Þjóðviljinn - 06.05.1956, Síða 4
4) — 2>JÓ£>VILJINN — Sunaudagur 6, maí 1956
<&-
-ö
SIÁKIN
Ritstjóri:
GUÐMUNDUR ARNLAUGSSON
Tefit á tvœr hœttur
Nú er skákmótinu í Amster-
dam lokið og bar Smisloff sig-
ur úr býtum. Sá sigur kom
engum á óvart, en keppnin var
jafnari en nokkru sinni fyrr.
Smisloff var í fyrsta sæti
framan af mótinu, allt fram að
áttundu umferð, en. þá tapaði
ihann fyrir Spasskí, sem hefur
reynzt honum skeinuhættur
fyrr. Komust þá Geller og Ker
es upp fyrir hann og í næstu
umferð einnig Bronstein. Eft-
ir ellefu umferðir er Keres einn
efstur með 7 vinninga. f>á er
Smisloff kominn upp í annað
sæti með 6Y2 vinning, Bron-
stein, Geller og Petrosjan
ihafa 6, Filip 5Y>, Spasskí og
Szabo 5, Panno 4%, en Pilnik
rekur lestina með 3 Y2. vinning.
Smisloff heldur áfram að síga
á, og þegar síðastá umfer$
ihefst er hann heilum vinningi
á undan næsta manni.
Keres tefldi mjög örugglega
og var taplaus lengst allra
Ikeppenda, ihann tapaði ekki
skák fyrr en í 17. umferð, er
liann hætti sér of langt í vinn-
ingstilraunum gegn Filip. Ein-
kennileg tilviljun er það að eft-
ir 14 umferðir er árangur hans
aiákvæmlega sami og heildar-
árangur hans í Avromótinu
fræga 1939, er hann varð efst-
ur ásamt Fine og hafði þá unn-
ið 3 skákir, gert 11 jafntefli,
en ekki tapað neinni slcák.
IRronstein var eikki eins
magnaður og í Gautaborg, er
O’Kelly fullyr.ti hiklaust að
hann ynni af þeirri einföldu á-
stæðu, að í öllum heiminum
væri enginn skákmaður, er
stæði honum á sporði.
Petrosjan hefur vakið mikla
aðdáun allra er vit hafa á skák
en var slyppifengur nokkrum
sinnum, átakanlegast var þó
er hann skildi drottningu sína
eftir í uppnámi í skákinni við
ÍBronstein — annar eins fing-
urbrjótur hefur ekki sézt á
meistaramótum í mannaminn-
um.
Geller tefldi allra keppenda
djarfast, eins og skákin hér á
eftir sýnir, en hætti sér þá
stundum of langt. Hann tap-
aði báðum skákunum við
Smisloff.
•Svartur
nú fer í
Hnífskarpur leikur.
lætur þá atlögu, er
hönd, dynja yfir sig í þeirri trú
að gagnsóknin komi í tæka tíð.
En taflstaðan verður afar
hættuleg.
14. a3xb4
15. Ba2-bl
16. Bí3-eo
17. Hfl-el
18. Dtll-cl3
19. Dd3-h3
20. Bg5-h6
Rc6xb4
Dd8-a5
Ha8-c8
Rb4-d5
g7-g6
Da5-b4
Hf8-d8
F Q H
SPASSKI
GELLER
j
J
j
J
j
7
j
'F
ABCDEFGH
Nú hefur biskupinn rekið
hrókinn frá, svo að hann vald-
ar ekki lengur f7, og þá vakn-
ar sú spurning, hvort hvítur
geti fórnað riddaranum á f7.
Euwe bendir á -þessa leikja-
röð: 21. Rxf7 Kxf7 22. Dxe6f
Ke8 23. Bc2 (Annars verst
svartur með 23. — Dd6 eða
Hd6) Rxc3! (en ekki Dd6
vegna 24. Ba4f Bc6 25.
Rxd5!) 24. Dxf6 (eða bxc3,
Dd6) Re4! og svartur hefur
staðið af sér sóknina. Drottn-
ingarfórnin 25. Bxe4 Bxf6 26.
iBxg6ft Kd7 27. Bf5f Kd6
28. Bf4f er mjög nærri því að
standast, en strandar þó á 28.
— Be5! Spasskí reynir því að
undirbúa fórnina betur.
21. Bbl-a2 Hd8-d6
22. Bli6-g5 Db4xd4
Svartur leikur sér á gígbarm-
inum.
23. Hcl-dl
Tímaþröngin er farin að segja
til sín, og hvítur missir hér af
snarpasta framhaldinu: 23.
Rxd5! Rxd5 24. Rxf7! og nú
A. 24. — Kxf7 25. Bxd5 og
hvítur á að vinna (25. —
Hxcl 26. Bxe6f) eða B. 24. —
Hxcl! 25. Rh6t (Hvítur tap-
ar, ef hann leikur 25. Hxcl
Kxf7 26. Bxd5 Bxg5) 25. —
Kg7 26. Bxcl Rf4 27. Bxf4
Dxf4 28. Rg4 og skákin stend-
ur nokkuð jafnt.
ABCDEFGH
Síðari stöðumyndin er úv-
skák milli Pilniks og Szabos.
hrókatafllok með tveimur hrók
um á hvorá hlið og þremur
peðum, en hvítur stendur
greinilega betur að vígi, vegna
frelsingjans á e6, og vegna
þess að hann á báða hróka
sína á sjöundu reitaröð og
foindur svart því við vörnina.
Hann lét síðast g2-g4 og er þá
bezta úrræðið fyrir svart að
leika Hfa8, en í staðinn lék
hann f6-f5 og tapaði skákinni
á eftirminnilegan hátt. Fram-
haldið varð á þessa leið:
1. f6-f5 (?)
2. He7-g7f Kg8-li8
3. g4xf5 Hf8xf5
4. e6-e7! Hh6-e6
Eða Hfe5, Hxg5!
1 d2-d4 d7-d5 23. Rdð-f4! 5. Hg7xh7f Kli8-g8
2. e2-c4 e7-e6 Með þessum leik kemst Geller 6. Hli7-g7f Kg8-h8
3. Rbl-c3 c7-e5 úr allri liættu (24. Dh4 Re2f) 7. Hg7-g6! He6-e5
4. e2-e3 Rg8-f6 24. Bg5xf4 Dd4xf4 8. Hg6-c6
5. Rgl-f3 Kb8-cö 25. HdlxdG Be7xd6 og Szabo gafst upp, því að
6. a2-a3 c5xd4 26. Re5xf7 Hc8xc3! hann á enga vörn gegn Hc8t
7. e3xd4 Bf8-e7 Enn er fórnin hættuleg, en og síðan d8Df.
8. Bfl-d3
Euwe — en skýringum s
er fylgt hér — segir að M- ■ &
Dr.
J hér komi mjög sterklega til
J greina 8. c5 og er taflið þá
J komið yfir í Panoff-afbrigðið
J í Caro-Canns vörninni. T.d. 8.
J c5 b6? 9. Bb5 Bd7 10. Re5!
J 8. d5xc4
J 9. Bd3xc4 0-0
J 10. 0-0 a7-aG
■ Nú er taflið komið inn í þegið
J drottningarbragð og tefla báð-
J ír knálega.
J 11. Bcl-g5 b7-b5
í 12. Bc4-a2 Bc8-b7
f 13. Hal-cl b5-b4
PLÖNTUSALA
Gróðarrstöðin Víðihlíð, Fossvogsbletti 2A, hefur eins
og undanfarin ár mest úrval af blómstrandi stjúpum,
bellísum og fjölærum blómum. Trjáplöntur, sumarblóm
og kálplöntur.
Komið þangað sem úrvalið er mest og þér munuð
sannfærast um gæði plantnanna.
GióSiarstöðin VíSihlíð
Fossvogsbletti 2A. — Sími 81625.
þessi leikur hrindir sókninni,
27. bxc3 er nú svarað með
Rg4! 28. Hfl Kxf7 29. Dh7f
Ke8 30. Dg8f Kd7 31. Dxe6t
Kc7 og sókn. hvíts fjarar út,
en svartur á geigvænlegar hót-
anir. ’
27. Rf7-h6t Kg8-g7
28. b2xc3 Bd6—c5!
Með þessum hörlculeik snýr
svartur broddinum alveg við.
Hvítur verður nú að snúast til
varnar.
29. Dh3-g3 Df4xg3
30. h2xg3 Kg7xh6
31. Ba2xe6 Rf6-e4
32. Hel-e2 Re4-c3
33. He2-b2 Bb7-c6
34. Kgl-h2 Bc6-b5
35. f2-f3 Kh6-g7
36. Hb2-b3 Bc3-d4
37. Be6-c8 a6-a5
38. Hb3-a3 a5-a4
89. g3-g4 g8-g5
40. g2-g3 Kg7-f6
41. f3-f4 Bb5-c6
42. Bc8-f5
Hér fór skákin í bið. Þegar
aftur var tekið til við hana,
kom í ljós að biðleikur Gellers
var h7-h6 og gafst þá Spasskí
upp.
„ftímæliskveðja til Dóru" -
Stökur — Tillaga
PÓSTINUM BARST í gær dikt-
ur nokkur, sem. íaer yfirskrift-
ina: AfmælslkTCllja. til Dóru.
Ekki fylgdu nánari skýringar
á því, hveit afmælisbarhið
væri, en Pósturimn gizkaði á,
að það væri Haildöra Ó. Guð-
mundsdóttir, formaður Nótar,
en hún átti merkisafmæli ný-
lega. Það voru einkum netin
sem nefnd era I kveðjunni, er
réðu þessari ágizkun minni,
en sé hún ekki rétt, hafa
netin, (svo og meðfætt
hyggjuvit Póstsins) brugðizt.
En hér er „kveðjan."
¥
AfmæMskvefSja til Dóru.
Draumi fomum, Dóra mín,
dreifi ég út í yindinn.
En illa fór.hún, ástin þín,
öil í kvenréttíndin!
Hún var ei mógu heimsk né
smá
handa einum granna;
þurfti stærri þraut að fá
þrek sitt til að kanna.
Ei sér brímann eyða lét
ektastands né vina;
úr sér hnýttí öil sín net
utanum rangsleitnina.
Auðgaðu netin, ung og horsk
öllu sem þú fórnar
svo þau veiði sérhvern þorsk
sem að okkur stjórnar.
Eftir fimmtugs afmælið
æsku þinnar strengur
fest mun keðja fjötrum við
50 árum lengur,
Þetta bréf til þín er frá
þeim, sem netin granda.
Geturðu ekkí gizkað á
gamlan aðdáanda?
■fr
ÞETTA ER kveðskapur, sem
Póstinum líkar vel; ferskeytl-
an, svona ems og hún er
— Igiskun Póstsins —■
um vísubotna
mælt af munni fram, hefur
alltaf verið hans „líf og yndi“,
ef svo mætti segja. Og svo
framarlega sem tilgáta Pósts-
ins um afmælisbarnið er rétt,
vonar hann, um leið og hann
óskar því til hamingju með
afmælið og „kveðjuna“ (þó
seint sé), að fjölmargir
„þorskar á þurru landi og
þorskar í grænum sjó“ eigi
eftir að lenda í netum þess,
— Og úr því þessi Póstur er
í bundnu máli að mestu leyti,
það sem af er, þá er bezt að
bæta bara við það, ekki satt?
Hér er þá fyrst þingvísa, sem
víkur að því, að er Áki Jak-
obsson flutti fyrstu ræðu slna
á þingi, sætti hann áminningu
lijá forseta, Emil Jónssyni:
„Reginmála rýkur haf,
— rastir hvítar bi-ýtur.
Reiðiskálum Emils af
Áka-víti flýtur.“
(Trúlega hefur ólguna I
„reiðiskálum Emils“ lægt
núna).
Þessi vísa hygg ég sé ort unn
yfirmann á vinnustað:
„Er á stjái alltaf sá,
aldrei má því linna.
Lítur smáum augum á
alla þá, sem vinna."
Og fyrir nokkru síðan var hér
í Póstinuum fyrripartur, svo •
hl jóðandi:
„Syngjum, bróðir, sumarljóð,
systur góðar, takið undir.“
Einn hagyrðingurinn leggur til
að hafa botninn á þessa leið;
„Aukum hróður íslands þjóð,
og svo bjóðum góðar stundir.5*
Og að lokum, ef þið kynnuð
að vilja foeita „stökunnar
máttuga máli“, í væntanlegri
kosningabaráttu, þá er Póstur-
inn undir flestum kiingum-
stæðum móttækilegur fyrir
slíkt efni.
Þýzkar regrskápwr
Glæsilegt úrval
MARKAÐURINN
Haínarstræti 5
unu1