Þjóðviljinn - 08.08.1945, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn - 08.08.1945, Blaðsíða 6
* ÞJÓÐVILJINN MiSvikudagur 8. ágúst 1945 CAIÍL EWALD: PEARL S. BUCK ÆTTJARÐARVINUR Storkurinn % „Já, hún er á næstu grösumsvaraði fíkjutréð. „Eg finn það á mér“. „Hvaða hljóð er þetta?“ spurði storkurinn og hlustaði. „Það skrjáfar í berkinum á balsamtrénu,“ sagði fíkjutréð. „En hlustaðu á — hvað er þetta? Það var eins og gler brotnaði.?“ ' „Þetta?,“ svaraði fíkutréð, „það er bara eitt af blöðunum mínum, sem féll til jarðar og brotnaði.“ „Undarlegt land!“ andvarpaði storkurinn og beindi nefinu til himins. „Það skrjáfar í trjáberk- inum og laufblöðin brotna, eins og gler.“ „Það er oft gott að vera hérna,“ hélt fíkjutréð áfram. „Og ég býst við, að stundum sé eitthvað að heima hjá þér líka.“ „Já, á veturna er ekki gott að vera heima, enda fara þá allir fuglar, sem eitthvað er í spunnið. Það verða ekki aðrir eftir en fáeinir lítilf jörlegir og fá- tækir fuglaræflar. En nú er komið sumar heima, og þá er svo dásamlegt að vera þar, að ég veit ekki mitt rjúkandi ráð, þegar ég hugsa til þess, að ég kemst ekki héðan.“ „Guð veit, að mig langar líka til að ferðast,“ sagði fíkjutréð. „Eg mundi vilja fljúga um allar jarðir. Eg verð viti mínu f jær af útþrá í hvert skipti, sem fugl sezt á greinar mínar. „Á ég þá að fara?“ spurði storkurinn. „Nei, í guðs bænum,“ sagði fíkjutréð. „Það er, þrátt fyrir allt, svo dásamlegt að hafa þessa löng- un. Viltu ekki gera mér þÚanægju að byggja hreið- ur í krónunni minni?“ „Það get ég því miður ekki,“ anzaði storkurinn. „Konuefnið mitt flaug norður til Danmerkur. En mætti ég ekki skýla mér í laufinu þínu, þegar rign- ingin kemur, ef hún er eins óskapleg og af er látið. „Jú, rigningin er óskapleg,“ sagði fíkjutréð. „En hún er líka unaðsleg — gefur mér löngun til að lifa. En hún rífur af mér öll blöð og það vaxa ekki ný, fyrr en eftir tvo — þrjá daga.“ (J^ÞETTA Gladstons fórust svo orð um þá alkunnu mannfyrir- litningu, sem breiddist út með -al þeirra, sem lásu rit Nitczsc- hes: „Að fyrirlíta menn og lít- ilsvirða verka þeirra ber vott um andlegan vanþroska. Fyr- irlitning kemur af skilnings- leysi og ber mikið á henni meðal hálf-siðmenntaðra þjóða. Menningin kenpir mönnum þvert á móti að skilja hver annan. Lítilsigld- nr maður grípur til fyrirlitn- ingarinnar“. ★ „Afburðamenn eru ekki að- -eins óviðfeldnir í hversdags- legri umgengni, heldur eru þeir einnig valtir á svellinu siðferðislega og kaldrifjaðir. Slíkir menn eiga ekki vini. Hæstu tindamir eru einmana- legur verustaður". Schopenhauer. ir Gesturinn: Það rignir ofan á mig í rúminu á nóttunni. Plvað á það að ganga lengi? Gestgjafinn: Ég veit það ekki, góði. Ég er ekki veður- spámaður. 'k „Hamingjan er eins og veit- ingahús, þar sem enginn fær neitt annað en það, sem hann kemur með sjálfur11. Madame de Papouny sig hvað eftir annað fyrir I- wan: „Gerið þér svo vel, herra minn. Gerið þér svo vel. Komið þér inn og fáið þér yður te. Síðan getið þér þveg- ið yður og farið að sofa.“ Hann horfði á I-wan, eins og hann langaði til að biðja afsökunnar .„Þessi hvíti mað- ur,“ sagði hann í trúnaði við I-wan, þegar hann færði hon- um teið og Mac Gurk var staddur inni í hliðarherberg- inu, ,hann er auðvitað ofurlít- ið-----“ Hann benti á höfuð- ið á sér. „En ég gái alltaf að því að gera honum til hæfis. læt eins og ekkert sé.“ „Hann er bezti maður,“ sagði I-wan og stillti sig um að brosa. „Já, ágætis maður,“ svar- aði veitingamaðurinn. I-wan rétti honum ríflega borgun fyrir matinn og þá varð hann svo ákafur, að hann hljóp fram að dyrum. þar sem fólk stóð 1 þyrpingu til að horfa inn. „Snáfið þið burt. Hafið þið aldrei séð mann fyrr?“ hrópaði hann. Fólkið fór og hann lokaði. Hurðin var úr óhefluðum borð um. „Þér verðið að fyrirgefa, herra minn,“ sagði hann. „Þeir eru svo forvitnir, þegar útlendingar koma. Frá hvaða landi komið þér?“ „Eg er Kínverji,“ svaraði I_wan undrandi. „Er það mögulegt?“ sagði gamli maðurinn, og andlit hans komst allt á hreyfingu af undrun. „Það hefði mér ekki dottið í hug. Fötin yð- ar —“ „Það er algengt, að Kínverj- ar noti Vesturálfuklæðnað,“ svaraði I-wan og var ekki laust við að honum gremdist. ' „En tungumál yðar ....“ „Er það ekki ktnverska, eða hvað? „spurði I-wan. „Ég skil reyndar allt, sem þér segið, en þér talið ekki alveg rétt,“ sagði gamli mað- urinn,.En svo bætti hann við, til þess að móðga ekki gest sinn: „Ég hef heyrt, að til séu allavega Kínverjar, sumir stórir, aðrir smávaxnir. Ég veit það. Ég he|,verið veitinga maður hér í fjörutíu ár. En, hvað má bjóða yður að borða, herra minn? Viljið þér kjöt? Ég á líka grænmeti.“ „Eg borða kjöt,“ svaraði I- wan ofurlítið gramur. Hann vissi eiginlega ekki, hvað það var sem honum gramdist, ef til vill aðeins það, að hann hafði enga ástæðu til að kvarta. „Við Kínverjar," sagði veit- ingamaðurinn, „erum ekki eins vandgæfir og þessir hvítu menn. Þér megið trúa því, að mér létti, þegar þér sögðust vera Kínverji. Þessi maður hérna —“ Hann gaf rauðum hárlubba Mac Gurks' horn- auga, „hann orgar upp, ef honum þykir kjötið of seigt og ég verð að mala það ofan í hann, eins og krakka. Svo verð ég að lána honum marg- ar ábreiður á gólfið — og því- lík læti, ef hann verður var við eitt eða tvö kvikindi í rúm inu. En við vitum það allir Kínverjar, að þessi smákvik- indi verða að lifa, eins og aðr- ar skepnur. Eiga smákvik- indi ekki að fá að lifa eins og aðrar skepnur, spyr ég hann stundum? En hann skilur ekki eitt einasta orð.“ Satt var það, að kjötið var seigt og rúmin voru fjalir, sem lagðar voru ofan á þurr- ar moldarhrúgur. Um nóttina fann I-wan eitthvað kvikt í rúminu. Hann spratt á fætur, ók sér og það lá við, að hann öskraði af bræði. En hann stillti sig, kveikti á litlum olíulampa og lagðist niður aft- ur. „Við . Kínverjar,“ hafði gamli veitingamaðurinn sagt. Nóttin leið og þeir flugu af stað aftur. Þeir stefndu í norðvestur og I-wan horfði þegjandi á beinleitan vanga Mac Gurks. Nú flugu þeir yfir*fjall- garða — nakin leirug fjöll. Vegirnir voru ekki annað en djúp hjólför en framundan sér sáu þeir hillingar. I-wan datt það ekki í hug fyrst í stað, að trén og vötnin, sem hann sá, yæru hillingar. En þegar þeir höfðu haldið á- fram .klukkutíma eftir klukkutíma, án þess að kom- ast nokkru nær þes3U lands- lagi, skildi hann að ekki var allt með fslldu. Nesti þsirra þennan daginn var brauð og hvítlaukur, sem þeir höfðu ksypt í veitinga- kránni og stungið í vasa sína. Brauðið var ekki líkt því, sem madame Chiang hafði geíið þeim. Þetta brauð var grátt og þungt í sér. Þefurinn af hvít- lauknum var ónotalegur. En þetta saddi þó hungur þeirra. Seinni hluta dagsins stefndi Mac Gurk flugvélinni allt í I einu skáhallt niður á við og bjóst til að lenda. „Þarna er það,“ hrópaði hann. I-wan horfði niður fyrir sig og sá sveitaþorp, umgirt ferhyrntum garði á miðri sléttunni. Lágur trjágróður sást í kringum húsin. Úti á ökrunum stóðu blá- klæddir menn við vinnu. Þeir fleygðu verkfærunum og' komu hlaupandi, þegar flug- vélin lenti. „Nú erum við komnir til rauðliðanna,“ sagði Mac Curk brosandi." En þeir eru svo sem ekki verri“, bætti hann við. Flugvélin snerti jörðina léttilega og settist. „Mér fell- ur ágætlega við þá: Og sá, sem þér eigið að finna, er ágætur strákur. Frú Chiang sagði, að ég ætti að fara með yður beint til hans. Komið þér.“ Þeir stigu út úr flugvélinni og I-wan fylgdist með Mac Curk. Hann hafði aldrei efazt um að En-lan væri dáinn — allt- af hugsað um hann sem látinn vin. Hvernig átti hann að trúa því, sem nú bar fyrir augu hans. Þeir höfðu gengið inn um bæjarhliðið og rétt á eftir inn um annað hlið, inn í garð. Þar sem fjölmennt var og glaðvært. Þaðan gengu þeir; inn í lítið hús með torfveggj- um og moldargólfi. Þar sat maður við ómálað borð. Hann leit upp. Það var En-lan. Þeir störðu hvor á annan. Tiu ár voru liðin. Og hvílík ár! En þetta var En-lan, þrátt fyrir allt. I-wan þekkti hann óðar. „Mr. Wu færir yður bréf frá yfirmanni mínum,“ sagði Mac Gurk. „Eg verð að segja það, úr þvi ég er kominn hingað, að ég er því feginn. Ég get sagt yður það núna, Wu, að ég hafði’ þessar með mér —“ Hann dró tvær skammbyssur upp úr vasa sínum. „Og mér var sagt að skjóta, ef einhver áreitti okkur. En ég fann á- -^ætan gististað í gærkvöld. Ég þekkti gamla þrjótinn.“ Hinir hlustuðu ekki á hann. Þeir horfðu hvor á annan. „Ert það þú, I-wan?“ spurði En-lan seinlega. „Já, það er ég. En hvern- ig á ég að ímynda mér, að þetta sért þú?“ ■ Þeir tóku um axlirnar hvor á öðrum. Síðan heilsuðust þelr með handabandi. Þetta var hönd En-lans, en hún var harðari og sterkari en áður fyrr. „Hvað varð af þér?“ spurði Én-lan. „Ég frétti ekkert af þér. Peony kom hlaupandi þangað, sein við vorum allir mættir. En hvert fórst þú! Við biðum þín fram á síðustu stund. Við áttum von á þér á hverju augnabliki.“ „Jæja, þið þekkist,“ sagði Mac Gurk. „Ég ætla að fara og

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.