Lögberg-Heimskringla - 13.06.1963, Blaðsíða 5

Lögberg-Heimskringla - 13.06.1963, Blaðsíða 5
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 13. JÚNÍ 1963 5 J. G. Sigríður Inglehart: Minningar um móður mina, Rannveigu K. G. Sigbjörnsson 16. febrúar 1963, rann upp sá dagur, kaldur og sólskins- lítill, sem ég hafði alla æfi kviðið fyrir. Það var dagur- inn sem hún móðir mín dó. En ég er þakklát fyrir hvað langt á leið er komið, því að hún var orðin áttatíu og tveggja ára gömul. Móðir mín var fædd í Bol- ungarvík á Vestur-Islandi 2. desember 1880. Móðir hennar hét Steinunn Bergsdóttir og var ættuð frá Arnardal. Saga þeirra er mikil rauna saga. Faðir mömmu hét Guðmund- ur Guðmundsson og hún sagði mér að hann hefði verið ætt- aður af Breiðáfirði. Fóstur- foreldrar hennar, sem henni þótti mjög vænt um, hétu Guðrún Hallgrímsdóttir og Jón Sakaríasson. Faðir henn- ar kom henni* fyrir hjá þeim og gengu þau henni í foreldra stað. Það var vanalegt fyrir börn á þeim dögum á íslandi að læra að lesa og skrifa heima. Faðir mömmu kenndi henni að draga til stafs og fóstur foreldrar hennar borguðu skólakennaranum á ísafirði, Eggert Jochumssyni, fyrir að kenna henni skrift og reikn- ing í klukkutíma á hverju kvöldi. Þessum hr. Jochums- syni datt í hug að gott væri að fá þessa litlu stúlku til að hjálpa konu sinni að passa börnin. Svoleiðis var það að móðir mín byrjaði að vinna fyrir sér tíu ára gömul. Þrettán ára fór hún í árs- vist í Hnífsdal og var þar í næstu sjö árin, flest af þeim hjá Sigurði Þorvarðssyni og Halldóru Sveinsdóttur, konu hans. Sagði mamma sjálf: „Ég var æfinlega hjá myndarlegu fólki og allir þeir og þær, er áttu yfir mér að segja voru mér góðir. Ég þoldi samt ekki þessa tegund lífs lengur. Ég gat ekki lifað nema að hljóta einhverja meiri þekkingu en ég hafði og sjá eitthvað meir af heiminum.“ Þetta var or- sökin fyrir því að hún réðist í það að fara á kvennaskólann í Reykjavík. Það var meir en lítið erfiði fyrir stúlkur að stíga svo stórt spor í þá daga. Fólk var ráðið í ársvinnu, en sent út í „sumarvinnu“. Því var borgað fyrir þá vinnu en kaupið gekk til húsbóndans. Árs- kaupið fyrsta árið sem hún vann var fjórtán krónur, og síðasta árið fjörutíu krónur. Stígvélaskór kostuðu sjö krónur og sjalklútur tvær og hálfa krónu. Það er auðséð á þessu að manneskjan vann aðeins fyrir borði og fatnaði, mest af því slit föt. Góður vinur móður minnar, Ingibjörg Halldórsdóttir í Búð á ísafirði, lánaði henni áttatíu krónur, og hún hafði líka sumarkaupið, sextíu krónur. Ekki veit ég af hverju hún fékk að eiga þær sjálf. Margar bjartar minningar átti hún frá þeim dögum, bæði frá Hnífsdal og Hafrafelli, þar sem hún var í sumarvinnu. Húsbændur þar voru Guð- mundur Oddson og Ólöf Sveinsdóttir, systir húsfreyj- unnar í Hnífsdal, og börn þeirra voru henni sem syst- kini. Heima í Hnífsdal kenndi hún börnunum og varð að lesa á undan þeim til þess að geta það. Á kvöldin las hún fyrir fólkið í bað- stofunni þar sem það sat við Rannveig K. G. Sigbjörnsson ullarvinnu, Biblíuna og gömlu sögurnar og húslestra. Veturinn áður en hún fermdist var hún í barna- j skóla hjá Karli Olgeirssyni og las dönsku hjá honum í hjá- verkum. Hann setti upp söng- félag á sunnudagskvöldum fyrir unga fólkið og var henni ánægja af því að mega vera þar. Líka hafði hún gott af að fara, aftur á sunnudags- kvöldunum, að læra hann- yrðir og tungumál hjá Þor- björgu Friðriksdóttur, sem veitti dálitla tímakennslu í þessum greinum. Um haustið 1901, fór hún til Reykjavíkur á kvennaskól- ann. Frú Melsteð var fyrir þessum skóla sem hún og maður hennar Páll Melsteð, höfðu stofnað. En á afmælisdag mömmu, er hún varð tuttugu og eins árs var hún flutt á Reykja- víkur spítalann með tauga- veiki og hún lá í henni mikið af vetrinum. Skömmu fyrir páska komst hún aftur í skólann. Hún las íslenzku, dönsku, ensku og sögu og fékk háa einkunn í vor prófunum. Frú Melsteð bauð henni að vera hjá þeim um sumarið, þar sem hún var svo lömuð eftir taugaveikina. Fröken Sigríður Ólafsson, dóttir Jóns Ólafssonar, skálds, sem hafði • verið ensku kennarinn við kvennaskólann, gaf henni tíma í ensku það sumar. En það var ekki mögulegt fyrir hana að halda áfram við skólann þó að hún hefði getað klárað hann þann vetur og þá verið viss um að fá góða stöðu. Það var þess vegna að hún afréð að fara til- Ameríku. Bæði frú Melsteð og Ólafía Jóhannsdóttir reyndu a telja hana af því, en hún gat ekki hugsað til að fara út í óbrotna vinnu aftur. í októbermánuði sté hún um borð skipinu „Ceres“, og höfðu Þorsteinn Davíðsson og kona hans umsjón yfir þess- um hóp sem var á vesturleið — til Winnipeg, Kanada. Þegar þangað kom tók Olga Skaptfeld, kona Hreið- ars Skaptfeld, á móti henni, en hún var eina manneskjan sem mamma þekkti. Hún fór undir eins í vinnu hjá fólki af enskum ættum til þess að SigurSur Sigbjörnsson læra betur að tala ensku. Enska frúin réði ekki við Rannveigar nafnið og eftir það var mamma kölluð Kristín þó gamlir vinir köll- uðu hana ennþá „Veigu“. Mig minnir að hún væri hjá þessu fólki í tvö ár. Þaðan fór hún á „coveralls" verkstofu og eftir hún hafði unnið þar um tíma varð hún yfirlits kona yfir hinum stúlkunum. Þessi vinna var betur borguð en húsverkin. En hana langaði að komast í skóla, helzt Wesley College, en það var ekki hægt. Hún hafði gengið á kvöldskóla og fór nú á Business College í nokkra mánuði. Eftir það vann hún á skrifstofu, en það var ekki í mörg ár því þá giftist hún föður mínum, Sig- urði Sigbjörnssyni frá Ytra- Núpi í Vopnafirði. Veturinn 1908 fór pabbi vestur til Leslie, Saskatch- ewan og þrír bræður hans og faðir þeirra og tóku þeir heimilisréttarlönd í nánd við bæinn. Margt af fólkinu í byggðinni var íslenzkt og komu frá Winnipeg, þegar járnbrautin náði til Leslie. Þar var líka fólk af írskum ættum, og enskum og skozk- um. Fyrir austan okkur var Foam Lake byggðin sem var mikið til íslenzk og hafði það fólk sezt að áður en járn- brautin kom. Fyrir vestan náði íslenzka byggðin til Wynyard og Kandahar. Næsta vetur, þegar búið var að byggja, fór mamma vestur með mig, fárra vikna gamla og Jóhönnu, systir afa míns. Foreldrar mínir byrjuðu bú- skap á heimilinu sem þau áttu næstu fjörutíu og þrjú árin. Þar voru systur mínar Guðrún og Jóhanna fæddar. Og þangað kom Hrefna Alice 1930, þá fjögra ára. Guðrún er gift William Dunlop frá Foam Lake og er barnaskóla- kennari í Wynyard. Þau eiga tvö börn og þrjú barnabörn. Jóhanna, ógift, er hjúkrunar- kona í Wynyard. Alice er gift Thomas Allan í New West- minster, B.C. Ég er gift Carl Inglehart frá North Portal og við eigum þrjú börn og eigum heima í Shellbrook nálægt Prince Albert. Það var mikið af myndar- legu og skemmtilegu fólki í byggðinni þegar við vorum að alast upp, og átti það oft glaðar stundir saman — á samkomum, í jólaveizlum, á þorrablóti á vetrinn og ís- lendingadegi á sumrinn, á gull- og silfurbrúðkaupum, og bara heima hjá hvort öðru. Svo kom fólk að, eins og Stefanía Guðmundsdóttir og annað leikfólk með henni, Eggert Stefánsson söngmaður, Sigríður Hall og Dr. B. J. Brandson og svo margir fleiri. En það var margt fólk heima sem gat sungið, leikið á hljóðfæri og flutt ræður. Mamma var á meðal þeirra síðast nefndu og kom oft framm á samkomum í Leslie. Svo komu árinn 1930, þurrkaárin. Enginn skilur hvað erfitt það var að strita við að búa þau ár nema sá sem reyndi. Hveitinu var sáð um vorið með von um að nú kæmi gott sumar, en regn- skýinn sem sýndust vera, reyndust vera rykský. Sum árin voru skárri, en svo má segja að uppskeran hafi verið lítil nema árin 1933 og 1939. Eins og þetta væri ekki nóg, var kornverð mjög lágt. Mamma var heilsulítil á þessu tímabili og náði sér aldrei fyllilega. Þegar þau pabbi og mamma hættu að búa, 1952, fóru þau til Vancouver og áttu heimili þar með systir minni Jó- hönnu, sem þá var yfirhjúkr- unarkona á Vancouver Gen- eral spítalanum. Var margt að sjá bæði í borginni og héruðunum í kring. Við erum þakklát fólkinu í íslenzku lútersku kirkjunni í Vancou- ver fyrir hvað það var vin- veitt foreldrum okkar, og öðrum vinum þar, gömlum og nýjum. Síðustu sex árin áttu for- eldrar okkar heimili í Halyk í Foam Lake. Nú gátum við Guðrún séð þau oftar, einkum Guðrún, og börn okkar. Þeim þótti vænt um að sjá vini og nágranna sem voru svo góðir að líta inn til þeirra. Nýja vini öðluðust þau í Anglican kirkjunni í Foam Lake og þar sem þau þekktu hvert manns- barn. Mamma var mikill bóka- vinur alla æfi og las mikið bæði á ensku og íslenzku. Svo skrifaði hún eins lengi og ég man eftir mér. Sumt af því hefur verið gefið út, en mest ekki. Hún skrifaði í Lögberg í fjörtíu ár. Nú kveðjum við ástríka og þolinmóða foreldra um stund og lifum í vissri trú að við sjáum þau aftur þar sem öll tár eru þerruð. Staurar Til Jóns og Unu. Satt er haft að gildi gull — Giftum áhrærandi — Öldin hálf en ekki full í einu hjónabandi. Þótt sé brot á þjóðar sið, Þraut sú teljist vandi, Heilar ástir eigið þið 1 einu hjónabandi. Óskafylli gæfan gaf, Gáfu- snilli barna. Gleði hyllið héðan af, Hún kann illu varna. J.P.P. Bachelor of Education Brian Thorkelson Þessi efnilegi ungi maður útskrifaðist frá Brandon Col- lege, deild af Manitoba há- skólanum árið 1959 með B. Sc. B. Paed. stig. Síðan kenndi hann stærðfræði og vísindi við miðskólann 1 Brandon. I vor hlaut hann Bachelor of Education gráðu Manitoba háskólans. Hann tekur mikinn þátt í íþrótta- leikjum og hann leikur á cornet, clarinet og saxophone í hljómsveitum. Foreldrar hans eru Karl B. Thorkelson, fyrrum skólastjóri og skóla inspector, og Mrs. Thorkelson, þau eiga heima í Virden, Manitoba. Það var liðskönnun, og lið- þjálfinn æpti: „Hver sagði yður nr. 101, að þér ættuð að mæta hér með hvítan flibba. „Það er ekki hvítur flibbi hr. liðþjálfi. Það eru bara nærbuxurnar, sem ég fékk úthlutað hjá yður í mrogun.“

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.