Vísir - 11.10.1965, Blaðsíða 15

Vísir - 11.10.1965, Blaðsíða 15
VÍSIR . Mánudagur 11. október 1965. Sotl CANMOT HEUF’ ^ you AXEWl, „ TAKZAN!.'.. , THE ryiNS OPTHE < 8UTU TKI5S...S0V0U CALS.ELY ACCUSE ttE'. JohíJ CEiARro „Mér þykir það leitt“, svaraði ég og reyndi að setja upp viðe'g- andi svip, „en ég er ekki íyllilega með sjálfum mér. Clando i var bezti vinur minn“ „Þér gerðuð það af ásetningi", mælti Chipperfield með þunga. -- 'Mann var yfirleitt mjög vingjarn- ’egur náungi, en það var hann ekki ■'essa stundina. „Þér viidrð sjá 'vernig okkur yrði við. Þér vilduð ’tomast að raun um það hvurt að 'ið værum eitthvað við þetta riðn- „Þetta gerðist á milli klukkan i'lefu og miðnættis’, sagði ég. „Þá "Tuð þið mágar báðir á dansleik ’iérna í samkomuhúsinu, eins og bið hafið verið á hverju föstudags- ’eqskvöldi undanfarin ár. Hvorki þið né konur ykkar yfirgáfuð dans salinn á þessum áðurnéfnda tima. Það er aðalatriðið. Að dansi lokn um hélduð þið heitn f Landróvom um og komuð heim klukkan tutt ugu mfnútur yfir tólf. Við vitum óvefengjanlega að morðin voru framin á tímabilinu milli kl. 11.15 og 11,45. Þér skuluð því hætta þess um heimskulegu ásökunum, Chipp erfield. Á ykkur getur því ekki fallið minnsti grunur, enda sætuð þið bá í fangaklefa, en ekki hér við viskýdrykkju. Og fyrst ég minnt ist á viský . “ „Fyrirgefið, herra Cavell. Þetta var heimskulegt, en ég sagði ein- ungis það, sem ég meinti“. Það var auðséð á svip hans hve mjög hon um létti. Hann reis úr sæti sínu og skenkti viský í glasið hjð mér, en það skvettist þó dálítið á gólfá- breiðuna, því að hendur han.i titr uðu. „En að hvaða leyti getúm við orðið yður að liði, fyrst að ekki hvílir neinn grunur á okkur? „^ér ga+ið skvrt mér nákvann- lega frá öllu sem við bar á meðan þið voruð staddir þarna f álmunni“ sagði ég. „Ailt. Hvað þið hdfðust að, hvað og hverja þið sáuð, hvað dr. Baxter sagði við ykkur og þið við hann, og gleymið ekki neinu . . ekki minnsta atriði.“ Þeir tóku nú báðir að segja mér frá því, sem ég bað og ég gaf þeim nákvæmar gætur, en inrti ekki um að leggja mér á minni frá- sögn þeirra. í sömu svifum komu þær systur inn í stofuna aftur, kona Bryson enn hálfföl, reyndi að brosa til mín eins og hún fyrir yrði sig og bæði afsökunar, en það var varla að ég veitti þvf at- hygli, Þegar tækifæri bauðst, lauk ég úr glasinu og reis á fætur. Sagði eitthvað mér til afsökunar, og Bryson mælti: „Mér þykir leitt að við skulum ekki hafa orðið yður að neinu liði, herra Cavell". „Þið hafið veitt mikilvæga að- stoð“, sagði ég. ,,Starf leynilög- reglumannsins er að verulegu leyti í því fólgið. að fá hluti sann aða eða afsannaða. Þið hafið átt ýkkar þátt f að afsanna meira en ykkur getur til hugar komið sjálf- um. Mér bykir fvrir þvi að hafa valdið ykkur sh'kum óþægindum og ég efast ekki um að þetta fái mikið á ykkur, eins vel og þið þekkið til starfsmanna í .Mordon. En með^l annarra brða ' hvár 'jra börn ykkar?“ „Sem betur fer, eru þau ekki |heima,“ svaraði Chipperfeld. „Þau I eru hjá ömmu sinni f Kent, dveljast ; þar alltaf smátíma á haustin eins i og bér munið kannski". „Bezti staðurinn fyrir þau eins og stencur”. sagði égT baðst enn af I sökunar á ónæðinu og kvaddi. Það var orðið niðamyrkur úti I fyrir. Ég settist inn í bflinn, ók ! út í gegnum hliðið og f áttina ?* i Alfringham en nam staðar á hent- j ugu útskot' begar ég hafði ! skammt e!”'* ^ap á hreyflinum 'og slökkti ljósin. , Mig sárverkiaði í fótinn, og það i tók mig nærri stundarfjórðung að ' ganga til baka heim á býlið, að smáíbúðarhúsunum. Tjöld voru að vísu dregin fyrir glugga á húsi Bryson, en þó ekki betur en svo að mér veittist auðvelt að sjá inn í dagstofuna. Frú Bryson sat þar á legubekk og grét sáran, eig- inmaðurinn sat hjá henni og hélt öðrum armi um axlir henni í hinni hendinni hélt hann á viskýglasi, vel hálffullu. Chipperfield hélt einnig á glasi, hann starði inn í eldinn á arninum, brúnaþungur og hugsi. Kona hans sat gengt glugganum, en ekki gat ég þó séð í andlit henni, heldur aðeins ljóst hárið í bjarma lampaljóssins, þar eð hún laut höfði og virtist vera að athuga eitthvað, sem hún hafði milli hand- anna. Ekki gat ég séð greinilega j hvað það var, enda þurfti ég þess jekki. Þóttist vita það. Að því búnu l hélt 9 ég sömu. leið til baka, og þegar ég var setztur inn í bílinn aftur voru enn tuttugu og fimm mínútur til stefnu við lestina frá j Lundúnum og Mary. j Hjónaband okkar Mary hafði ein 1 ungis staðið f tvo mánuði. Hún var mér allt í þessu lífi. Mönnum kann að virðast slíkt heldur barnal. full- yrðing þó hefði ekki neinum, sem ; þekkti hana, fundizt það. Hún var j lág og grönn vexti, einkar fríð sýnum, ljóshærð með skær augu og sló á þau grænum bjarma. En það var ekki það, sem gerði. Ekki heldur óslökkvandi lífsgleði henn ar; fögnuður hennar yfir því að mega íifa iífinu og löngun til að njóta hverrar stundar til hins ítr- asta. Nei, það var eitthvað annað, sem hvorki verður skilið né skýrt. Kannski hefur það verið fölskva- laus og ósjálfráð samúð hennar með öllu lifandi, og þó einkum því, sem hlotið hafði einhver skakka- föll. Ég mátti gerzt vita. Og svó var það skaphitinn og ofsinn, sem gat gripið hana þegar því var að skipta og gerði hana svo skemmti lega langt frá því að vera alfull- komna . . . eða talsmátinn þegar hún komst í þann ham; þar var ekki utan úr neinu klipið. j Hún var eiginkona mín. Á stund j um spurði ég sjálfan mig hvernig j það mætti vera, að hún, sem valið I gat úr glæsilegustu mönnum, sem áttu sér vfsan auð og allan frama í lífinu, skyldi líla við mér. Ég fann eiginlega ekkert annað svar við því, en þetta, sem ég minntist á áðan — skakkaföllin. Ég hafði ekki farið þeinlínis varhlyta af þeim,'i'dg ibaír áðnnun!Vjþeálvutan á. mér. Þýzkt, .skriðdrekabelti hafði molað á mðr vinstri löppina þar sem ég lá í forinni að Caen; þýzk gassprengja brennt andlitið vinstra megin, sem var raunar ekki nein fegurðaropinberun fyrir, svo djúpu sári að þar kom ekki nein fgræðsla til greina; ,auk þess farið þannig með vinstra augað, að ég gat naumlega greint með því mun dags og nætur. Jú, víst hafði ég orðið fyrir skakkaföllum. I.estin rartn inn á stöðina; Mary steig út spölkorn frá, þar sem ég stóð og á eftir henni kom mið- aldra náungi með harðkúluhatt og regnhlíf og bar tösku; dæmigerð ímynd hins harðsvíraða kaupsýslu manns, sem glottir ánægjulega þeg ar hann sölzar til sín síðasta eyi ekkjunnar, en það leyndi sér c-kki, að Mary gat leitt hann eins og hund í bandi. F.g hafði aldrei séð þennan náunga, og ég var viss um að þau höfðu eki kynnzt fvrr en í lestinni. En Mary var þessum ó- venjulegu hæfileikum gædd; hún gat vafið harðvftugustu skapvörg- um og ruddum um fingur sér fyrir hafnarlaust. i Hún kom hröðum, léttum skref- um til móts við mig og kastaði sér í faðm mér. Ég var þegar nokk uð farinn að venjast því, að fólk átti það til að stara á okkur stór um augum, þegar hún heilsaði mér; það var ekki neitt hálfkák fremur en annað, sem hún hafðist að og í þetta skipti hefði vel mátt halda, að ég væri að koma heim úr margra ára dvöl suður í Ástralíu — enad höfðum við ekki sézt frá j því snemma um morguninn. Ná- unginn setti frá sér töskuna henn- j ar, og heldur harkalega; bölvaði j mér áreiðanlega í hljóði um leið og ! hann lyfti harðkúluhattinum og | brosti til Mary og hélt á brott. j Hann leit þó enn um öxl til að ’ senda henni enn blíðara bros; hraut I im brautartein á hendur og hné — og brosti enn um öxl til hennar ! þegar hann stóð upp aftur. ,,Þú verður að revna að stilla f ; hóf brosinu þínu til aðdáenda ! þinna“, varð mér að orði. „Annars i getur farið svo. að við verðum | alla okkar ævi að þræla fyrir pen t ingum upp f skaðabótakröfurnar j Og mér lízt þannig á þennan þræla ■ pískara, að hann álíti mig að ' minnsta kosti ekki nema réttan tll i þess“. „Þetta er allra skemmtilegasti náungi". Hún virti mig fyrir sér og brosið hvarf af andliti hennar. „Þú ert sárþreyttur, Pierre Cavell. Þú hefur þungar áhyggjur, og kval ir í fætinum". „Ásjóna Cavells er gríma, sem 1 enginn getur lyft’, svaraði ég. | „Óræð gríma . . . blekkingargríma, eins og það er kallað. Þú getur spurt þá, sem komizt hafa í kast við mig“. „Og þú hefur drukkið viský?“ „Hinn langi aðskilnaður okkar varð mér ofraun, skilurðu. En m^ höldum við rakleitt til gistihúss- ! ins“! „Gott. Mér er kalt. Við skulum flýta okkur". Aksturinn þangað tók okkur ekk:i noma . þrjiár mín n111r. Þetta vai gjafinn tók sjálfur á móti okkur, snöggklæddur og stóð bjórþefur af honum. Hann leit luntalegá á mig, varð allur að einu brosi, þegar hann sá Mary og kallaði á tíu ára dreng, sennilega son sinn, og bað hann að vísa okkur til herbergis. Það reyndist vera bjart og rúmgott og að öllu leyti hið vistlegasta. Þegar strákurinn var farinn, ana um háls mér. „Hvernig líður gekk Mary að mér og lagði arm þér í fætinum, Pierre? Segðu mér satt . . . “ „Ekki rétt vel“. Ég reyndi ekki að skrökva að Mary, hvað mig sjálfan snerti, hafði þegar kom- izt að því, að ólfkt auðveldara mundi að blekkja leygamæli. „En það líður frá . . það líður frá . . ‘ ,Seztu í hægindastólinn og láttu svo fótinn hvíla héma á kollinum“ sagði hún „Og svo stígurðu ekki meira í fótinn í kvöld, heyrirðu það“. „Ég er hræddur um að ég kom izt ekki hjá því“ „Víst kemstu hjá því. Þú þarft ekki endilega að gera alltaf allt sjálfur. Það er nóg af mönnum “ auglýsing i VISI kemur v/ðo v/ð VISIR | auglýsingablað almennings auglýsingamóttaka er sem hér segir: smáauglýs- i n g a r berist fyrir kl. 18 daginn áður en þær eiga að birtast, nema í mánudagsblöð fyrir kl. 9.30 sama dag. s tærri auglýsingar berist fyrir kl. 10 sama dag og þær eiga að birtast. AUGLYSINGA- STOFA VISIS INGÓLFSSTRÆTI 3 SIMI 1-16-60 VÍSIR ASKRIFENDAÞJONUSTA Áskriftar- . . . simmn er Kvartana- 116 61 virka daga kl 9- lö nema laugardaga kl 9- 13 Þú ert vondur Tarzan Þú getur ekki kom ið í veg fyrir að Butu ■r'ttflokkurinn deyi svo að bú ákærir mig ranglega. Ég ætla að ráðfæra mig við anda hinna látnu ættmanna okkar til þess að ráða ör- lög þín. Þá orum við Komnir a ttaf ■ vitleysuna Ég þarf ekkí að geta þrisvar til þess að vita ‘ivað skeður næst. Ég hei verið valinn sem fórnardýr. AUGLÝSING 1 V i S I eykui ^sðskipfivi

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.