Vísir


Vísir - 01.03.1966, Qupperneq 15

Vísir - 01.03.1966, Qupperneq 15
VISIR . Þríðjudagur 1. marz 1966. 15 HARVEI FERGUSSON: >f Don Pedro — Saga úr Rio - Grande - dalnum — Það var í barnaskólum borg- arinnar, sem Leo fyrst fékk að kenna á fjandskap heimsins. — Honum og drengjum, sem ekki geðjaðist að Gyðingadrengjum, lenti saman, en hann var ann- ars tregur til áfloga. Þetta var þó ekki mótlæti, sem háði hon- um, því að þegar allt kom til alls lifði hann í samfélagi Gyð- inga og þeirra milli ríkti sam- heldni og hjálpsemi, og ef eitt- hvað bjátaði á í skiptum við aðra drengi, vissi hann að sér- hver Gyðingadrengur var reiðu- búinn til þess að hjálpa öðr- um Gyðingadrengjum. Það voru bæði ríkir og fátækir Gyðingar í New York og hinir ríku bjuggu uppi f bæ, en öllum Gyðinga- innflytjendum var hjálpað. Það var séð fyrir þeim. Það var ekki látið við gangast, að noklcur Gyð ingur betlaði á götum New York borgar. í Gyðingahverfinu með sínum 40.000 íbúum voru engir glæpir framdir eða ofbeldisverk unnin, þótt alræmdur bófaflokk- ur væði uppi í næsta hverfi, vopnaður hnúajárnum úr látúni og bareflum, en í Kfnverjahverfi, sem ekki var heldur f jarri, leiddu kínversku bófarnir deilur sínar til lykta, þegar í hart fór, með axir að vopnum. Gyðingasam- félagið einkenndi mildi og þar voru mörg lfknar- og hjálparfé- lög starfandi. Þar var litið á hvers konar ofbeldi sem upp- sprettu hins illa, það var sam- félag, þar sem sá austurlenzki hugsunarháttur ríkti, að allt lff væri ein /órjúfandi heild, þannig mótaðist hugsunarháttur manna af austurlenzkum lífsskoðunum án þess menn ef til vill gerðu sér grein fyrir þvf. Leo kunni lítil skil á forfeðr- um sínum - mátti raunar segja að hann þekkti ekki nema föð- ur sinn, Samuel Mendes, og móð ur sína, og ættingja í New York, en vissi þó, að ættamafnið var portúgalskt — og hann hafði heyrt á götunum í New York, að hann liti út eins og armen- iskur drengur — ítalskur dreng- ur frá einhverju Miðjarðarhafs- landi - hann væri alls ekkert líkur hinum skol- eða ljóshærðu þýzku Gyðingum, sem fóru að koma til New York eftir að fað- ir hans hafði flutzt þangað, en þeir fóru að þyrpast vestur um haf eftir ófrið og erfiðleika um 1848. 12. / Faðir hans hafði flutzt vest- ur um haf frá Bremerhaven, en gamlar sagnir hermdu, að hún hefði flutzt þangað frá hinu gamla konungsríki Bæheimi. — Enginn vissi hvenær ættin hafði flutzt til Þýzkalands frá Portú- gal eða hvers vegna hún fluttist þaðan. Leo var þannig af mönn- um kominn, sem gerzt höfðu út- flytjendur, vegna þess að veiga- miklar ástæður höfðu knúið á til þess að taka sig upp og taka sér bólfestu annars staðar oftar en einu sinni eða tvisvar. Hann var af fólki, sem elskaði frið og heimilisöryggi, en samt hafði orðið að ferðast kringum hálfan hnöttinn, alltaf frá einhverju og í leit að einhverju. Það var eins og þetta hefði alltaf verið í blóð- inu í hans ætt og Leo fann, að það var líka í hans blóði, því að hvort tveggja var, að hann þráði heimili og samtímis var honum í brjóst borin þrá eftir að leggja land undir fót. Flestir forfeðra hans £ Þýzkalandi og Bæheimi höfðu verið rótgrónir kaupsýslu- menn um langan aldur, en þó hafði hann eihvern tíman heyrt minnzt á afabróður, sem var farandsali allt sitt líf, ferðalang- ur, flækingur, sem aldrei gat ver ið kyrr á sama stað, þótt skyld- menni hans hefðu alltaf verið að reyna að fá hann til þess að setjast að einhvers staðar. Og faðir Leos hafði haft af hinu sama að segja. Ólík öfl tog- uðust á hið innra með honum. Hann hafði alið vonir um að menntast og verða lærður mað- ur, helzt rabbi (Gyðingaprestur), og á unglingsárum hafði hann soltið hálfu hungri til þess að búa sig undir slíka lífsköllun. En þá náði seiðmagn hins nýja heims — Vesturálfu — til hans, en þangað flykktust nú ungir menn æ fleiri, og raunar fólk á öllum aldri, svo að við lá, að heilar byggðir í ýmsum löndum tæmdust. Hinir auðugu — og elzta fólkið, — hélt kyrru fyrir, en hinir fátæku fóru margir, ef þeir gátu, í von um að geta bætt sinn hag, og einkum snauðir menn og framgjamir. Þetta greip loks um sig, það var smit- andi, menn fengu vesturfara- sýki. Á þeim tíma, sem faðir Leos ætlaði sér að verða mennta maður, helzt prestur, varð hjá honum hugarfarsbreyting, því að hann fór að lesa rit heim- spekingsins mikla, Spinoza, sem hafnaði hinum ógnvekjandi Je- hova gamla testamentisins, og leitaði guðs og fann hann í öllu, í sál syndaranna eigi síður en sálum hinna helgu manna, í 'þeim alheimsanda, sem allt sam- einar að lokum, því að hann býr í allra hjörtum. Og hann trúði þvl líka, að forlög manna yxu upp eins og jurt eða tré af fræ- korni, og að þeir gætu ekki ráð- ið öplögum sínum, en væru þó frjálsir þegar hvatningin kæmi innan að frá þeim sjálfum eins og bjn- undir vængi, en að öfl að utan lörhuðu og legðu í viðjar. Það var þegar Leo var um það bil 16 ára, sem þessi breyting varð. Hann varð þá fyr- ir þessum áhrifum frá föður sín- um, sem talaði í þessum dúr sýknt og heilagt. Og þetta varð allt hluti af honum sjálfum af því að hann var ungur og mót- tækilegur og meyr og þessar hugsanir snertu tilfinningar hans og vöktu sömu kenndir og þeg- ar vangi er lagður að vanga. Faðir hans sagði honum einn- ig margt úr sögu Gyðinga, hve þeir hefðu verið ofsóttir og orð- ið margt illt að þola, og hvernig þeir voru neyddir til þess að vera á eilífum flækingi frá einu landi til annars. Samuel Mendes leit ekki á það sem sjálfstæðan viðburð í lífi sínu, að hann tók j sig upp frá Bremerhaven og j fluttist vestur, það var eitt af því sem gerðist innan vébanda þeirrar hreyfingar, sem hófst austur f löndum, og bar hans þjóð um öll lönd jarðar, þvi var hluti þessarar hreýfingar, sem að lokum bar hann vestur. Hann hafði átt í miklu sálarstríði áður en hann fór vestur, þvi að hon- um var það ekki þjáningarlaust sem geta má nærri, að yfirgefa allt, sem hann hafði vanizt frá blautu barnsbeini, horfast í augu við hættur hafsins. En hann og hans líkar höfðu beyg eigi lít- inn af sjónum og það var eins og þeir óttuðust öll þau svæði jarðar, sem ekki voru byggð mönnum. Hræðsla við sjóinn varð þess valdandi, að margir voru kyrrir heima, sem annars mundu hafa farið, svo að segja mátti um flesta þeirra, sem fóru, að valinn maður væri í öðru hverju rúmi. Hafið gleypti ekki Mendes, en hann hafði verið alveg dauð- skelkaður, því að skipið lenti í fárviðri. Þetta var seglskip og ýmislegt brotnaði ofan þilja og segl rifnuðu í tætlur, en öldum- ar gengu yfir það stafna milli, en í daunillri lest kúguðust vest- urfarar skelfingu lostnir, og fundu, að aldrei höfðú þeir unn- að lífinu sem nú, er dauðinn virtist vofa yfir þeim. VÍSIR Auglýsinga- móttuku r I TÚNGÖTU7 og Luuguvegi 178 Sími 1-16-63 VÍSIR VÍSIR er einu síðdegisbluðið kemur út alla virka daga allan ársins hring Áskriftursími | 1-16-61 Setjum upp Mælum upp 131ÍVÍM Loftfesting Veggfesting Lindurgötu 25 sími 13743 Loksins fer að birta af degi Tarzan. Dreif- ið ykkur menn, lítið eftir einhverjum vegs- ummerkjum. Hérna. Snertið það ekki. Þetta er ör Itos og það er hægt að sjá nákvæmlega hvaðan hún kom. jí

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.