Vínland - 01.06.1906, Blaðsíða 6

Vínland - 01.06.1906, Blaðsíða 6
30 VÍNLAND, Sönn Draugasaga. líftir sögn J. II. Armstrongs. Sumarið 1880 dvaldi eg nokkrar vikur í San Antonio, Texas. Eg var par staddur með Dokkur- um landmælingamönnum Bandaríkjastjórnar, og vór héldum kyrru fyrir par í borginni af pví vór höfðum lokið því starfl, er oss var ætlað, og biðum eftir pví að stjórnin sendi oss skipun um hvað vér skyldum taka oss fyrir hendur, svo vér höfðum ekki annað að gera en skoða bæinn og forvitnast um eitt og annað til að stytta oss stundir. í pá daga var eg ungur og fjörugur og albú- inn til stórræða ef á purfti að halda. Af því hefir það likiega orðið, að fyrir mig kom loks sú þraut, er mér pótti slægur í og reyndist fágætur atburður áður en lauk. Eg kyntist ýmsum kátum og fjörugum piitum par í bænum, og eitt kveld sat eg með pessum lags- bræðrum mínum fyrir framan hótelið, sem við héldum til í, og samræður okkar snérust einhvern veginn að draugatrú. Eg fórstrax að gera gysað öllum átrúnaði á anda og vofur, þangað til Karl Summers, semátti heimapar í borginni, greip fram í fyrir mér: „Mér er sama hvað pú segir, Armstrong, en eg veit af húsi hér i bænum, sem öllum ber saman um að fult sé af draugum; og pví til sönnunar, að eitt- hvað er parekki með feldu, er pað,að enginnget- ur haldist par við heila nótt. Þeir, sem pað hafa reynt, hafa hlaupið paðan lafhræddir um miðja nótt og geflð fjandanum að eiga framar við þann ófögnuð“. „Hvaða bull!“ sagði eg. Enginn maður með fullu viti getur trúað pess konar pvættingi. En segðu okkur samt sögur af þessum reimleika11, bætti eg við, af pví okkur var farin að leiðast kyrr- setan, og eg vissi að draugasaga gæti orðið til dægrastyttingar. „Ekki vil eg gera ykkur myrkfælna með draugasögum svona réttundirnóttina“,sagðiKarl. „En húsið, sem reimleikinn er í, þekkir hvert mannsbarn hér í bænum. Það stenduryzt áSan Pedro stræti og Hatfíeld gam li bjó par til skamms tíma; en nú hefir hann keypt nýtt hús stærra og vandaðra en þetta og á betri stað í bænum; ensíð- an hann flutti þangað heflr enginn viljað leigja eða kaupa af honum gamla húsið, pví pað er fult af draugum og illum öndum allar nætur-, að sögn allra, sem reynt hafa að taka sér par náttstað. Eg hef marga söguheyrtaf undrumpeim,er par hafa gerst, og pó eg trúi pví ekki beinlínis að draugar séu tíl, pá hefir mig þó aldrei fýst mjög að eiga _pað á hættu að komast í kynni við draugeða vofu, og pví hef eg aldrei reynt að forvitnast neitt um pað sjálfur hvað reimleika pessum veldur. Og þó pú hlægir að pessu og látir sem pú engu trúir, pá gæti eg samt bezt trúað, að pú fengir nóg af að dvelja næturlangt par í húsinu“. „Nei, langt frá því“, kallaði eg upp og bar mig heldur en ekki borginmannlega. „Eg skal fara þangað og vera par ósmeikur heila nótt, og kom- ast að fullri vissu um hvað þar er á seiði. Eg er meira að segja tilbúinn að fara pangað strax í kveld ef pú vilt vísa mér veginn'*. „Gott og vel“, svaraði Summer. „Ef þú kemst að pví hvar draugur pessi er og hvernig á honum stendur, pá máttu eiga víst að fáómak pittborgað, pví Hatfield, sá sem húsið á, er stórríkurmaðurog heflr heitið 200 dollurum hverjum peim, ergæti til fullnustu úr pví leyst hvernig á undrum pessum J stendur. Honum er illa viðsögurnar, sem af peim i ganga, pví þær valda því, að húsið er honum arð - lauseign. Hann liefir boðið pað til íbúðar leigu- j laust, en enginn vill þiggja; hann hefir hvað eftir annað reynt að selja pað fyrir hálfvirði, en engan kaupenda fengið, pvi allir hafa heyrt draugasög- j urnar, og þar af leiðandi verður hann að sitja með húsið autt og gagnslaust. Ef pér tekstnú að ráða gátu þessa, pá verður þú manna snjallastur hér i bæ og færð par að auk 200 dollara í vasann i bein- hörðum peningum, pvi pað máttu eiga víst, að Hatfield stendur við orð síu og borgar pérpening- ana út i hönd“. „Það er ágætt!“ hrópaði eg og stökk upp úr sætimínu. “Sýndumérhúsið, egfer þangað strax“. „Vertu nú ekki svona bráðlátur11, sagði Karl og reykti vindilinn í liægðum sínum. „Fyrst verð- um við að fá lyklana hjá Hatfield gamla og eg skal útvega pá í fyrra máiið. Annað kveld getur þú svo heimsótt draugana. Þá verður kanské far- inn að minka í pér gorgeirinn svo þér pyki pað fullsnemt“. Allir fóru að hlæja. En mér hálfgramdist að þeir skyldu gera svona litið úr hugrekki minni og við pað varð ásetningur minn enn einbeittari að standavið orð mín. En eg lét ekki á pvi bera og sagði með mestu stillingu, að mér stæði á sama hvort eg færi pangað í kveld eða annað kveld, en áður lyki skyldi eg ganga úr skugga um hvernig á draug þessum sta:ði og livað hann vildi mönn um. Skömmu síðar slitum við talinu oggengumað sofa. Eg var hálfgert í jötunmóð og hlakkaði til næsta kvelds og peirra fyrirburða, er pá voru í vændum, og pað lá nærri að eg væri strax orðinn hróðugur yfir pví, að geta fært íélögum mínum heim sanninn um, að petta hefði bara verið ímynd- un en enginn draugur. En ekki var pað pó minst hvöt fyrir mig til að ráðast í þetta, að eg átti von á peningunum frá Hatfield gamla, pví nú var þeirra pörf. Þeir pen- ingar, sem eg komst yfir í pá daga, stóðu ekki lengi við, og nú voru margir dagar síðan buddan min var tóm. Klukkan níu næsta kveld gekk eg niður San Pedró stræti með Karli og tveim öðrum félögum okkar. Eftir hálftíma gang virtist svo sem við værum komnir strætið á enda, pví hÚ8 voru orðin mjög strjál, og gengum við um tvö hundruð faðm a og sáum hvergi hús, en beggja vegna voru auðar liúsalóðir péttvaxnar stórum trjám. Loft var heið- ríkt og tunglskyn bjart. Þetta var í júlímánuði en veður pó svalt af pví að ringt hafði nóttina áður. Loks námum við staðar við járngrindur. Karl opnaði hliðið og við gengum inn í garðinn. Eg kom ekki auga á húsið fyr en við vorum komnir fast að pví, sakir trjánna sem stóðu þétt báðum meginn við stíginn, er við gengum eftir. Eg nam pá staðar og virti húsið nákvæmlega fyrir mér. Það stóð góðan spöl frá strætimi, dökkleitt timb- ur hús, tvílyft, með hlerum fyrir gluggnm, sem allir voru lokaðir. Fremur var pað ógeðslegt út- lits í tunglsljósinu; ekkert hljóð heyrðist nema þytur af vindi í trjánum, og satt að segja fanst mér hugur minn væri nú ekki alveg eins þróttmikill og liann var kveldinu áður. Karl dró nú lyklakippu upp úr vasa sínum og opnaði dyrnar á framhlið hússins, og við gengum inn í fordyrið. Eg kveikti nú á ljóskeri, sem eg hafði meðferðis, og svo gengum við um alt hiísið. Þögult, tómt og ömurlegt var alt par innanstokks. Fótatak okkar bergmálaði svo hátt um hin auðu herbergi, að okkur póttbnóg um. Alt var pakið af ryki, sem pyrlaðist upp hvar sem við hreyfðum okkur, og tók næstum fyrir andrúmið þegar pað rauk framan í okkur. Við skoðuðum livert her- bergi háttog lágt og sáum, að allir gluggar voru vandlega lokaðir bæði uppi og niðri. Fáeinir hús- munir, gamaldags og luralegir, stóðu hér eg hva r á ringulreið í herbergjunum, og í einu herbergi á efra lofti fundum við stórt rúmstæði úr linotuvið og í pví varslitin og fornfáleg undirsæng. í pessu herbergi valdi eg mér náttstað. Niðri fundum við litlar dyr á eldhúsinu og þaðan lá stígi niður í kjallarann. Viðgengum nið- ur pangað en sáum par ekkert markvert. Alls konar ónýtt rusl lá par á gólfinu og óþrifalegt var par mjög og daunilt loft. Einn lítill gluggi var par efst á norðurvegnum og undir honum stóð borðskrifli á þrem fótum. Þegar við höfðum rannsakað hvern krók og kima i húsinu, bjuggust félagar mínir til brott- ferðar; pá var eins og nokkurt hik kæmi á Karl. Honum var auðsjáanlega ekki um pað gefið að skilja mig eftir einan j draugaliýbýli pessu. „Ertu nú staðráðinn í að reyna pað, og alveg óhræddur“, sagði hann. „Eg sé enga hættu á ferðum“, svaraði eg hálf póttalega, en átti pó reyndar fult í fangi að dylja hroll pann, sem um mig fór. „Það er eintóm hjá- trú“, bætti eg við. „Húsið er auttog leiðinlegt, e» alt hitt er ekkert annað en ímyndun“. „Komið pið þá“, sagði einn peirra félaga, er John Weslon hét. „Við skulum láta hann hafa heiðurinr. af því einan, að eiga við drauginn. Eg' fyrir mitt Ieyti kýs heldur sambúð við menn en drauga“. Eg fylgdi þeim til dyra og horfði eftir þeim pangað til peir hurfu milli trjánna; rétt á eftir heyrði eg hliðið lokast, og pá fann eg glögt til kvíða fyrir pví, að verða að hýrasteinmana í pessu leiðinlegu húsi, fjarri öllum lifandi mönnum. Eg læsti dyrunum vandlega og lét lyklana í vasann; pví næst fór eg upp í herbergi pað, sem rúmið var í, því hvergi var stóll í húsinu, og eg kærði mig ekki um að standa alla nóttina eða leggjast fyrir í rykinu á gólfinu. Eg setti ljóskerið mitt á arinhylluna og gekk um gólf stundarkorn, svo settist eg á rúrnið,. kveikti í vindli og fór að reykja. En í pað skifti hafði eg enga ánægju af reyknum — svo leið og. ill pótti mér pessi vist. Ljóskerið gaf daufa birtu og skuggsýnt var mjög í hverju horni á herberginu

x

Vínland

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vínland
https://timarit.is/publication/219

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.