Alþýðublaðið - 12.08.1966, Síða 13

Alþýðublaðið - 12.08.1966, Síða 13
14. SÝNINGABVIKA. Sautján Döngi uijKviiLniyii>i efilr nrml um töluOu skálUsöai) hins djarfc höf nndar Soya Aöainiutverk: Ghiu Nörby Olr Söltoft. HOnnuf 'nn* !ð i.tw. S'í'nö k ■(# Húsvörðurinn og fegurðardísirnar Ný bráðskemmtileg dönsk gaman mynd í litum. Sýnd kl. 7 og 9. Sveinn H. Valdimarsson hæstaréttarlögmaöur Sölvhólsgata 4. (Sambandshúsinu 3. ha?8) Símar 2333fi — 12343 Siguraeir Siaurjónsson MáJa f i u r n i n lísskr if stof a ÓffinsKötu * Síml 11043. SIU^STÖÐIN Ssstúni 4 — Sími 16-2-27 Bniinn er CTr'v-rtTir fljöH vff vel. Seájtn - af stttarollu Prudence lyfti höndinni og sló hann af öllu afli utan und ir. Þú skalt rétt dirfast að gera þetta aftur, hvæsti hún og reis á fætur. Hann greip þéttingsfast um handlegg hennar. — Þú ert villi köttur. Hefur þér aldrei verið sagt að það væri rangt að slá karlmann. Hann getur ekki tek ið á móti. Blá augu hans leiftr uðu af reiði. — Rangt. Prudenee var að kafna svo reið var hún. En það er sem sagt rétt að kyssa stúlku gegn v’lia hennar — Þegar hún getur ekki sloppið. Hann leit á liana án nokkurr ar reiði. — Ertu viss um að það hafi verið gegn viiia þín- um? Ég á við í upohafi. Ég hef svarið að þér þætti það bara á- gætt alveg þangað til þú stirðn að'"r uon. Nú snrakk Prudence. — Hugo MaoATiister . . af öllum ímvnd unarveikum sérgóðum karlmönn nm sem ég hef hitt. . . , Ég skal segid hér að ég hata svona til panscTausa kossa. Þeir merkja t ekkert. Koss án heitra tilfinn inga er hræðilegur. Augu hans voru enn litlar rif ur — Hvemig átti mig að drevma um að þú værir svona hræðilega pipruð? Mér virtist annað um þig þegar ég sá þig fyrst. Prudence beit á vör sér og og sagði brostinni röddu: — Æ af hverju — af hverju þurfti það endilega að vera þú sem varst hiá mér á þessum yndis lega stað? Þú eitrar allt. Hún sleit sig lausa, hijóp að hylnum, tók upp vatn i lófum sínum og néri á sér varirnar. Siðan greip hún vott handklæðið þerraði á sér andjitið og stökk eims og fætur toguðu aftur heim til hóteisins og inn á herbergl sitt EftTr stundarfjórðung kom hann einnig til baka og hún hevrði að hann fór að hamra á rítvéiína eins og óður maður. Hún setti mat á bakka handa hnnnm. Hann skildi ekki geta haWrt hví fram að hann nevdd ist. sí51fur til að hugsa um mat inn. Hún rétti Hoepah bakkann með orðunum. — Viltu gefa Hugo þetta? Hann er að vinna og vill ekki láta ónáða sig. Hún leit upp fjallshliðma út um eldhúsgluggann. Það var hættulegt að fara þangað ein. Það mynda bitna á öðrum ef hún hrapaði og dræpist. Ef að eins. . . hún varð að hætta að hugsa um þetta. Einmanaleikinn var betri en félagsskapur hans. 26 Nú ætlaði liún að taka upp bækur föður síns sem voru ný komnar setjast á stól úti í garði og fara að lesa. En hún fann ekki hvíld og frið við lesturinn. Þá fór hún að vinna. Það var nóg að gera og hún fann að hún hlakkaði til að fá gesti aftur. En hún neitaði'að viðurkenna að það var aðejns vegna þess að þá myndi Hugo neyðast til að koma út og vera vingjarnleg ur og elskulegur, þó svo að það væri aðeins á yfirborðinu. 7. kafli. Loks kom liádegisverðartími Prudence kom út klædd í hvíta blússu og rósótt pils. Hugo var í gráum buxum og silkiskyrtu Þau stóðu þegjandi við bryggj una. Loks kom fyrsta fólkið I land. — Nei það er Bessie. Prud enee þrýsti hönd frú Stewart og Hugo tók fast um hönd henn ar. — Og Jock, sem ætlaði að fara með bátnum í dag til að sækja þig. — Ég veit það, en þeir leyfðu mér að fara heim í dag og ég hraðað mér eins og ég gat til að. komast heim á undan hon um. Allt gekk vel með sárin og mig langar mest til að fara að vinna aftur. Það var mjög leið inlegt síðustu vikuna á sjúkra húsinu. — Eg vildi óska að Jock hefði komið niður að höfninni. Hann er vanur að gera það, en nú þlrrfti hann að; geka annað. Hann verður svei mér undrandi, Hugo var steinhættur að verða undrandi yfir öllum þeim sem voru hrifnir að hitta Prudence. Annað hvort hafði það fólk les ið greinar hennar í mörg ár eða búið í matsölustaðnum í Mot orua. ., ■— Við erum viflisæl vegna matarins, var Hugo vanur að segja. En Prudence sagði aðeins létt í máii: — Það koma ^llir fyrr eða siðar til Fiordland eins og allir fara fyrr eða síðar til Rot orua til að kynnast heitu hver unum þar. En um leið og hún sagði þetta hugsaði hún með sér: — Allir nema Godfrey. Hann veit að ég er hér og hann vill ekki koma liingað. Ef honum verður skipað að koma hingað í em- bættiserindum kemur hann með einhverja afsökun. Og hann vill ekki vera í fríi hér. 'Marian er alltof værukær. Nú hafði Prudence nægan tíma til jólaundirbúnings. Hún bákaði kökur, bjó til pæ og fór að gera stórhreingerningu. Hugo var alltaf að lagfæra litlu rafstöðjna. Hann vildi fá meiri straum til að hægt væri að frysta meira. Hann vann líka að því að leggja litlar brýr yfir óteljandi lækina í grennd inni. Tilgangurinn með því var sá, að fá fullorðna gesti til að fara í gönguferðir án þess að hætta væri á að þeir yrðu vot- ir í fæturna. Prudence hafði gætt þess að halda sig sem mest í fjarlægð frá Hugo síðan morguninn við fossinn en það var erfitt á þessum friðsælu og fögru stöðum og stundum kom fyrir að hún igleymdi sér. Einu sinni hafði hún til dæmis reW ist á hann meðan hánn var að hugsa um eftirlætisbarnið sitt — rafstöðina, — Hugo þú eyðir ekki nægi- lega miklum tíma til skriftanna, Útgefendurinr verða óþolinmóð- ir og þetta er líka skylda þín gagnvart lesendum þínum. Bæk- urnar þínar hafa mikla þýðingu fyrir fólk, sem þráir ævintýr en verður að sitja við skrif. borð eða standa að baki búðar- borðs. Hann leit á hana og héit áí stórum skrúfulykli í hendinni, — Það lítur út fyrir að þú haf- ir lesið eitthvað af því sem ég hef skrifað. — Já, og haft mikla ánægju af. Pabbi las þær oft á næturnar þegar hann gat ekki sofið. Hann; var sérlega hrifinn af tilvitnu'n um sem þú notar sem fyrir- sagnir. Hún leít á hann og bættt svo aivarleg við: — Þess vegna komu tárin fra-m í augnn á mér þegar þú -sagðir í Hollvwood1 Valley um daginn: „Some things are too 1 ov1 cv for remember- ance“. Mér fannst að pabbt hefði átt að fá að siá dalinn þann Eg huesaði ails ekki um! Godfrev — þá. — É<? biðst afsökunar. Mér skjátlaðíst. Það varð vandræðaleg þögn en svo saeði hann: — Mér bvkir skemmtilegt að hevra hvprnifr féTki TiVt á hæk- urnar rnínar. Málarar Peta ver- ið virtataHá’r pinin TÍtstiTli-ngar. Leikarar fá láfalcTant) --- eða eru nmtir ní*"r Ét fao -heil- mörrt hróf f,-í lpcenttnm mín- um oe af heim latri pct mikið. Þeear pcf -c:p7t nirtnr fil að .skrifa finnst mér ég stuníöum sjS' bá fyrir mér — lamaða, gffmla og æskumenn sem þrá ævintýr og æsing. Hann þagði um stund en hiélt svo áfram: — Var ekki erfitt að reka matsöluhús og hugsa um veikan föður? — Ekki svo -mjög. Pabbi vaí bæði tillitssamur og nærgætinn. Mér fannst aðeins leitt að ég hafði ekki nægan tíma til a* hugsa um hann. — En varztu ekki fyrir von- brigðum þegar þú neyddist til að hætta í háskólanum? — Dálítið en ekkert alvar- lega. Ég féfck að gera það sern mér þótti skemmtilegast — elda mat og gara tilraunir í matar- gerð, Hann leit alvarlega á hana. — Þú hefðir átt að ráða ríkj- um í stóru húsi og hafa nægan tíma til að elda mat og skrifa um hann. — Ég var raunar ástfanginn. þá, sagði hún hreihskilnislega. — En það gekk ekki. — Af hverju? ALþÝÐUBLAÐID - 12. ágúst 1966 13

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.