Dagblaðið Vísir - DV - 08.12.1981, Qupperneq 15

Dagblaðið Vísir - DV - 08.12.1981, Qupperneq 15
DAGBLADID & VÍSIR. ÞRIÐJUDAGUR 8. DESEMBER 1981. 15 En í þessum umræðum um launa- mál er eitt veigamesta atriði, sem lítt eða ekki hefir verið minnst á, en ég hygg flestar konur geti skilið. Það eru áhrif þessa langa vinnutíma á upp- eldi barna og fjölskyldulíf yfirleitt. Ég héld að það sé ekki fráleitt, að það þurfi tvöfaldar lægstu dagvinnutekj- ur til nauðþurfta a.m.k. ef miðað er við þann lífsmáta, sem íslendingar vilja hafa. Þá er ýmislegt til ráða fyrir efnalitla unga foreldra, að þau vinni bæði utan heimilis og þá þarf barna- gæslu, að þau vinni til skiptis eða að annar aðilinn vinni óhæfilega langan vinnudag. Orka efnalítils fólks endist vart nema til brauðstritsins. Uppeldið situr á hakanum. Börnunum nægir nefnilega ekki að búa í góðu húsnæði og fá nógu margar hitaeiningar á dag. Þau hafa andlegar þarfir sem þarf að sinna, og örþreyttir foreldrar eru illa í stakk búnir að sinna þeim. Að mínum dómi stefnir þetta í þjóð- arvoða. Sífellt er klifað á því við umræður um kjarasamninga „að stefna skuli að því að minnka launamisræmi.” Mér finnst þetta ganga ansi hægt. Iðnverkakona er meira en 3 klst. að vinna fyrir 1 klst. sem hún þarf að borga pípulagningamanninum, sem gerir við kranann í eldhúsinu hennar og jafnvel 2—3 tíma til að borga hon- um aksturinn (dæmi af handahófi). Sjálf verður hún að koma sér á vinnustað. Ég veit ekki betur en að ASÍ standi að samningum fyrir báðar þessar stéttir. Það er staðreynd að konur eru í óhæfilega miklum meiri hluta í lág- launaflokkum með örfáum undan- tekningum. Þær eru í stéttarfélögum og borga þar sín félagsgjöld möglun- arlaust. En gallinn er sá að þær eru alltof fáséðar á fundum og alltof fáar í'stjórnum félaganna. Hafa þær ekki tíma, eru þær of þreýttar eða einfald- legá latar til að láta til sín taka á þess- um vettvangi? Það sem ég hefi verið að ræða eru vissulega ekki sér-borgarmál, miklu fremur þjóðmál. Mér er líka vel ljóst að kvennaframboð kippir þessu ekki í lag á stuttum tíma, en hugsun og umræða er til alls fyrst og ég held að konur verði að rumska, takast sjálfar á við hlutina og bera fulla ábyrgð á við karla í opinberum málum. Móðirin vanmegnug Flokkakerfið hefir brugðist konum eða konur því. Sveitarstjórnarmálin eru ekki eins rigbundin í flokka- kerfurn eins og þjóðmálin, þar er því meiri grundvöllur fyrir óflokksbund- in framboð. Ef karlmenn standa í þeirri mein- ingu að kvennaframboð sé síríðsyfir- lýsing á hendur þeim, þá ei það al- gjör misskilningur. Konurnar vilja einfaldlega vinna að betra og umfram allt mannlegra þjóðfélagi. Þær vilja hafa þar hönd í bagga umstjórnun, og garnan samvinnu. Hér á Akureyri er nú verið að sýna leikritið Jómfrú Ragnheiði. Á bana- beði segir Ragnheiður við Helgu í Bræðratungu ,,Þú ert móðir mín”. Sú kona, sem fæddi hana af sér, sjálf biskupsfrúin, stóð vanmegnug hjá þegar erfiðleikar mættu barni hennar enda treysti hún sér ekki að standa fyrir hinum æðsta dómi nema hafa meistara sinn sér við hlið. Ég spyr hvorri konunni er betur trúandi til að ala upp nýta þjóðfélagsþegna? Ég held, að konur vilji ekki afsala sér þeim fagra titli „húsfreyja” né heldur bregðast þeim skyldum og ábyrgð, sem honum fylgja — en þær vilja þá líka að störf þeirra á heimil- unum séu metin og áskilja sér rétt til1 að gegna öðrum störfum í þjóðfé- laginu, sem líka eru metin án kyn- greiningar. Konur vilja heldur ekki afsala barnauppeldi, en þær vilja ala börnin upp í samvinnu við feður þeirra og í þjóðfélagi, sem býður upp á mann- sæmandi, óbrotin lífskjör án óhóf- legrar vinnu. Hólmfríður Jónsdóttir. |H „Ef karlmenn standa í þeirri meiningu, aö kvennaframboö sé stríösyfirlýsing á hendur þeim, þá er þaö algjör misskilningur,” segir Hólmfríður Jónsdóttir í grein sinni og lýsir þeirri skoöun, aö kvennaframboð sé nauðsynlegt. röndina getur hún verið tryllingsleg og lýst örvæntingu og ringulreið. Um leið er öllu haldið saman af settlegri formfestu, sem verður einmitt áhrifa- meiri fyrir það að hún sleppir sér aldrei alveg. Þetta gerir það að verkum, að í lok myndarinnar er dans Zorba orðinn að nokkurs konar messu yfir dauða Búbúlínu. Það minnir mann á þá hugmynd forn-Grikkja að tónlist lýsi innra manni, og jafnvel tilverunni allri. Það er því ekki tilviljun að Theodorakis hefur sjálfur viðurkennt að hann hafi orðið fyrir miklum áhrifum af grísk-katólskri kirkjutón- list. Það er annars furðulegt að dægur- tónlist Grikkja, í Zorba-stíl, hefur ekki náð almennum vinsældum í Evrópu, nema gegn um einstaka flutningsmenn svosem Demis Rouss- os og Nönu Mouskouri. Það væri freistandi að kenna þar um að sumir tónstigarnir eru svo gamlir, að þeir ná aftur til forn-Grikkja. En þetta er ekki reyndin með titillög Zorba- myndarinnar. Þau tilheyra þeirri gerð þjóðlaga sem nefnist „hassipikari-” eða slátrara-tónlist, og er reyndar upprunnin frá menginlandi Grikk- lands en ekki Krit. Þessi tónlist er gjarnan spiluð á samspilshljóðfærið Bouzouki, sem er að lögun eins og lúta, þ.e. með kúpt- um botni, en þó um leið með lengri háls en lúta eða jafnvel gitar. Gefur það þennan stinna og fjaðurmagnaða en skíra tón. Þetta hljóðfæri er aðeins nokkurra áratuga gamalt, og er reyndar einnig vinsælt I vestanverðu Tyrklandi, en þar mun tónlistin vera hvað skyldust hinni grísku, sem og ýmis annar menningararfur í þúsundir ára. Myndatakan og mannlrfið Loks er að geta myndatökunnar. Hana má þakka Michael Cacoyannis. Myndatakan er í svart-hvítu, og er slíkt einmitt vel fallið til þess að gera áhrifin leikrænni. Hver getur t.d. gleymt Irene Papas, ekkjunni, í svörtum kufli sínum, með svart hár, augabrúnir og augu? Eða þá Ijótu dökkklæddu kerlingarskuflunum sem skakklappast kringum dánarbeð Búbúlínu? Slík myndræn atriði eru góð í síðari hluta myndarinnar, þótt myndrænan sé nokkuð glundursleg í fyrri hlutanum. Ef myndin hefði verið í litum, hefði það sennilega truflað áhrif text- ans og tónlistarinnar. Sumir, sem hafa séð myndina, og þá kannski sérstaklega kvenfólk, hafa harmað það hlutskipti kvenna sem þar kemur fram. Er þar helst átt við aftöku ekkjunnar fyrir meint óvelsæmi. Þó virðist mér ekki að hér sé verið að ýkja um of eftir að hafa lesið skrif mannfræðinga um gagn- kvæmt hatur kynjanna í grísku bændamenningunni. Táknrænast um hlutskipti kvenna þar þykir mér þema einnar grískrar skáldsögu sem gerist á harðbýlli eyju: Gömul ljósmóðir tek- ur að drepa öll meybörn sem hún tek- ur á móti. Þegar upp um hana kemst, segir hún sem svo: „Líf okkar kvenna er svo ömurlegt að það væri betra, að við hefðum aldrei fæðst.” Að endingu vil ég segja frá einu dæmi um vinsældir Kazantzakis: Ein vinkona mín var eitt sinn á ferð í Bandaríkjunum, og gisti þá eina nótt hjá einni vinkonu sinni. Seint um kvöldið var vinkonan mín síðan að lesa sig í svefn með því að ljúka við Kjallarinn TryggviV. Líndal að lesa Grikkjann Zorba. Að lokum komst hún svo við að hún brast í grát. Þegar hin komst að orsökinni, kom í ljós að sú lifði og hrærðist í heimi Kazantzakis, hafði lesið flestar bækur hans, og var algjör Kazantzakis-dýrkandi. Þær grétu síð- an saman yfir mannlegum örlögum í Kazantzakis, lengi nætur, en hin þó lengur, eða allt fram á morgun. Reyndar voru þessar stelpur bara óreyndir táningar þá. Svo var einnig með mig, þegar ég sá myndina i fyrsta skipti. En allt síðan hefur myndin valdið mér umhugsun, og mér finnst hún enn besta myndin sem ég hef séð. Útlaginn: íslenskur „Vestri"? Útlaginn er kvikmynd sem mér þykir merkilegust vegna þess að hún er fyrsta íslenska kvikmyndin, sem gerir fornsögum okkar svo góð skil að þær standast samkeppni við flestar er- lendar kvikmyndir. í meir en tvo áratugi hefur unga fólkið alist upp við bandarískar kvik- myndir svosem kúrekamyndir, sem sóttu til allt annarrar fortíðar en hinnar íslensku. Jafnframt var unga fólkið flest hætt að lesa íslendinga- sögurnar nema þá sem skólabækur. Það vantaði því tengsl milli fornsagn- anna og kvikmyndaheims nútímaís- lendingsins. Það var því aðeins tíma- spursmál hvenær íslendingar færu sjálfir að nýta fornsögur sínar við gerð eigin „kúrekamynda”. Þetta hefur nú orðið, og virðist mér útkom- an ekki vera síðri en bandariskar af- þreyingarmyndir eru yfirieitt. Þessi mynd mun hafa verið dýrasta islenska kvikmyndin til þessa, en hún virðist um leið sanna að hægt sé að kaupa listaverk. í samanburði við hana hlýtur sjónvarpsmyndin Snorri Sturluson að teljast alger eftirbátur hvað varðar bardagalýsingar, myndatöku almennt, leiklist og sam- töl. Þó eru báðar myndirnar ná- kvæmar í lýsingum sínum á fatnaði og áhöldum. Mér datt helst í hug meðan verið var að sýna Snorra Sturluson i sjón- varpinu í haust, að það hefði verið viljandi gert að gera hana ekki of spennandi, að þetta væri lokatilraun íslenskufræðinga til að gera fornsög- urnar virðulegar, áður en þær yrðu gerðar að afþreyingarmyndum fyrir kynslóð, sem les varla íslendingasög- urnar nema þá í menntaskóla. Skapanornir vefa örlög Það tekst furðu vel að túlka goð- sagnaheim fornaldar i Útlaganum. Markverðust finnst mér upphaf og endalok myndarinnar, þar sem nokk- urs konar skapanornir eiga að vera að vefa örlög manna. í uppphafi sjást hendur vefa í vefstól, og tal vefenda er látið renna saman í nokkurs konar draugslegt óráðshjal sem skilst ekki. Seinna í myndinni eru þessar vefara- hendur orðnar ataðar blóði, og engu líkara er en þær séu að draga blóðug innýfli inn á milli klístrugs vefsins, i| stað kljásteins. Loks, í lok myndar-i innar, sést að konurnar við vefinn eru tvær aðalpersónur sögunnar, sem hvöttu mennina eða löttu til víga. Hér hefur tekist að vefa inn í nútímamynd heiðið minni: Skapa- nornunum, og konum sem örlaga- völdum karla, sem er stórt atriði í indógermanskri heiðni, allt aftur í skapanornir og refsinornir forn- Grikkja. Einnig er vel haldið á textunum. Minnisstætt er mér þegar Gísli Súrs- son biður hinn rauðhærða þræl óvin- ar síns að hjálpa sér við að drepa eig-: anda sinn. ,,Þá mun þetta til leiðar snúast”, segir þrællin að endingu og snýst á hæli og vafrar á braut yfir hjarnið. Hann virðist ganga með lát- lausu fasi hins kúgaða en laun- grimmamanns. Tryggvi V. Lindal Spilar hvaöa lag sem er meö aöeins einum fingri. • Engin sérstök þjálfun eöa hæfileiki nauösynlegur Bankastræti 8 — Sími 27510 ^Simpl JL snyrt e not perfumed not coloured just kind snyrti- og hreinlætisvörur Mildar og hreinar vörur án allra óþarfa aukaefna fram- leiddar úr hreinustu fáan- legum efnum og sérstaklega hannaöar fyrir viðkvæmustu Sápa Handáburður Hreinsimjólk Rakamjólk Andlitsvatn Næturkrem Talkúmpúður Hárþvottalögur Án ilmefna án litarefna afar mildar Útsölustaðir eru: Vesturbæjar Apótek Glæsibær, snyrtiv. Lyfab. Breiðholts Árbæjar Apótek Hafnarborg Laugarnesapótek Ócúlus, snyrtiv. Hóaleitis Apótek Garðs Apótek Holts Apótek Laugavegs Apótek Borgar Apótek Jæja krakkar — þarkomaðþví Ég og nokkrir tröllastrákar — og kannski mamma, tröll- skessan, líka, svo og fleiri söguhetjur úr bókinni Gegnum holt og hæðir — við munum mæta i eigin persónu og skemmta ykkur næsta miðvikudag 9. desember, kl. 16.00 í Glæsibæ og kl. 17.00 í Austurveri. Við munum syngja og tralla rétt eins og við gerum á nýju plötunni sem komin er út hjá Erni og örlygi. Við vonumst til þess að sjá ykkur sem flest og auðvitað eru fullorðnir velkomnir líka á skemmtunina okkar. Kveðja Tröllastrákarnir og fleiri persónur sögunnar Gegnum holt og hæðir.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.