Þjóðviljinn - 23.11.1947, Blaðsíða 3

Þjóðviljinn - 23.11.1947, Blaðsíða 3
\ Sunnudagur 23. nóvembcr .1&47. ÞJÓÐVIL JINN s iaeiakir SaRnaþættir Þjóðólfs, Gils Guðmundsson bjó íi! prentnnar. Iðúnnárútgáí'an, Reykjavik 194’i. Þættir jjessir komu út í Þjóð- ólfi Hannesar Þorsteinssonar húsfréyju sinni á Möðruvöllum. Þau höfðu auð fjár, en Grímur sýslumaður Eyfirðinga og orð- inn meðal stórbokka landsins. Þá reið Grímur í jarðeignaerind um suður um land og hleypti ei, | við Konráð : „Látið þið strákinn j ! njóta listar sinnar.“ Leyndar-1 I mál. þetta, sem var Skúla ha-ttu ; j legt. en sýnir ísl. hjartalag, j | hefur Konráð falið Gísla syni j sínum gamall. Það varð kvpikj- |'an. í velvild Gisla til Árná ogj I kom honum til að skrá hinn á- j ígæta þátt. Gils Guðrnundsson hefur rit- 1898—1911 og voru sérprentað j enn liéstiúum sama -riökkuð ó , , „ , . , , jað 6 bls. fonnála um rit.störf; ír, en hafa lengi verið sjaldseð i varíega, þar sem nu stendur I „ • , . ,, „ . ‘þcirra Hannesar Þorsteinssonar i Reykjavik. Og a Vikurholt: (i 1 1 bók. Útgáfa þessi er þarft verk og þættirnir mikilsverðar sögu- heimildir, þótt þeim skuli treyst með gát. Þeir hafa þjóðsagna- ívaf líkt og íslendingasögur, en markmið þeirra er sagnfræði. Forneskja er þar römm. Hér er um galdra. á siðskiptaöld: „Jón bóndi Magnússon á Sval barði var galdramaður mikill Hann hafði viljað fyrirmuná Grími Þorleifssyni. að eiga Guð björgu Erlendsdóttúr og viidi einn sinn sonur ætti hana, en þó gat hann því ei hamlað, sem guð vildi vera láta.... hestur Gríms varð galinn undir honum, livern andskotann sem Jón hefur sent í veg fyrir hann . . . svo engir gátu fylgt honum, til þess að hann féll af baki og varð fastur í öðru ístaðinu, og dró hesturinn hann svo langan veg.“ Grímur náði sér þó eftir þau lemstur. Þá ærðist hesturinn með haim öðru sinni, og fór á sömu leið, en Grími batnaði hjá Guðbjörgu Ho Chili-Chang: H eim k o m a Ungur fór ég að heirnan og eigra gamall til haka. enn er viér tungan hin sama þó þunnt sé mitt hár og grátt: spjátrungsleg börn minna vina með spekingssvip við mér taka og spyrja mig: Gamli maður, komst þú úr norðurátt? Ho Chih-Chang (659—744 e. Kr.) var mikilwmetinn sem skáld og stjórnmálamaður á stjórnarárum keisarans Ming Huang, Hann kom m. a. skáidinu Li Po á frainfæri við hirðina. Árið 742 dró liann sig út úr lUegurþrasinu og gerðist munkur. h. og Péturs Zóphoníassonar, sem j að birtingu þáttanna stóðu, og um myndun ritsins alla.. Þessi! utgafa er ekki brej’tt að orð- j i um, en talsvert aukin frá því, sem var í sérprentuðu heftun- um þrem. Frágangur er góður og ritið eigulegt. Björn Sigfússon stundu HEIXH OG HRÖAR æv- intýri handa börnum. Skráð hefur og mynd- skrey.tt Hedvig ColUn. Útg.: Heimskringla. Stærð 66 bls. Verð kr. 20. Þetta er fögur bók bæði að myndum og öllurn frágangi. Að 'efni styðst hún við Fróðaþátt í Sögu Hrólfs konungs kraka, persónurnar hinar sömu og þar, að undanteknum Heiðbjarti skáldi, sem er nýr, en víða vik- ið við eða skáldað inn í. Fjór ar af þeim firnm vísum, sem koma fVTÍr í Fróoaþætti, eru teknar hér upp, auk þess erindi úr Völusþá og Hávamálum, og kemst maður a.llt í einu að því, að þcssi forni kveðskapur er á vorri öld skiljanlegur hverju ís- lenzku barni. Málið er hreint og fagurt, ekkert. dó-dó mál eins og oft tíðkast á barnabókum, enda hefur Ólafur Jóh. Sig- urðsson lagt hér hönd að verki. Um myndirnar er óþarft að fjöl yrða. Hedvig Collin er heims- fræg fyrir bamabókaskreyting- ar sínar og mörgum íslend- ingi að góðu kiuin af sýningu sinni hér í Reykjavík í fyrra. Óhætt er að fullyrða, að þessi bók er eitt hið allra beztn. í þeim mikla bamabókagrúa, sem gef- inn er út á landi hér, og þó Þingholtunum ?) steyptist hest 'urinn. Grímur sýslumaður var fluttur bringubrotinn heim í Vík (■— býlið Reykjayík) ,,og reis aidrei úr rekkju frá því og sálaðist þar“ — garfinn í kirkjugarði Reykjavíkur, er þá var. — ,,Nú hefur þér tekizt, Jón Magnússon/1 hafði hann sagt, « hann fékk mál eftir síðustu byltuna og var að deyja. Söguritarinn undrast það | Við lifurn á líðandi tvennt, að Jón Magnússon skyldi eigi ákærður fyrir þetta dráp, og hitt, „að húsfreyju Gríms stökk ekki tár, og eng- inn harmur sást á henni Guð- björgu, þá hún spurði þessi tíðindi, utan hún þagði.“ Sagnir þessar eru mikill menningarspegill. Annað gott dæmi um það í ritinu eru ger- ólíkar sagnir, sem fóru af meist ara Jóni Skáljioltsbiskupi, letr- aðar af Bólu-Hjálmari á list- fengri íslenzku. Fjöldi manna og atburða í þessum stuttorðu þáttum grein- ir þá skýrt frá þjóðsögum. En smekkur á það að velja sögu- hetjur er líkur og í þjóðsögum. Hetjan er oftast einhver krafta maður, galdramaður, slunginn þjófur eða skáld. Síðasta íþrótt in er auðvitað einna lægst metin en verður eigandanum furðu- drjúg til höfuðlausnar og happa, ef hann er snjall í ein- gar íslenzkir guðfrœðingar‘ unnar á íslandi síðustu 100 hverri hinna íþróttanna fyrst/ karlmenn lesi og kvenfólk í og fremst. Einhver hinn j laumi. Auk þess er nafninu fremsti þeirra manna var Árni j breytt, La jument verte — Grímsson hinn seki, sem Skúli; Græna merin — hcitir hún á Magnússon á að hafa sleppt I frummiriálinu, og þjónar nafn- breytingin sýnilega sama til- gangi — að koma einhverju léttúðaryfirbragð á bókina. Sannleikurinn er sá, að hér er ekki um neinn klámpésa að Marcel Aymé: VIÐ LIF- UM Á LÍÐANDI STUNDU. — Þýð.: Karl ísfeld. Útg.: Drápuútgáf- an. Verð: ib. kr. 28.00, ób. kr. 20,00. Stærð 213 ’bls. Ýmsir útgefendur á landi hér virðast á þeirri skoðun, að helft in af, Islendingum lesi mest klám, og auglýsa þessir „spekú lantar" svo í samræmi við það, hika oft ekki yið að skrökva því upp á ágætar bækur, að þær innihaidi aðallega „dónaskap“. Er slík auglýsingaaðferð í há- vegum höfð af bisnismönnum, því að um smekk eða heiðar- leik er víst ekki að tala í þeim| herbúðum. Þessi franska bókj *nn veS °§ athugað, h\ei ju hefur hlotið þau örlög hér, að hefur verið aftekað og hveij- vera auglýst sem bók, er allir áafi einkum unnið aíiek- in. 1847—1947. Benjamín Kristjánsson: Saga prestaskólans og guð- fræðideildar háskólans 1847—1947. Björn Magnússon: Kandidata- tal 1847—1947. H.f- Leiftur, Reykjavík 1947. Rit í tveimur bindum, 726 bls. Eitt af því, sem er eftirtekt arvert við sögu íslands og flestra annarra Evrópuþjóða, er það, hve saga kirkjunnar skipar stöðugt minna rúm, eftir því sem aldir líða. Þetta er staðreynd og er hvorki sagt kirkjunni né þjóðunum til lofs né lasts, allra síst okk ur ísl. Kirkjan er samt sem áður ein af aðalstofnun- um þjóðfélagsins, og þjónar hennar hafa unnið og vinna margs konar þjóðnýt störf. Af þessum sökum er vel fai'- árin, en ekki jafn bundið við prestaskólann og það er. Al- maeli skólans hefur sniðið búning ritsins, og markmið þess, að vera minningarrit þeirrar stofnunar rýrir gildi þess fyrir almenn- ing. Það er ritað af presti handa presíum. Ritið er læsilegt á fremur lipru máli, en óþarflega fjölort á köflum. Persónu sögu guð- fræðikennaranna eru gerð nokkur skil, en mér finnst. að kristilegt hugarfar og bróð urkærleikur hefði mátt vera ríkari i huga höfundarins. er hann minnist gamla keppi- nautar síns, Sigurðar Einars- sonar. Greinarkornið um Lann er nokkuð gustmikið, og vel mætti* geta þess, að Sigurður var mjög vinsæll af stúdentum guðfræðideildar, meðan hann starfaði við há- skólann og þótti áfbragös ið, að þessarar stoínunar séi kennari. Dálítill líkræðutónn minnzt rækilega, þegar til-1 er oft í síðarihluta greina um efni gefst og litið sé yfir far- margsinnis úr varðhaldi og varð nýtur bóndi norðan við lög og rétt, i Skoruvík á Langanesi. Konráð Gíslason eldri var send ur með nokkrum mönnum að elta Áma, er hann strauk^ ræða, heldur ágæta skáldsögu fyrsta sinni frá Skúla. Þá mælti Skúli, vörður laganna í hljóði hcfði hún verið ákjósanlegri öðruvísi, þ. e. gamli textinn óbreyttur. Það er vafamál, hvort Fróðaþáttur er nokkuð aðgengilegri fyrir börn í þessari nýju mjmd simii en þeirri upp- haflegu, og jafnvel þótt svo væri, er það aldrei æskileg að- ferð að endursegja fomar sög- ur. íslenzk böm eiga að kynn- ast íslenzkum söguni eins og þær eru, það geta þau, því að það hafa þau gert hingað til. llrelnn. og snjalla ádeilu á smáboi’gara- mennsku, stjórnmálamenn og kaþólska - kirkju, Eins mun mörgum rithöfundum og spek- ingum Frakklands liafa sviðið þessi skrif Aymés sárt, því að hann lætur Honoré Hndúin, alls ólærðan, en sæmilega greind an bónda komast ofur einfald- lega að engu ómerkari heim- spekilegri niðurstöðu en þeir hafa með harmkvælum fundið með því aö sitja árum saman yfir skrifborði sínu, gruflandi af miklum lærdómi. Bókin er rituð af afar mikdlli kímni. Um íslenzku þýðinguna er það að segja, að hún vill verða gróf ú Á hundrað ára afmæli prestaskólans sendi Prestafé- lag íslands frá sér allmikið rit í tveimur bindum um ís- lenzka guðfræðinga og æðstu menntastofnun þeixma síðustu 100 árin. Eg hefði kosið að þessu riti hefði verið sniðinn eilítið vfðai'i stakkur en raun ber vitni um það og það hefði verið samið sem saga kirkj- köflum, en er létt og lipur, og kímnin nýtur sín víða allvel. Prentvillumar - eru nokkuð margar. Hreinn. látna menn, og er hánn lcið prestafylgja, sem þeir ættu að vara sig á. í heild er ritið fróðlegt og greinagott og all mikill ávinninguv að því., en ógjörningur að gera því nein tæmandi skil i stuttri blaða- grein. Eg get þó ekki skilizt við þetta mál án þess að minnast á eitt atriði, ef það gæti orðið mormum til varnaðar. Það er talsvert í tízku hjá okkur að menn velji sér einkunnarorð (mottó) fyrii' greinum og bók um úr kvæðum færustu skálda, en láta oft slag standa um það, hvemig tilvitnunin tekst og hirða eigi að leita til öruggra heimilda og ganga úr skugga um, að rétt sé með farið. í ritinu um prestaskól- Frámhald á 4. síðu. og bœkurnar fást í Bóhahúð MÁLS OG MEBiNlXGAR

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.