Dagur - 18.11.1995, Síða 9

Dagur - 18.11.1995, Síða 9
Laugardagur 18. nóvember 1995 - DAGUR - 9 Hjúkrunarnemar úr HA í verknámi í Svíþjóð: Kynntust fólkí frá öllum heimshornum Þorgeröur Hauksdóttir (t.v.) og Lovísa A. Jónsdóttir eru nemar í hjúkrun við Háskólann á Akureyri. Þær eru fyrstu nemarnir í heilbrigðisdeild sem hafa nýtt sér þann möguleika að taka hluta verknámsins erlendis en í haust voru þær fjórar vikur í Borás í Svíþjóð. Mynd: BG Heilbrigðisdeild Háskólans á Ak- ureyri hóf á síðasta ári samstarf við sjö skóla á Norðurlöndunum og snýst samstarfið um nemenda- skipti, kennaraskipti og sameigin- legt námskeiðahald. Nokkrir nemar hafa þegar komið til íslands í verk- nám og í haust fóru fyrstu hjúkrun- arnemarnir frá Akureyri utan. Lov- ísa A. Jónsdóttir og Þorgerður Hauksdóttir eru báðar á lokaári í hjúkrunarnámi og þær dvöldu f fjórar vikur í Borás í Svíþjóð og verða þessar vikur metnar sem hluti af verklegu námi. Þær stöllur láta vel af dvöl sinni í Svíþjóð og í spjalli við Dag segja þær þessa reynslu góða viðbót við námið. Vinkonurnar fóru til Svíþjóðar 30. september og komu tilbaka 28. október. Þær voru þrjár vikur á heilsugæslustöð og eina viku á slysadeild á sjúkrahúsinu í Borás. „Við ákváðum að fara til Svíþjóð- ar því við treystum á að við kynn- um eitthvað í tungumálinu og eins var mælt með þessum stað við okkur. Reyndar voru fjórar vikur heldur stuttur tími því við vorum rétt famar að geta talað og unnið sjálfstætt þegar við vorum að fara,“ segja þær. Lovísa og Þorgerður fengu styrk sem náði að dekka kostnaðinn vegna ferðarinnar að mestu leyti. Hvor um sig fékk 5000 danskar krónur fyrir flugfari og 400 danskar krónur í vasapening á viku. Tungumálið vandamál Báðar segja ferðina hafa verið mjög spennandi. „Við hittum fullt af nýju fólki og kynntumst nýjum hlutum,“ segir Lovísa. „Fyrsta vikan var samt rosalega erfið,“ skýtur Þorgerður inn í og Lovísa tekur undir það. „Við bjuggum á stúdentagörðum en vomm á sitt- hvomm vöktum á slysadeildinni og höfðum því ekki stuðning hvor af annarri fyrstu vikuna. Aðal vandamálið var tungumálið. Við héldum að við kynnum eitthvað í skandinavísku en það var algjör misskilningur. Við gátum þó bjargað okkur á ensku og smátt og smátt varð sænskan auðveldari. Eftir um viku vomm við famar að skilja ágætlega.“ Ymislegt spaugilegt kom upp á vegna tungumálaörðugleika og Lovísa rifjar upp mikla hrakninga við að leita að IKEA búð. „Eg spurði krakkana á stúdentagörðun- um hvort ekki væri IKEA búð í bænum og þau vísuðu mér á aðal- götu bæjarins. Ég fór í bæinn en fann ekki neitt og hélt ég hefði tekið vitlaust eftir. Ég spurði aftur, fékk aftur sömu leiðbeiningar en Skátar selja jólapappír I næstu viku munu skátar ganga í hús á Akureyri og bjóða til sölu hina árlegu jólapakka sína. í hverjum pakka em þrjár rúllur af jólapappír, límbandsrúlla, 10 merkimiðar og gjafaborði. Hver pakki köstar 900 krónur og er sal- an til styrktar skátastarfi á Akur- eyri. Skátamir hafa í nokkur ár gengið í hús fyrir jólin og selt jólapappír og hafa bæjarbúar ávallt tekið vel á móti þeim. Skátafélagið Klakkur er þakklátt þessum hlýju móttökum og vonast til að skátunum verði einnig vel tekið að þessu sinni. Gengið verður í hús þrjú kvöld í næstu viku. Á mánudagskvöld verða skátar í Glerárhverfi, á Efri brekku á þriðjudagskvöld en Neðri brekkan, Innbærinn og Eyr- in verða tekin fyrir á miðviku- dagskvöld. AI fann ekkert. Þá spurðum við tengiliðinn hennar Þorgerðar sem var sænsk og til að hún skildi okk- ur skrifaði ég „IKEA“ á blað. Hún sagði okkur að engin IKEA búð væri í Borás og við þyrftum að fara til Gautaborgar til að ftnna þannig verslun. Þegar ég sagði krökkunum frá þessu kom upp úr kafinu að þau höfðu misskilið mig. Við aðalgötuna var einhver matarbúð sem hét íka en þeir báru það fram eins og IKEA.“ Verkhæfðari hjúkrun - Var sjúkrahúsið í Borás frá- bmgðið sjúkrahúsinu á Akureyri? „Sjúkrahúsið var rosalega flott og góð aðstaða fyrir starfsfólk og sjúklinga,“ segir Þorgerður. Lov- ísa segir að hjúkrunin sjálf hafi verið mjög verkhæfð og falið í sér minni umönnun en þær eigi að venjast hér heima og taldi Þor- gerður aðalskýringuna vera að yfirmenn hjúkmnar í Svíþjóð séu læknar en ekki hjúkrunatfræðing- ar eins og hér á landi. Heilsugæslustöðin, sem Lovísa og Þorgerður voru á í þrjár vikur, var staðsett í hverfi þar sem meiri- hluti íbúanna, eða um 70%, vom innflytjendur. Þar kynntust þær fólki frá ótal löndum. „Við hittum t.d. fólk frá íran, írak, Eritreu, Kína, Líbanon, Sri Lanka og Fil- ippseyjum og mörgum fleimm. Þetta er eitthvað sem maður sér ekki hér og ýmsir siðir og venjur hjá þessu fólki komu okkur á óvartsegja þær. Þorgerður segir að margir inn- flytjendanna séu lengi að tileinka sér sænska menningu og sumir sem hafi búið í landinu í 1-2 ár hafi kunnað minna í sænsku en þær. „Það má segja að þetta sé vandamál sem Svíar hafi skapað sér sjálfir því allir em settir á sama stað. Irönsku konumar tala t.d. aðallega við hvora aðra á sínu tungumáli og kunna því ekkert í sænsku. Þegar þær komu á heilsu- gæslustöðina þurftu þær alltaf að koma með túlk.“ Lovísa segir annað vandamál að oft sé erfitt að fá fólk sem tilheyrir annarri menningu til að skilja ým- islegt sem sé nauðsynlegt að gera og nefnir sem dæmi AD dropa sem þarf að gefa litlum börnum á Norð- urslóðum. „Það gat tekið margar heimsóknir að fá konumar til að skilja að þær yrðu að gefa bömun- um sínum þessa AD dropa.“ Þorgerður segir að það hafi einnig komið sér á óvart hve marg- ir mættu illa og Lovísa tekur undir það. „Ef einhver átti að mæta klukkan eitt kom hann kannski korter yfir eitt eða bara alls ekki neitt. Svo þegar var hringt kom viðkomandi af fjöllum og var bú- inn að steingleyma tímanum. Þetta fólk lifði eftir allt öðru lífsmynstri en við,“ segja þær. Vanþekking á íslandi Lovísa og Þorgerður eru mjög ánægðar með dvölina í Svíþjóð og segja að vel hafi verið tekið á móti þeim. „Allir voru tilbúnir að að- stoða okkur og fólk vildi fræðast sem mest urn Island og íslensku þjóðina. Það kom okkur á óvart hve Svíar vissi lítið um ísland. Flestir sem ég hitti héldu að Island væri einhvers staðar við Svalbarða og að hér væri snjór allt árið og ís- birnir. Við vorum meira að segja spurðar hvort hér væru bfiar og eins hvað við gerðum á jólunum, hvort hér væri hægt að fá jólatré. Og þetta var í Svíþjóð! Þeir halda lflca að héma séu heitar uppsprett- ur í öðru hvoru skrefi og við séum síbaðandi okkur í þeim allan dag- inn. Þó fólk vissi ekkert hvar Is- land var vissu allir urn heitu hver- ina. Ég var mjög hissa hvað þeir höfðu skekkta mynd af Islandi,“ segir Lovísa. - Mælið þið með að hjúkrunar- nemar fari í svona ferð? „Já,“ svara báðar samhljóma og Lovísa bætir við: „Maður lærir að standa á eigin fótum og treysta á sjálfan sig. Það hjálpar líka mikið að þurfa ekki að kosta ferðina sjálfur og þetta er reynsla sem gleymist ekki. Það var t.d. mjög lærdómsríkt að fá að kynnast inn- flytjendavandamálinu sem við höfum ekki hér en gætum kannski þurft að takast á við einhvem tím- ann.“ AI 5TRAUMRÁS h.f 1985-1995 Loftslöngur og hraðtengi STRAUMRÁ5 hf Furuvöllum 3 • 600 Akureyri • Sími 461 2288 Þjónusta við sjávarútveg, landbúnað og iðnað. Ny ísöld er hcifin Kynnum nýjungar sem gefa ótal möguleika í ís og ísréttum. Nýi jólosveinoísinn einnig ó kynningarverði. Vínor-tertur og -koffibrouð í brouðborði. €in nýjungin enn: Svífondi jólo- og jólosveinoblöðrur. í gróðurhðsi Fullt hús cif fyrsta floKKs jólQstjörnum. Þaer alfallegustu. Velkomin I Vín cillci dogci

x

Dagur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.