Dagur - 04.08.1949, Side 5

Dagur - 04.08.1949, Side 5
Fhnmtudaginn 4. ágúst 1949 D AGUR 5 Erlend tíðindi: Tífóisminn er útbreiddur austan jámtjaldsins En valdamennirnir í Kreml vinna að því að uppræta þá kommúnistaforingja, sem vilja fyrst hugsa um föðurlandið og svo um Sovét-Rússland Ef valdamenn á Vesturlöndum eða austan járntjaldsins hefðu viljað styrjöld, þá var deilan um Berlín í vetur og vor upplagt til- efni til að hefja blóðbaðið. Nú þykir sýnt, með samkomulagi því, sem orðið er um flutningana til Berlínar, að stórveldastyrjöld hefjist ekki af því tilefni, og í þessu samkomulagi má einnig sjá sönnun þess, að rússnesku vahl- hafarnir kæri sig ekki um styrj- öld í bráðina a. m. k. Þar með er þó engan veginn sagt, að einræðisherrarnir í Kreml ætli sér ekki að hafa vak- andi auga á öllu, sem fram fer vestan járntjaldsins, heldur bend- ir atburðarásin til þess að þeir hafi um nóg að hugsa á sínu hagsmunasvæði. Margl bendir til þess að þar séu ljón á vegunum. Títóisminn útbreitt fyrirbrigði. Fyrirbrigði það, sem nefnt hefir verið „Títóismi" er engan veginn einskorðað við Júgóslavíu, heldur hefir þess orðið vart í flestum leppríkjunum rússnesku. Og það sýnir, að á bak við hið hraustlega einingartal kommún- ista, er raunverulega óeining í verulegum mæli. Hinn 17. júní sl. benti New York Times á, að bæði í Rúijien- íu og Búlgar.íu hefðu farið fram „hreinsanir“, sem sýndu glögg- lega að háttsettir kommúnistafor- ingjar voru ekki lausir við „þjóð- ernislegar tilhneigingar", en svo má einnig nefna Títóismann. Áð- ur höfðu borizt svipaðar fréttir frá Póllandi, þar sem kommún- istaforinginn Gomulka varð að láta af embættum vegna afstöðu sinnar. Títóisminn — hin þjóðernis- lega afstaða — þýðir í rauninni andspyrnu í leppríkjum Rússa gegn því ■ að sjá lifistandardi fólksins þrýst niður til þess að aðstoða Sovét-Rússland við að byggja upp sameiginleg plan- hagkerfi fyrir öll kommúnistarík- in, þar sem Rússar færu með að- alhlutverkið. Valdhafarnir í Kreml eru ekki tilfinningasamir og þeir hafna vitaskuld þeirri skammsýnu pólitík, sem þeir kalla svo, sem keppir að því að halda lifistandard fólksins í lepp- ríkjunum uppi — og fræðilega má segja, að þeir hafi rétt fyrir sér. Vitaskuld er afstaða hinna þjóð- legu kommúnista leppríkjanna mjög skiljanleg og miklu mann- legri og mannúðlegri en pólitík einræðisherranna í Kreml, sem alla tíð hefir borið merki blóðs, svita og tára í ríkum mæli. Ukrainumenn þekkja Títóismann. Á síðustu tímum hafa upplýs- ingar komið fram í dagsljósið, sem benda til þess, að það sé ekki aðeins í leppríkjunum, sem Tító- isminn hefir náð að festa rætur. Því er haldið fram af erlendum stjórnmálafregnriturum, að kommúnistaflokkurinn eigi í vök að verjast í Vestur-Rússlandi yf- irleitt, ekki aðeins í Karelíu, Eist- landi, Lettlandi, Lithaugalandi og Moldavíu, heldur einnig — og það er markverðara — í Hvíta-Rúss- landi og Ukrainu. í Ukrainu hefir óánægja með Sovétstjórnina allt- ar verið útbreidd. Því er m. a. haldið fram, að í síðustu heims- styrjöld hafi Ukrainumenn farið sér hægt við að framkvæma þá skipun valdhafanna að skilja að- eins eftir „sviðna jörð“. Og nú þessar síðustu vikur má merkja, að Sovétstjórnin rekur varfærna pólitík við vesturtakmörk hags- munasvæðis síns, t. d. í Berlín, og þetta getur vel merkt það, að kommúnistaflokkurinn kenni til veikleika síns á vesturmörkum ríkisins. Auðvitað verður aldrei neitt fullyrt um þetta eða sannað. Menn verða hér að dæma eftir líkum. Og vissulega benda nokkrar líkur til þess að þessi ábending sé ekki úr lausu lofti gripin. Það er augljóst að innan Sovétríkjanna sjálfra, er haldið uppi kröftugum áióðri, sem minnir á það ,sem fyrir nokkrum árum var kallað „nasjónal-bolse- vismi“. Þessi áróður miðast ekki aðeins við að reyna að sannfæra fólkið, að alþýðan í Rússlandi lifi við sældarkjör miðað við kjör manna í kapítalísku ríkjunum, heldur er einnig lögð mikil áherzl á að kenna fólkinu þann fróðleik, að flest allar hinar stærri uppfinningar mannsand- ans og tæknilegar framfarir, eigi rót sína að rekja til rússneskra uppfinningamanna og hugsuða. Þessi áróður er sýnilega ætlaður til þess að hvetja þjóðerniskennd- ina og þjóðernismetnaðinn. Sam- fara þessum áróðri er svo lögð mikil vinna í það að kæfa út- varpssendingar Vesturveldanna á rússnesku — einkum útvarps- sendingar Bandaríkjamanna. Allt þetta getur bent til þess að ekki sé allt eins traust og látið er handan járntjaldsins mikla, og valdhöfunum sé ekki rótt í skapi. En samfara þessum aðgerðum, er haldið áfram — líkiega undir stjórn Molotoffs og Mikoyans — að binda öll kommúnistaríkin sem fastast saman í eina heild, sem á að vera nokkurs konar mótvægi gegn samtökum Vesaur-Evrópu- ríkjanna og Atlantshafslandanna — bæði hernaðarlega og efna- hagslega. Pólverjar beittir þvingun. Pólland til dæmis, býr við stöð- uga þ.vingun. Er því vel lýst í Christina Science Monitor í júní sl.: Pólska ríkisstjórnin er blátt áfram neydd til þess að vera auð- sveip og hlýðin við valdhafana í Kreml. Því að ella getur það hent hvenær sem er, að Sovétstjórnin tefli fram öðrum vinum en Pól- verjum til þess að fá í sinn hlut hið auðuga Schlesíuhérað — til dæmis kommúnistísku Austur- Þýzkalandi! Baráttan við Tító marskálk heldur vitaskuld áfram með fullum krafti. í því efni er meira og meira treyst á Albaníu. „Alþýðulýðveldi“ í Makedoníu. Annars bendir ýmislegt til þess að Sovétstjórnin hugsi sér að koma á fót makedónsku „alþýðu- lýðveldi", sem mundi kosta Júgó- slafíu verulegt landssvæði og sem gæti látið grísku hafnarborgina Salóniki til afnota fj’rir Rússa. Og vissulega láta slíkar ráða- gerðir ekki vel í eyrum Júgóslafa. En þessar ráðagerðir og afstaðan til grísku uppreisnarmannanna geta vel verið svar við afstöðu Títós marskálks, sem áreiðanlega er erfiðari viðfangs og meiri plága fyrir Kominform að fást við en fúslega er viðurkennt aust- ur þar. (Að mestu eftir J. T. Broch í Norges Handels og Sjöf.tidende). FRÁ BÓKAMARKAÐINUM Frithjof Dahlby: Drengurinn þinn. Freysteinn Gunnarsson þýddi. Bókaútgáfan Norðri. Þegar mér barst þessi litla og snotra bók í hendur, hélt eg í fyrstu, að hún væri aðeins venju- leg drengjasaga — e. t. v. skemmtileg og ágæt á sína vísu — nafn þýðandans hlaut að vera næg trygging fyrir því — en þó aðeins fyrir hálfstálpaða drengi, en ekki fyrir reynda og ráðsetta menn á miðjum aldri. Eg býst við, að það hafi verið nafn bókar- innar, sem kom mér á þessa skoðun. Síðar, þegar eg gaf mér tóm til að skyggnast dálítið nánar í kverið, fékk eg fljótlega allt aðrar hugmyndir um bókina, efni hennar og ætlunarverk. Að vísu er hún rituð á svo léttu og lipru máli og framsetningin öll svo fjörleg og skemmtileg, einföld og hispurslaus, að vel gæti hæft „spennandi“ skemmtisögu, er einkum væri ætluð óþroskuðum unglingum, sem ekki eru vanir — né heldur hafa löngun til — að brjóta erfitt lesmál um fræðilegt efni til mergjar. En á hmn bóginn komst eg að raun um, að þarna er þó fjallað af miklu viti og skiln- ingi, en þó fyrst og fremst af mik- illi hógværð, alvöru og einlægni um einn erfiðasta þátt uppeld- isfræðinnar, hvernig gera má góðan hest úr göldum fola, þ. e. a. s. hjálpa efnismiklum, en óstýri- látum strák til að breytast í mik- ilhæfan mann og ábyrgan þjóð- félagsborgara. Vafalaust drýgj- um við foreldrarnir bæði margar og mikilvægar syndir á því sviði — svo margar og mikilvægar að ölum líkindum, að það er senni- lega ein helzta sönnun þess, hversu margt gott, heilbrigt og sterkt er spunnið í eðli mannsins, þrátt fyrir allt, að til skuli þó vera jafn margir fullorðnir menn og raun ber vitni, sem verða að teljast sæmilega heilbrigðir á sál og líkama, en ekki aðeins sið- ferðilegar vanmetaskepnur, and- lega og líkamlega sjúkir og spillt- ir, sökum misheppnaðs, skiln- ingsvana og heimskulegs uppeld- is. Höfundur hefir valið bók sinni þessar þýzku ljóðlínur að eink- unnarorðum: „Vater werden ist nicht schwer. — Vater sein dage- gen sehr“, þ. e.: „Það er ekki erf- itt að verða faðir, en aftur á móti er mjög erfitt að vera það“. Og sem reyndur skátaforingi og faðir telur hann sig skilja vel hin spak- legu, fornu orð: „Þegar eg var ungur, átti eg engin börn, en kunni sex óskeikular reglur um uppeldi barna. Nú á eg sex börn, en kann enga reglu um uppeldi barna og unglinga.“ En þrátt fyrir þetta, er þó rit hans þrungið spaklegum at- hug'unum um þau efni, og bjart- sýni hans og umburðarlyndi, ást hans og hógværð varpar ljóma og lífi á verk hans, svo að það öðlast mikið og varanlegt gildi. Eg vil ráða öllum kennurum, foreldrum — og tilvonandi foreldrum — til þess að lesa þessa skemmtilegu og ágætu bók. Og eg vænti þess, að sá lestur geri þeim auðveldara en ella myndi að leysa hið erfiða og ábyrgðarmikla hlutverk sitt sem uppalendur nýrrar kynslóðar vel af hendi, og blása þeim í brjóst nýrri trú og nýrri von, þegar á móti blæs og þeim kann að finnast allt sitt strit og' stríð við hinn hrjúfa stein manneðlis ins fyrir gíg unnið. J. Fr. Breiðdæla. Drög til sögu Breiðdals. Jón Helgason og Stefán Einarsson gáfu út. 330 bls. með myndum 1949. Undanfarin ár hefir komið mikið út af héraðslýsingum frá hinum ýmsu landshlutum og auðgað bókmenntir þjóðarinnar. Vaxandi, efnaleg velmegun hefir gert þetta kleift. Og reynslan hef- ir sýnt að enn sem fyrr er þjóðin námfús og lætur sig varða sögu sína. Þessar héraðssögur hafa selzt vel og verið vinsælt efni til lestrar og umræðu. Enn hefir ein héraðssagan bæzt við — Breiðdæla. Það er saga einnar af fegurstu sveitum lands ins. Þetta er stór bók og mynd um prýdd, prentuð á vandaðan pappír og bundin í ágætt band, Er sýnt að útgefendur, sem eru nokkrir Breiðdælir í Reykjavík hafa ekkert til sparað að gera bóltina vel úr garði. Prófessor Stefán Einarsson frá Höskuldsstöðum í Breiðdal hefir haft umsjón með verki þessu og ritað formála. Auk þess hefir hann ritað tvær greinar aðrar. Er önnur þeirra landnáms- og byggðasaga Breiðdals, fróðleg, söguleg ritgerð um byggingu dalsins, en hin er um Breiðdæli fyrir vestan haf. Af öðrum ritgerðum bókarinn- ar má nefna: í Breiðdal fyrir sextíu árum (1849—1857) eftir Árna Sigurðsson, Vestur-fslend- ing. Er það einhver veigamesta ritgerð í bókinni og hefir sögu- legt gildi. Þá hefir Guðmundur Ámason á Gilsárstekk ritað minningar úr Breiðdal frá síðari hluta nítjándu aldar og Anna Aradóttir frá Þverhamri frá síð- asta tug nítjándu aldar og til 1946. Margt er gott og fróðlegt í Dessum hvort tveggja minning- um. Þoi-steinn Stefánsson frá Þverhamri hefir skrifað þátt um verzlun í Breiðdal og Sigurjón Jónsson í Snæhvammi sveitar- lýsingu. Óli Guðbrandsson, kenn- ari, skrifar um Heydalapresta og Páll Guðmundsson, hreppstjóri, á Gilsárstekk, um framtíð Breið- dals. Auk þess eru í bókinni 3 sveitabragir frá ýmsum tímum og þættir um nokkra Breiðdælinga. Af þeim eru merkastir þættirnir um Jón Finnbogason og Sólrúnu frá Eyjum. Hefði Jón verðleika til þess, að hans væri rækilegar minnst. Af þessu yfirliti má sjá, að Breiðdæla er fjölbreytt að efni og eiguleg fyrir hvern þann, sem ann þjóðlegum fróðleik. Og sízt má hana vanta í bókaskápa Austfirð- inga. En þótt Breiðdæla sé á margan hátt vel gerð, get eg þó ekki ann- að .en fundið að einu atriði. Það eru ekki prentvillurnar, sem eru alltof margar, heldur viðvíkjandi efnismeðferðinni. Það er skoðun mín, að í bókina vanti meira en þar er um fólkið sjálft, einkum hina leiðandi menn, eftir því sem heimildir ná til. í Breiðdælu er sama og engin persóriusaga nema um prestana og Vestur-íslend- ingana. Og grunur minn er sá, að þessu hefði verið annan veg far- ið, ef Stefán Einarsson væri héma megin hafsins. Nafnlaus sagnarit- un getur gengið, þegar gefa á þjóðlífslýsingu, en í sveitarsögu á að haldast í hendur lýsing sveit- arinnar og fólksins, sem byggir hana. Eflaust hafa þeir, sem séð hafa um útgáfu Breiðdælu einhver svör við þessari aðfinnslu minni. Og ekki vil eg láta hana skyggja á alla kosti bókarinnar. Og þakk- ir eiga þeir skilið, sem látið hafa átthagatryggð sína í ljós með því að stuðla að útgáfu þessarar fögru og myndarlegu bókar. Eiríkur Sigurðsson. Bifreiðaeigendur. Vill ekki einhver leigja fólksbifreið um mánaðar- tíma? Mikil leiga. Fyrir framgreiðsla. — Upplýsing- ar á afgr. blaðsins.

x

Dagur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.