Vísir


Vísir - 23.01.1965, Qupperneq 15

Vísir - 23.01.1965, Qupperneq 15
VIS IR . Laugardagur 23. janúar 1965. CECfLST. LAURENT: SONUR KARÓ- LÍNU — Það er svo fallegt, hvíslaði 'iann hikandi. Hann sá sjálfan •;g og Pilar gangandi um þetta ,-vintýraland hönd í hönd - í illri þessari birtu. „Ég ætla að elja ljósin“. sagði Pilar, „luktar nennimir eru glataðar sálir — ■etta er hreinsunareldurinn. — leldurðu ekki að svo sé, Juan- fo? Hvað þú ert heimskur! En svo hrökk hann upp úr "essum skamma svefni og glað- vaknaði við það, að hreyfing komst aftur á flokkinn. Brátt voru þeir komnir yfir mýrlendið og þar sem hart var undir — og það voru raunverulega ljós fram undan — herbúðaljós, en þarna gat varla verið yfir 200 manna bækistöð. Juan gat nú hugsað skýrt. Átti hann að fyrirskipa árás? Honum þótti hyggilegra ,að ráðg ast við einn hinn eldri fyrirliða í flokknum, Corteau að nafni. — Þér skuluð hugleiða vel ivaða fyrirskipanir þér fenguð, ;varaði Corteau. Er hlutverk yð ir samkvæmt þeim, að hrekja 'iandmennina á flótta, eða ber vður að halda áfram ferð yðar á ákveðinn ákvörðunarstað, Mér skildist, að ætlunin væri að kom ast áfram svo hratt sem verða nætti og þá ber um fram allt ð forðast, að lenda í bardaga. rera má, að þessar herbúðir séu remsta varðstöð mikils hers. rið skulum koma okkur af stað, ’ður en hestar okkar finna á sér •ð Rússar eru nálægir og verða rólegir og áður en Rússar verða mr við okkur. Meðan Corteau mælti svo ’comu þeir auga á tvo Kósakka ;nni á milli trjánna. Þeir hurfu á brott skjótlega í áttina til her búðanna, vafalaust til þess að gera aðvart um þennan franska riddaraflokk. Juan leit svo á, að bar sem Rússar myndu nú fá vitneskju um þá, væri bezt að gera árás, og honum fannst, að hann hefði auðmýkt sjálfan sig, með því að leita ráða undir- manns síns. Hann tók sér stöðu í farar- broddi. Hann kenndi ekki beygs, er hann kom auga á Kósakkana, tjöld þeirra og fallbyssur. Hleypt var af skoti úr einni þeirra, vafa laust til merkis um, að árás væri yfirvofandi, þar sem hermennirn ir myndu tflestir sofandi í tjöld um sínum. Bál logaði á víð og dreif um tjaldbúðirnar og lagði reyk um þær allar. Skotið var af byssum og munu það hafa verið varðmenn sem það gerðu. Kósakki reið að Juan og mund aði spjót. Juan var ekki nógu fljótur til að draga sverð sitt úr slíðrum, en hestur hans prjónaði svo snögglega, að hann missti jafnvægi og datt af baki. Var það í sömu svifum og Kósakk- inn kom, en þá heyrðist hvinur feyssukúlu, sem hæfði Kósakk- ann og hneig hann helsár niður af hesti sínum. Um leig og spjót ið rakst í brjóstið á hesti Juans hneig hann niður og lá við, að Juan yrði undir honum. Brá nú Juan við og greip í taumana á hesti hins fallna Kósakka og jhenti sér á bak honum. Frönslcu riddararnir geystust hart fram og felldu um þrjátíu rússneska hermenn. sem vaknað höfðu við vondan daum og þustu út úr tjöldum sínum. Hestar hneggj- ]uðu í angist. — Barizt var um jstund Um tuttugu rússneskir j fótgönguliðsmenn voru teknir jhöndum. Lauk bardaganum með i sigri Frakka. j Áður en Frakkar héldu af stað jhorfði Juan drykklanga stund á jfallinn hest sinn. Hann hafði bor jið hann alla leið frá Haag og |var honum kær, enda gat hann i ekki varizt því, að hann tárfelldi. Þegar hann reið af stað í farar broddi flokks síns var skotið á þá. Gerðu það rússneskir her- menn, sem höfðu lagzt niður lostnir felmstri, þótzt vera dauð ir, en kjarkurinn vaknaði er þeir sáu Frakka ríða brott. Frönsku riddaramir beystu brott án þess að svara skothríðinni. Þeir héldu áfram ferð sinni, imz þeir komu að fljóti nokkru, og sáu bæ handan þess, sem þeir töldu víst að væri Morki. Lykt af rotnandi líkum franskfa her- manna, sem Rússar höfðu fellt nokkrum dögum áður barst að vitum þeirra, svo að þeir héldu áfram ferð sinni eftir fljótsbökk unum. Var nú valinn áningarstað ur þar á árbakkanum hestamir tjóðraðir, kveikt bál og hermenn irnir opnuðu mali sína. Svo vöfðu þeir sig inn í voðir sínar og fengu sér blund á nakinni jörðinni. Juan gat ekki sofnað. Fól hann einum lautinanta sinna að hafa stjórn á hendi, og gekk spölkorn niður eftir bökkunum. Hann kom að dálítilli húsaþyrpingu gegnt Morki. Ljós logaði í ein- um kofanum. Juan opnaði dyrn ar og kom inn í herbergi og var innangengt úr því í áfast fjós. Á veggnum til vinstri hékk helgi- mynd, en á miðju gólfi var borð og tveir bekkir. í herberginu voru. tvö böm, drengur um 10 ára, og stúlka, sem virtist nokkru eldri. Þau virtust ó- smeyk. Ósjálfrátt bauð Juan þeim góðan dag — á frönsku. — Þér hefðuð átt að segja góða nótt, svaraði stúlkan á sama máli. 5 — Talið þér frönsku? — Þér haldið sjálfsagt, að ég sé sveitatelpa, en ég á heima í Morki Foreldrar mínir sendu mig hingað, vegna þess að þeir bjuggust við að barizt yrði í bæn um. - Bændumir hér áttu að vernda mig, en eins og þér sjá- ið eru allir flúnir nema við. — Hve gömul eruð þér? — Hvað varðar yður um það? Ef þér vissuð það mynduð þér drepa mig, því að allir Frakkar eru böðlar Napoleons. Frakkar drepa alla útlendinga, sem þeir ná í. Haldið ekki, að drengurinn sé bróðir minn. Hann er sonur bústjóra okkar. Hann á að vera á verði. I Juan settist á annan bekkinn log tók höndum um höfuð sér. jLoftið þarna var þungt og nú jgat hann vart haldið sér vak- iandi. Stúlkan masaði áfram Svo þagnaði hún og drengurinn sagði eitthvað við hana. — Hann segir, að þið verðið allir vegnir í nótt. Það logar ljós í kirkjutuminum í Morki. Fjrrir nokkrum dögum réðust hermenn okkar á Frakka, sem hðfðu slegið upp búðum hér. Ljósið í kirkjutuminum er til bendingar Kósökkunum, að þeir eigi að ríða yfir fljótið og ráðast á ykkur. Og fótgönguliðsmenn munu fara yfir það í smábátum. Juan spratt á fætur, glaðvak- andi á svipstundu. Hann leit út um gluggakrýli og sá, að ljós logaði í kirkjuturninum í Morki. Hann æddi til dyra, en börnin höfðu læst þeim, og þegar hann kom til þeirra til þess að ná lyklinum, þrifu þau í föt hans, héngu utan í honum, spörkuðu og klóruðu. Hann henti telpunni frá sér náði lyklinum og gat opnað, en drengurinn sleppti ekki taki á öðrum fæti hans, en Juan sparkaði honum frá sér. Um leið sá drengurinn sér færi að draga sverð Juans til hálfs úr slíðrum, en við það særðist Juan á úlnlið. Án þess að hugsa um sársaukann hljóp hánn sem fætur toguðu til búðanna og sagði hvers hann hefði orðið á- skynja. Var nú uppi fótur og fit á áningarstaðnum. Tveir her- menn voru sendir til að njó^na um Rússa. Þeir komu aftur og fluttu þau tíðindi, að flokkur rússneskra hermanna væri kom inn yfir fljótið, þar sem lík hmna föllnu frönsku hermanna voru, og var sem þessir rússnesku her menn vissu ekki sitt rjúkandi ráð, þar sem enginn franskur herflokkur var þarna fyrir. Heill floti smábáta var að leggja af stað yfir fljótið frá bökkunum hinum megin. — Við skulum hrekja þá burt, sem komnir eru yfir um, sagði Juan, og sinnum svo hinum á eftir. Flokkurinn reið hægt af stað. Þegar Juan kom auga á riddara lið fjandmannanna dró hann sverð úr slíðrum, en hann verkj aði svo í úlnliðinn, að hann varð að slíðra það aftur. Blóðið lagaði úr úlnliðnum, en áfram reið hann og lautinantar hans tveir samsíða, og er þeir sáu Kósakkana geystust þeir fram og allur flokkurinn, en Kósakkar lögðu á flótta yfir ána. Kósakkar þessir voru hluti þess liðs, sem beið ósigur í orrustunni um Wilkomer, og Corteau skýrði i fyrir Juan, að það væru óskráð \ lög, að þegar sigruðum herflokk I um væri ógnað af fyrri sigurveg j urum skyldu þeir leggja á flótta. Frakkar urðu ekki fyrir telj- j andi manntjóni, tveir menn féllu j jji af liði þeirra, en sex særðust. j ■; Hðrgreiðslu- og snyrtistofa ; STEINU og DÓDÓ 1 Laugavep 18 3 hæð (lyfta) ^ Simi 24616 Hðrgreiðslustofan PERMA Garðsenda 21. simi 33968 Hárgreiðslustofa Ólafar Bjöms dóttur HATONI 6. stnn 15493. Hárgreiðslustofan P I ROL Grettisgötu 31 stmi 14787. Hárgreiðslustofa VESTURBÆJAR Grenimel 9. •Mmi 19218, Hárgreiðslustofa AUSTURBÆJAR | (Marla Guðmuridsdóttir) Laugaveg 13. simi 14656 Muddstofa é sama stað \ Dömuhárgreiðsla við allra hæf T.IARMARSTOFAN Tiarnargötu 11 Vonarstrætls- megin. slmi 14662 ___________ Hárgreiðslustofan Asgarði 22. J i Simí 35616 • ÁSTHILDUR KÆRNESTEDgg \ GUÐLEIF SVEINSDÓTTIR \ SIMI 12614 l HÁALEITISBRAUT 20 ' V E N y s Grundarstlg 2a Simi 21777 Hárgreiðslustofan Swvallagötu Z2 Sími 18615 I ■■ ■ ■ ■ ■ I Radar þotunnar hefur komið verður Tarzan að fara frá þyrl- auga á hraðbátinn en til þess að unni og vinna á ræningjunum bjarga Naomi hjúkrunarkonu þá með boga og örvum. Hættu þessu ég svara engri spurningu sem skepnur spyrja mig um, hrópar Naomi og kiórar frá sér. Lséðan okkar klórar frá sér Gorg, hún héfur rispað þig í framan. SÆIiGUR REST-BEZT-koddar. Endurnýjum gömlu sængurnar, eigum dún- og fiðurheld ver. Seljum æðardúns- og gæsadúnssængur — og kodda af ýmsum stærðum. DÚN- OG FIÐURHREINSUNIN Vatnsstíg 3 . Sími 18740

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.