Þjóðviljinn - 24.10.1951, Blaðsíða 5

Þjóðviljinn - 24.10.1951, Blaðsíða 5
Miðvikudagur 24. október 1951 — ÞJÖÐVILJINN — (5 Tveir þingMðnn Sésíalisíaflekksists flytja mikilvægar tillögur til úrbéta ! P g«a llfl Tveir þingmenn Sósíalistaflokksins, Lúðvík Jósefs- son og Ásmundur Sigurösson flytja á Alþingi frumvarp til laga um ráðstöfun fjár úr mótvirðissjóði til atvinnu- og framleiðsluaukningar. Efni frumvarpsins er sem hér segir: ir Ríkissíjórniniii er heimilað að ver.ja^ allt að 50 millj. kr. úr mótvirðissjóði tiJ lánveitinga til bæjar- og sveitarfélaga í því skyni að bæta framleiðsluskilyrði þeirra. -)!f Þá er ríksstjórninni enn fremur heimilað að verja úr mót- virðissjóði alit að 30 millj. kr. til Iánveitinga í landbúnaði, og renni sú uppfaæð til Búnaðarbanka íslands og skiptist milli hinna þriggja aðaldeilda banhans: byggingarsjóðs, ræktunarsjóðs og veðdeildar — ®ftir tillögum bankastjórnar bankanna og nýbýla- stjórnar. — Lán úr mótvirðissjóði samkvæmt þessari greia sfulu veitt til 20 ára meffi 4% ársvöxeum. Til þess að gera tillögur um ráðstöfun þess fjár, er umræðir í 1. gr., kýs Alþingi 5 manna nefnd. Skal hún gera tillögur til atvinmimálaráðherra um lánveitingar af fé þessu, en ráðherra ákveður síðam um lánveitingu. ★ Heimilt er að lána bæjar- og sveitarfélögum fé það, er um ræðir í 1. gr., til 20 ára með 4% ársvöxtum, enda samþykld nefnd sú, er um ræðir í 3. gr., ráðstöfun fjársins og tryggingar þær, sem settar eru fyrir Iánunum. -fc- Lán'um þessum skal fyrst og fremst varið til framkvæmda í kaupstöðum og kauplúnum til aukinna atvinnuframkvæmda og framleiðsluaukningar, svo sem byggingar eða endurbófa á frystihúsum og fiskimjöllsverkBmiðjuni, bættrar aðstöðu til af- greiðslu fisk'skipa og.annarra framkvæmda, sem miða að bættri aðstöðu vð hagnýtingu sjávarafurða. ic Heimilt er bæjar- eða sveitarfélögum að endurlána einstak- lingum eða félögum lán þessi, enda sé þá jafnframt örugglega frá því gengið, að lánin komi þannig að fullu gagni til atvinnu- aukningar á staðnum. Frumvarpi þessu fylgir ýtarleg greinargerð, og mun hún birt í næstu bUðum. Ævintýri eru alltaf ævintýri, þótt ekki séu þau öil jafnfalleg. Og eitt af íslenzku ævintýrun- um er Kristmann Guðmunds- son rithöfundur, sem var fimm- tugur í gær. Munaðarlaust og menntunariítið sveitabarn ei orði'ð frægur rithöfundur á annariegri tungu rúmlega tví- tugur. Það hef ég fyrir satt eftir góðum heimildum, að rit Kristmanns Guðmundssonar séu meira þýdd á erlendar tungur en rit nókkurs annars rithöf- undar á Is’.andi. Það er eitt af stóru ævintýrunum í sambandi við þennan mann. Kristmann hefur verið af- kastamikiU rithöfundur. Ekki eru allar bækur hans jafn góð- ar, frekar en annarra rithöf- unda, en þær eru heldur ekk; aliar jafnvondar. Hinar róman tísku .æskuástir í fyrstu bók- Hæstiréttur hefur fyrir nokkfu kveðið upp dóm í máli tveggja brezkra skipstjóra, sem kærðir höfðu verið og dæmdir í undirrétti fyrir vei'ð- ar í landhelgi. Voru þeir, hvor um sig, dæmdir til að greiða 74 þús. kr. til landhelgissjóðs og afli skipanna og veiðarfæri garð upptæk. —- Varðslcipið Öðinn tók bæ&i skipin um miðj- an maímán. í fyrra. á Skaga- firði. KRISTMANN GUÐMUNDSSON um ha,ns eru fegurstar af því, sem Kristmann hefur gefið þjóð sinni, og þær eru sterkasta sönnun þess, að þar var á ferð- inni efni i meira en aðeins frær- an rithöfund. Ég held, aö rit- höfundarhæfileikar Kristmanns hefðu átt það skilið að veitast náð til að finna viðfangsefni í nánari tengs’um við náttúv- lega þróun lífsins á jöroinni en raun hefur á orðið cða vcnir geta staðið til. En þa'ð þýðir ekki að t.ala um það. Ég þakka Kristmanni góða viðkynntngu í ágætri nábúð o: óska.honum góðra lífdaga og svo langra sem bókmenntaleg- ur frægðarljómi leikur um nafn hans. Hveragerði, 23,10. 1951. Gunnar BenediI;ts«on. Reykj avíkurævintýri Bakkabræðra Það fylgdi því nokkur eftir- vænting að fara í Stjörnubió til að sjá nýju myndina hans Öskars Gíslasonar. Spurningin var :■ Hafði honum tekizt a'ð búa, til íslenzka gamanmynd, sem náði að koma fólki í gott skap. Óskar Gíslason er landskunn- ur fyrir vel heppnaðar kvik- myndir, sem hann hefur tekið úr íolenzkum raunveruleika. Þarf ekki að minna á einstök afrek hans á þvi sviði. En það er ekki heiglum hent að skapa grínkvikmynd. Og má, segja að það er jafn óleyst mál og áður éftir-þessa mynd Óskars og þeirra krafta, sem hann hefur valið með sér til verksins. Aukamyndin, Töfraflaskan, er látbragðsleikur og byggist upp á fáum en augljósum at- riðum, sem mynduð voru við viðunandi skilyrði. Verkaði sú mynd vel á mann og var sér- staklega gaman að sjá~ leik beirra* Karis Sigurðssonar og Svölu Hannesdóttur. Reykjavíkurævintýri Bakka- bræðra er gert eftir sögu Lofts Guðmundssonar, leikstjóri er Ölafsfirðiegum afhencliir verð- launahikar I sumar ákvað menntamála- ráðuneytið að gefa því sýsiu- eða bæjarféiagi, er mesta þátt- töku sýndi í norrænu sund- keppninni, silfurbikar í viður- kenningarskyni. Nú er fyrir nokkru kunnugt. að tsland sigr- aði í keppninni og að íbúar Öl- afsfjarðarkaupstaðar unnu verð launabikar ráðuneytisins. — MenntamálaráSherra, Björn Ói- afsson, afhenti hinn 19. þ.m. forseta bæjarstjórnar Ólafs- fjarðar, Sigurði Guðjónssyni, bæjarfógeta, bikarinn, me'ð kveðju og þökk til Ólafsfirðinga fyrir þátttöku þeirra í sund- keppninni. Öðru megin á silfur- bikarinn er þessi áletrunt „Til Ólafsfjarðarkaupstaðar frá menntamálará£uneytinu“. Hinu megin stendur : ..Til minningar um þátttöku Ólafsfirðinga í norrænú sundkeppninni 1951“. MINNI-NG nr eiiM iráðanná Undanfarið hefur nokkuð borið á því að menn hafa far- ið utan án þess að tryggja sór far lieim aftur né hafa nægilegt fer'öafé til að greiða fyrir slíkt. Hefur þvi oft verið leitað til íslenzkra sendiráða og ræðismannsskrifstofa um á- byrgð á greiðslu fargja’da og hefur sú ábyrgð stundum verið veitt. Nú hefur sendiráðum og ræðismannsskrifstofum Islands verið stranglega bannað að takast slíkar ábyrgðir á hend- ur og er því tiigangslaust a'ð leita til þeirra í þessu efni. Ævar Kvaran, tökuritið bjó Þorleifur Þorleifsson. Þótt mýmargt sé hægt aö setja útá, verður hér aðeins drepið á fá atriði. Efnið er ferðalag bræðranna á Bakka, Gísla, Eiríks og Helga tik Reykjavíkur á Farmalltraktor og dvöl þeirra þar. Myndin hefst á athöfnum bræðranna heima á Bakka. Þar eru ekki nema að óverulegu leyti hag- nýttir möguleikarnir til að láta þá masa saman eitthvað mátu- lega gáfulegt. Hefði manni þó dottið í hug að inni í bænum befði gefizt sæmileg skilyrði til að taka upp smellinn þitt af andlegu heilsufari bræðranna. Það virtist manni 'mjög sting- andi einkenni, að möguleikarn- ir til að vinna úr þægilega stað- settum senum renna út i sand- inn. Aftur á móti koma athuga- semdir frá bræðrunum hvað eftir annað á von’.ausum stöð- um og verka þá annariega. Sparlega er farið í úrklipp- ingar, þegar bræðurnir eru á ferðalaginu til Reykjavikur; sama sjónarhorn notað of lengi, botninn dettur úr senúnum og myndin missir hraða. Einstaka vel tekinn þáttur, þegar fugl- arnir eru að spegla sig í Tí- vóii. 1 Tívólí taka annarlegir kraftar það mikið pláss að bræðurnir gleymast að mestu. Of margir metrar fara í að sýna heidur tilbreytingarlau.san zig-zag-akstur Rarmallsins og síendurteknar klofrifuferðir yf- ir girðingar og grindverk, þótt það geti verið gott í hófi. Dæmi um dálítið flausturs- legt og vafasamt atriði eru móttökurnar, sem bræðurnir fá, þegar þeim verður af forvitni litið inn í Þjócleikhúsið undir lok myndarinnar. Viðbrögð hinna ungu jaka á leikæfing- un.ni eru skýranleg. En laglegu stúlkurnar haga sér' ósennilega, þegar þær láta reka þessa ó- reyndu kunningja sína úr sveit- 'inni út forriiáialaust án þess, að þeir fái útskýringu á, hvers vegna hin riddaralega atlaga þeirra til verndar kvenfólki missti marks. Eitt og eitt atriði hefur heppnast, en myndin í heild er misheppnuð. Kostur er þó að myndin er skýr og mörg andlit sér maður þarna í fvrsta sinn á kvikmynd. Má segia að ulnhverfið hafi stutt Óskar betur, en þeir menn listarinn- ar s.em lögðu honum lið við verkið. Það er auðvitað hægt að skrifa endalausf. um þessa til- raun og erfiðleika þeirra. sem nf virðingarvercri viðleitni leggia mikið af sínu í að búa til íslenzkar kvikmvndir fyrir okkur. En allár hugleiðmgar um slíkt kalla fúótt fram smirningu.ua: Er ekki kominn tími til að lagt sé í stórbrotn- ari tilraun með sæm'legu magni peninga og notki’n beztu lcrafta okkar á leiki'starsvið- jnu? Það væri máklegra að menn borguðu slíka tilraun, ’neldur en að vera sífellt &ð borga tilrauri'r, sem dæmdar eru til að mistakast. Gustp.ter, 1 dag verður til moldar borinn einn af verkamönnum Reykjakík- ur, Jón Kári Kárason Hverfisgötu 100B. Kári, eins og hann var alltaf kallaður af kunningfum, var sonur hjónanna Sigurlaugar Jónsdóttur og Kára Kárasonar og fæddist að Árbæ í Bo’ungavik hinn 12. ágúst 1883. Árið 1917 fluttist Kári til Rej’kjavikur og hefur búið hár siðan. Hann var tvíkvæntúr og eru á lifi tveir synir hans frá fyrra hjónabandi en eitt barn lifir af þremur er hann átti með síðari konu sinni, júlíönu Stígsdóttur. Hörð barátta fyrir lifinu varð hlutskipti Kára eins og annarra a’.þýðumanna á þessu landi en í þeirri baráttu komu beztu kostir hans i ljós: ósérhlifni, þrek og viljafesta. Hann var einn í hinum ónafngreinda fjölda, sem dag’ega í sveita síns andlits ieggur grund- völl að lífi þjöðarinnar og fram- tíð með sköpun efnalegra verð- mæta fyrir samfélagið. Kári var 13 ára er hann fór fyrst á sjó- inn og sjómennsku stundaði hann þar til hann fluttist til Reykja- vikur en upp frá því vann hinn almenna verkamannavinnu við höfnina. Kári var í hópi hinna stéctvísustu verkamanna, tryggur vinum sinuíh og ætíð glaður í lund. Kári dó 17. okt. • siðastliðinn eftir langa legu og stranga. Harm- ur er kveðinn ættingjum og vin- um við fráfall Jóns Kára Kára- sonar. — B’.essuð sé minning hans. Nágranni. D6ri Framha'd af 8. síðu. þetta er fyrsta, og eina leik- ritio sem Jiann hefur samið. Hann lék fvrst 2. febrúar 1917 og síöan fjöida hlutverka í ýmsum leikjum. I Nýársnótt- inni hefur hann leikið 52 sinn- um, ýmist Reiðar sendimann eða Álfakoáginn. Annað kvöld fá R.eykvíking- ar að sjá fyrsta leikrit hans. Bílsl?s Framhald af 8. síðu. til rsð stöðva. hana en hún stefndi að a’lháu klettabelti, svo nefndum Björgum, er að- skilur túnin á Brekkuvelli og I-Iaukabergi. Tókst Ólafíu að komast út úr b’freiðinni áður en hún kom að berginu, en mó'ðir hennar, sem ev um sjö- tugt, var í bí’num er hann rann frmn af berginu. Þar sem bifreiðin steyptist fram af berginu er það 5—7 metra háti og kom bifreiðin niðnr á hjól'n en valt til allr- "r hamingju ekki vfir sig. Við fallið brotnaði bifreiðir. svo að hún ev talin énothæf með öllu en.da kom hún nicur á jarð- fasta. klöpr). Guðrííur hlaut allmikil meiösli en er þó ekki bembrotin og má hað teljast n'veg pérstök hennni þegar tek- ið er tillit tii aðstæðna. Hins veímr skarst hún mikið á höfði, er il'n marin á Öðrnm. handlegg og fékk m’kirn heilahristing. IJún var flutt í sjúkrahúsið á Patreksfirði og líður henni eft- ir atvikum ve’

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.