,skólann, nýkominn frá Is-
landi, tók að sér að skýra
myndirnar. Einnig var til
sýnis merkileg olíumynd
eftir Emil Walters af rústum
frá fornbyggð íslendinga á
Grænlandi. Gerði Walter
Lindal, dómari, góð skil á
myndinni, og kynnti hana
fyrir gestum.
Tólf konur í þjóðbúningum
stjórnuðu hver sinni deild, og
Þegar Mbl. hafði í gær tal
af Sigurði Jónssyni, yfir-
m a n n i loftferðaeftirlitsins,
sem nú er staddur í Osló, og
spurði hvort nokkrar niður-
stöður lægju fyrir af rann-
sóknum vegna Hrímfaxaslys-
sins, kvað hann nei við. Enn
er allt á huldu hvað gerzt hef-
ur síðustu sekúndurnar sem
flugvélin var í loftinu. í sam-
tali við fréttamann Mbl. sagði
Halle ofursti, formaður rann-
sóknarnefndarinnar norsku
m.a. að rannsóknin á samtöl-
um við flugmanninn sýni að
innan við 20 sekúndur hafi
liðið frá því starfsmenn flug-
turnsins í Fornebu hafi síðast
haft samband við flugmenn
Hrímfaxa og þar til þeir sáu
eldblossa í aðflugslínu þar
sem flugvélin kom til lend-
ingar. Hins vegar er óhætt að
fullyrða að aðflug flugvélar-
innar á flugvöllinn hafi verið
í alla staði eðlilegt.
Þetta hörmulega flugslys
sem vakið hefur sorg í hjört-
um íslendinga og frændþjóða
þeirra austan hafsins, varð á
sátu sumar að verki. Frú ein
ættuð frá Ukraine litaði
páskaegg af mikilli snild, og
önnur óf blúndu í ótal alda
gömlum stýl frá Arabíu. Þar
var líka spunnið á íslenzkan
rokk, og ekki bar á öðru enn
hún sæmdi sér dável hún
Kristín okkar Johnson, þar
sem hún sat við kniplinga í
glæsilegum upphlut. Þar voru
líka peysuföt á vappi, og tígu-
leg var frú Guðrún Blöndal í
skautbúning.
Það væri óhægt verk að
gjöra grein fyrir öllum þeim
gripum sem voru á sýning-
unni. Þó má geta þess að þar
bar að líta muni frá Japan og
Indlandi, Rússlandi, Bretlands
Eyjum, norðurlöndum og
fleiri Asíu og Evrópulöndum.
Ekki má yfirsjást að nefna
Indíánakonu í mjallhvítum
perlulögðum eltiskinns kjól.
Hún hafði sitt að segja um
menntir sinnar þjóðar.
Mörgum ber að þakka þátt-
töku í sýningunni. Manitoba
deild Canadian Handicraft
Guild lagði til stóran skerf,
og síst má gleyma Gissuri
Elíassyni, er kennir málara-
list við Manitoba háskólann
og lagði til myndir eftir lær-
linga sína og aðra unga lista-
menn.
Fólkið streymdi út og inn
meðan á sýningunni stóð. Um
eitt skeið þá er tölu varð kom-
ið á, töldust 250 manns í saln-
um.
Frú Geraldine Thorlakson
stóð fyrir sýningunni. í nefnd-
inni voru frú Kristín Johnson,
frú Jóna Kristjánson, frú
Lottie Vopnfjörd, frú Fríða
Danieláon, frú Marge Swan-
son og frú Carol Eggertson.
C.G.
páskadagsmorgun kl. 11.19
eftir íslenzkum tíma. Flug-
vélin kom frá Kaupmanna-
höfn og var á leið til Reykja-
víkur með viðkomu í Osló og
Bergen. Sjónarvotta greinir á
í lýsingum þeirra á því
hvernig flugvélin steyptist
til jarðar. Sumir þeirra segja
m. a. að hún hafi komið mjög
bratt niður og lent í 45 gr.
horni á hæð einni um 3 km.
frá flugvellinum, en rétt í
sömu mund hafi sprenging
orðið í henni og eldur gosið
upp. Einn sjónarvottur telur
að sprenging hafi orðið í vél-
inni áður en hún lenti á jörð-
inni og fullyrðir að urgað
hafi í hreyflunum þegar flug-
vélin steyptist til jarðar.
Eins og kunnugt er af frétt-
um fórust 12 manns með
Hrímfaxa, 5 manna áhöfn og
7 farþegar. Voru flest líkin
mjög sködduð. Flugvélin
splundraðist algjörlega þegar
hún kom til jarðar nema hvað
stélið var nokkuð heillegt.
Þegar Mbl. spurði Sigurð
Frh. á bls. 7.
Translate into English:
Bróðir minn dvaldi í Lundúnum þrjá mánuði í fyrra
vetur: janúar, febrúar og marz,- en var í Noregi apríl og maí.
í júní og fram í júlí er sérstaklega skemmtilegt á ísfandi;
þá eru næturnar bjartastar. Veðrið er líka oft ágætt í ágúst
og september, en eðlilega kaldara í október, nóvember og
desember. Heill mánuður er liðinn síðan hann kom hingað,
og hann verður hér annan mánuð. Systir hans kemur í næsta
mánuði og leigir íbúðina til mánaðar. Tólf mánuðir eru í
einu ári. Það hefir ekki rignt í tvo mánuði, en stundum
rignir nærri daglega mánuðum saman. Hann ætlar til New
York til tveggja mánaða dvalar.
Flugslysið