Alþýðublaðið - 04.01.1968, Blaðsíða 9

Alþýðublaðið - 04.01.1968, Blaðsíða 9
Takið eitir Klœðl og gferi við bólstruð húsgögn. HAFNARFIRÐI Síml 50020. Gos-Sælgæti Ei má bíða að flýta ffir ef er svangur maginn heitar pylatir Grandakjði selnr allan daglnn. GRANDAKJÖR Símí 24212. Rafvirkjar Fotoselluofnar, Rakvélatenglar, Mótorrofar. Höfuðrofar, Rofar, Tenglar, Varahús, Varatappar. Sjálfvirk rör, Vír, Kapall, margar gerðir. Lampar í baðherbergi, ganga, geymslur, Handlampar Vegg-, loft og lampafallr inntaksrör, járnrör, 1“ 114" \W og 2". Einangrunarband, marglr litir og önnur smávara. — Allt á einum stað, Rafmagnsvörubúðin sf. Suðurlandsbraut 12. Sími 81670. — Næg bílastæði. — BÍLAKAUP 15812 — 23900 Höfum kanpendnr að flert- nm tegundum og irgerðum af nýlegum bifrelðnm. Vlnsamlcgast látlð skrfi bif- reiðina sem fyrst. BÍLAKAUP Skúlagötn 55 vlð Rauðarfi Sírnar 1581* - IIIN. ÖTTAR YNGVASON héroðsdómslögmoður MÁLFLUTNINGSSKRIFSTOFA BLÖNDUHLÍÐ 1 • SÍMI 21296 — Hvað átti ég að gera með hann? Ég hef fengið nóg af Irene fyrir ævina. Mary bætti við eftirskrift i til Irene þar sem hún sagði henni að Rod hefði tekið heimilisfang hennar og að hún hefði því sent bréfið heim til Bramley Burt. „Hann sér um að þú fáir þetta bréf, skrifaði hún. En ég ráðlegg þér samt að flytja hið bráðasta”. Hún laumaðist út og lagði bréfið í póstkassann og naumast hafði hún gert það fyrr en slúð- urkerlingin ungfrú Tidder náði í það. Hér var nefnilega það að finna, sem allir í Thickey Warr- en vildu fá að vita, hvar Irene Bruton bjó. Litla daman á póststofunni hringdi í lögregluna og sagði þeim, að hún gæti útvegað þeim heimilisfang Irene Bruton. Þeir skrifuðu hana niður og þökkuðu hexmi fyrir sig. Klukkan sjö kvöldið eftir sat Irene ein á herbergi sínu og henni léið ömurlega, þegar stofustúlka á' matsölustaðnum, barði að dyrum og sagði henni að það væri maður að spyrja um hana. — Hann bíður eftir yður í setustofunni ungfrú Bruton. — Ungur maður? spurði Ir- ene. — Hár og laglegur? — Nei, miðaldra og gráhærð- ur. Irene var forvitin, þegar hún gekk niður stigann, en hún varð hrifin, þegar hún sá að þetta var Bramley Burt. — Ég átti ekki von á að sjá þig. En mikið er ég fegin! Hún. rétti fi’am höndina, hann tók í hönd hennar og rétti henni svo bréfið. — Lestu það, sagði hann. — Ég bíð á' meðan. Þegar hún var búin að lesa það, leit hún upp og sá að hann virti hana fyrir sér með athygli. — SlaSnJar 4réttir? spurði hann. — Ekki sérlega. — Ég hefði getað sent það með póstinum í stað þess að koma með það sjálfur, en ég þurfti að tala við þig. Lögreglan var að spyrja um þig. — Lögreglan? Frá Harridge? <— Nei, frá Scotland Yard. — Hvað vildu þeir? — Maðurinn, sem kom minnt- ist ekki á það, enda spurði ég hann einskis. Ég sagði að ráðs- konan og dóttir hennar væru farnar og eftir því sem ég vissi bezt, væri frú Bruton í Thickey Warren. Hann virtist gera sig ánægðan með þetta svar. — Þetta var .... vingjarnlegt af þér, tautaði Irene. — Þrátt fyrir allt ertu dóttir mín, sagði hann og rétti aðvar- andi upp höndina eins og hann viidi sýna iienni hvo ot;u málí það skipti þau bæði — Þú viit víst ekki segja mér, hvers vegna lögreglan var að forvitnast um þig og ég íil ekki spyrja spjörnunum úr, en ég ætla aS segja þér, að ef þú lendir ein- hvem tímar«-- < alvarlegum v»n&- íæoum, geiuröu ieita« M uun. Ég hjálpa þér, ef ég get. — Ég talaði við Emily Har- ridge í símanum í gær, hélt hann áfram. — Það er í fyrsta skipti, ^HrniiiimMMiMiiniiHHiiiHiiHiniiiiiMHiiHMMiiMHWMiminilimiiliiiiiimiiiiiiiiiMiiM'iiiHinimiiiiiiiStmmiimMMiMiiiniMimmmMmMnni'M.. I 1 I LAUSALEIKS- ......................................................_ í | BARNIÐ 16 --------------------- eftir — J. M. D. Young l r i 3 a 3 3 3 :: 3 sem ég hef talað við hana, síðan hún gifti sig. Hún veit hver þú ert og hún var reið, næstum öskureið. Og hrædd — hrædd við þig, Irene! Það er ég líka - iítið eitt! Hann tók innsiglað umslag úr vasa sínum og rétti henni. — Þú getur hent þessu í mig ef þú vilt, sagði hann. — Mig langar tilað gefaþér smágjöf Þetta eru hundrað pund. Ég bjóst við að þú hefðir nóg við þau að gera. Ég held að þín vegna værj bezt fyrir þig að fara sem fyrst frá London. Þú þráðir stjörnurnar, vina mín, Það er það bezta bæði fyrir þig og aðra að þú reyndir að uppfylla aðrar óskir þínar. — Ég skal fara frá London og hverfa gjörsamlega úr lífi þínu. i TUTTUGASTI KAFLI. Irene hafði skilað töskunum sínum í farangursgeymsluna og stóð hún !á; Eston járnbrautinni og velti því fyrir sér, hvert hún ætti að fara. Hún hugsaði um Tony og hana langaði svo brennandi að sjá hann einu sinni enn. Bara einu sinni enn. Rekin áfram af innri þörf, gekk hún að símanum og hringdi heim til hans. Tony svaraði sjálfur. — Eg er á' Easton járnbraut- arstöðinni, Tony. — Þú ætlar þó ekki að stinga af? Elskan mín, farðu ekki frá mér! — Ekki fyrr en ég hef kvatt þig, hjartað mitt, sagði hún og tárin komu fram í augu henn- ar. — Bíddu eftir mér, ég er að koma! Irene sá hvernig Tony rudd- ist gegnum mannfjöldann og jafnvel þó að hana langaði til að hlaupa til móts við hann, stóð hún kyrr við símaklefann. Þegar hann kom auga á hana, ";ómaði haca og hijóp xu neuir *«• Irerte, elskan mfa! HanE 6k trtan um báðar hendur hena- iV og var henni ekki lengur ' línn glaðværi, áhyggjulausw : ?ony, heldur maður sem leit á' mos *-*■ virkingu. Elsfc* an mín! endurtók hann. Hún tók um hálsinn á honum og kyssti hann. Varir 'hennar titruðu. — Við getum ekki talað saman hér, sagði hann. — Hvert eigum við að fara? — Hvert sem er, ef við erum aðeins saman. Hann hugsaði málið. — Nú veit ég, sagði hann. — Komdu — bíllinn minn bíður hérna fyrir utan. Þegar Ijósin féllu á lítið hús, skildi Irene hvert hún var kom- in. — Bridget frænka býr hér, sagði hún. — En .. vildir þú ekki tala við mig einn? — Hún fór til Sommerset nokkra daga, svaraði hann. — Við höfum húsið út af fyrir okk- ur og ég veit, hvernig við kom- umst inn. Hann opnaði glugga á bakhlið hússins með hníf sínum, stökk inn og opnaði dyrnar fyrir henni. Tony sótti brenni — og kveikti upp í arninum. Irene settist í hornið á' sófan- um og Tony settist við hlið henn- ar og kyssti hana einkennilega hikandi. — Þú þai'ft að segja mér eitt- hvað, sagði hann, — en þú veizt ekki livernig þú átt að byrja. Við skulum fá okkur eitt vín- glas. Það auðveldar þér að tala. Bridget frænka á vín í kjalJar- anum og lykillinn að honum er í skrifborðinu hennar. Tony gekk til að taka lykil- inn, en starði svo á eitthvað. — Hvað ertu að horfa á? spurði Irene. — Á dagbók Bridget frænku. Hún liggur opin á borðinu og ég gat ekki komizt hjá' því að sjá þitt nafn og mitt. — Mitt? Hvað skrifar hún um mig? Hann las lágt: — Á morgun fer ég til Thic- key Warren, án efa erindisleysu, en ég veit, að líf Irene hefur verið sorgarleikur. Ég kunni vel við hana um leið og ég sá hana, en hvílíkir erfiðleikar verða ekld ef elsku Tony minn verður lirif- inn af henni. Hvað svn «eru és kemst Htí, vona eg að guð hjálpi mér til að gera það eina rétta. Irene reis titrandi á fætur. — Tony, hættu aS Iesa! Elskan mfn, hlustaðu á' mig! Ég fer á morgnn og kem aldrei aftur! Láttu enpan og ekkert eyðileggja þetta kvöld okkai* saman. Vi6 fáum aiaret framar að hittast. Tony kreppti hnefana. — Þú og ég eigum meira en þetta eina kvöld saman. Við eigum alla framtíðina; ég víl fá í. ja að vita, hvað þetta á að þýða? — Ekkert, ekkert! Tony hélt áfram að blaða 1 dagbókinni og svo ias hann aít- ur upp úr henni jafn lágt og fyrr. — Ég hvarf 21 ár aftur i tímann, þegar Tony kom meff unga og yndislega stúlku til min í dag. Ég þekkti hana strax. —. Þetta var dóttir Emily og Bram- ley Burt. — Nei, Tony! Nei, hrópaði Irene og reif bókina af honum og henti henni lit í horn á her- berginu. — Hugsaðu ekki ura þetta! Henni skjátlaðist. Kyssttt mig, Tony, gleymdu þessu! En skaðinn var þegar orðinn og hún vissi, að það var of mik- ils krafist að hairn gleymdi þessu. Hún hljóp fram í forstofuna. og ætlaði að fara í kápuna, þeg- ar Tony kom út áhyggjufullur á svipinn. — Hvað hefurðu hugsað þér að gera? — Aktu niér til London, Tony. — Nei, ekki enn, það get ég fullvissað þig um. Rödd hans var rám, en hún vissi, að hann var ekki reiður við hana. — Irene, tvær manneskjur eiska ég öilu ofar i heiminum, — þig og móð- ur mína. í hvaða erfiðleikum sem þú ert þá veit ég að það er móð- ur minni að kenna og ég vil ekki bíða l,engur eftir útskýringu. Ég hef verið þolinmóður nægi- lega lengi, en í kvöld vil ég fá að heyra sannleikann. I TUTTUGASTI OG FYRSTI KAFLI. Hann gekk að skáp og tók fram ijósmyndaalbúm fjölskyJd- unnar, blaðaði í því og sagði svo: — Komdu hingað og lítttt á þetta. Hana langaði ekki til þess, en hún varð að gera það. Það var mynd af ungum manni og ungri stúlku, sem stóðu saman í garðL Jafnvel bó að uxiga ”x~' gamaJdags Wædd liktist hún Ir- ene mjög mikið. Cg maðurinn. 1968 ALÞÝÐUBLAÐIÐ §i

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.