Þjóðviljinn - 16.05.1959, Qupperneq 11

Þjóðviljinn - 16.05.1959, Qupperneq 11
Laugardagur 16. maí 1959 — ÞJÓdul VILJINN — (11 BUDD SCHULBEKG: Samma Glick 25. Gunnarskvöld á fímmtudaginn I Túskildingsópera fells ensk útgáfa Brimhendu Gunnars í þýðingu Kristjáns Karlssonar. Þá er ógetið þess, að tíma- ritið Helgafell hef'ur ákveðið að efna til samkeppni um bók- menntaverðlaun, sem verða við skáldið og Bókmenntaverðlaun Gunnars með Loftleiðum t‘I Kaupmanna- Gunnarssonlar. Tekur sam- hafnar. keppnin til íslenzkra höfunda, Nemendatónleikar Tónlistar •1 skólans, sem haldnir eru Framhald af 12. slðu bindi í ins á verkum hans.. Eru það leikrit skáldsins og er þá lokið prentun allra hinna stærri verka hans. 1 haust kemur út samtímis hjá Helgafelli, Land- námu og L.T.-forlaginu í Stokk- hólmi mikið rit um skáldið eft-, ir sænska rithöfundinn Stellan ; Arvidsoii. Um svipað leyti hefst þó festulega, tók hann eftir hörundsdökkum suðurríkja-1 ný heildarútgáfa, á verkum manni sem dansaði eins og hann ætti allan heiminn. Gunnars á vegum Heigafells- „Þessi náungi er eins og aðalhetja í sorpmynd,“ sagði for'a“sins Landnamu. Einn hann hlæjandi. Svo fór hann að syngja, söng gegnum ^kemurþá útjí^brlagi Helga- tennurnar og vindilinn með ýktum gyðingaframburði: „Eg er suðurameríkani —' alltaf á spani. . . .“ „Heyrðu mig nú,“ sagði hún. „Annaðhvort dansarðu við mig — eða vindilinn." Sammi var hrjúfur dansmaður, en hann var ekki eins og svo margir slæmir dansmenn sem eru alltaf á báðum áttum. Hann hafði enga tilfinningu fyrir því og komst sæmilega upp með 'það. Það var ekki sérlega fagurt á að líta; en hann mátti eiga það að hann hafði tilfinningu fyr- ir hljóðfalli. Ef einhver hefði sagt það við mig fyrir þrem ! 40 ára og yngri og koma tií á.nj^n á New York skrifstofunni að ég -ætti eftir að sitja á ( álita bæði skáldverk og önnur næturklúbb í Hollywood óg horfa á- Vikadrenginn minn rjt, er hafa bókmenntalegt gildi, danSa rhumbu við eina af þessum Vassar stjörnum, hefði, gefin út eða send í handriti á ég' hringt á geðsjúkdómadeild til að láta fjarlægja þann ———i--------------- hiþn sama. En nú sat ég í innsta hring og horfði á þetta j og ég gat meira að segja ekki orðið sérlega undrandi. i í|©Eiei$daSÓ2lleÍkaf Hann hafði álíka mikinn áhuga á að dansa rhumbu og ‘|'©||Iis|af£kÓIa!SS á áð skrifa. En ég var farinn að ganga að því sem vísu' að hann gæti gert hvað sem var mátulega vel til að kom- ast upp með það. Hún dansaði og virtist hafa ánægju af því, jafnvel við fram n.k. þriðjudag, 19. maí Samma. En öðru máli gegndi um hann. Hann sýndist j í Austurbæjarbíói kl. 7 síðdeg- önnum kafinn. Hann var önnum kafinn við að skemmta js. Efnisskráin er fjölbreytt að sér. Hvíld og skemmtun virtist ekki vera honum eiginleg. van<^a> sönpir,^ einleikur og í rauninni voru þessi bannsett hlaup hið eina sem honum samleikur á ýmis hljóðfæri. virtist eðlilegt. Eg held hann hafi ekki drukkið vegna þess e a, t°Ilver|£a a efnisskránni að honum þotti whisky gott eða komið i Bakdyraklubb- fyr5r píanó> eftir Gu;inar Reyni inn af löngun í fjöruga músík. Hann tileinkaði sér þetta, Sveinsson, sem stundað hefur vegna þess að hann var fljótur að uppgötva hvernig ætl- tónsmíðanám undanfarna vetur azt var til að menn af hans tagi eyddu frístundum sín-j í skólanum. um. Það hefði ekki komið mér á óvart þótt þessi aðlögun, Eini burtfararprófsnemand- gæti einnig náð til kynferðismála. Hann virtist hafa allar inn á þessu vori, Ásdís Þor- hneigðir í lagi, en ég býst þó við að ef Zanuck byðist til steinsdóttir leikur Polonaise að ganga úr starfi fyrir Samma með því skilyrði að ^ brilliante eftir Wieniawsky en Sammi kæmi aldrei framar nálægt kvenmanni, þá yrði j tonleikunum lýkur með þvi að hetjan okkar kynlaus aður en við væri htið. flytur sinfóníu í D_dúl. K 130 Þjónninn kom með drykki. Þau héldu áfram að dansa., eftir Mozart undir stjórn Björns Eg horfði á Billie ýta undir drykkjuna við barinn. Svo ólafssonar. komu þau aftur að borðinu vegna þess að orðið var of Hljómsveitin er skipuð 28 þröngt á gólfinu og þjónninn sótti viðbót. j hijóðfæraleikurum. Kit stakk sígarettu í langt munnstvkki og horfði út á Aðgangur er okeypis. dansgólfið með efablandinni ánægju í svipnum. „Kirstein segir að dans fólksins sé ágætur mælikvarði á þjóðfélagið,11 sagði hún. „Lítið bara á dansinn okkar — engin heildarsamvinna — hver maður hugsar um sjálf- an sig, í einu svitabaði og revnir að ýta öllum hinum út af dansgólfinu.“ Það var dálítið erfitt að hlusta á hana og fylgjast með Samma um leið. Eg tók eftir því að Sammi hafði ekki verið að hlusta. Hann var með allan hdgann við einhvern hinum megin í salnum. Hún sneri til höfðinu andartak, áttaði sig og brosti þol- inmóðlega 't'il hans., „Láttu það ,.eftir . þér,“ sagði hún. i „Parðu' og faláðú við hann. Þú ert kominn:hálfa. leiðina þaneað, hvort sem er.“ ...oRödd hennar minnti á móður sem beitir barnásálakfræði við kenjóttan dreng. ví'Hann reis á fætur, stakk vihdiinum upn í’sig og hélt honúm vígalega milli tannanna. Vindillinn var eins o" fallbyssa sem bann beindi að öllum heiminum. j tímabilinu frá 18. maí 1959 til heildarútgáfu forlags- ársloka 1960. Upphæð verð- launanna er 50 þús. kr. og skuldbindur tímaritið sig enn- fremur til að koma verðlauna- verkinu á framfæri á einhverju erlendu máli. Verðlaunin koma til úthlutunar á afmælisdegi Gunnars Gunnarssonar 18. máí 1961. Fnmihalö af 1-2. síðu drætti og geta menn þar eignast gcðhest fyrir 10 krónur. Er hér um að ræða 7 vetra gamlan brúnan gæðing, viliugan fulltaminn, með allar. garo Dregið verður I aðeins úr miðum og kenrid strax að kanore’ðum loknum. nefnd,Annar vinuiufmr rr flugfar Framhald af 1 .siðu einkum virðist hafa dregið að sér hug málarans. Síðasta sýning, sem Gunn-; laugur hefur haldið hér sjálf- ■ stætt, var afmælissýningin 1954, og var það yfirlitseýning. Hins vegar hefur hann tekið , . . _ • , a j þátt í nokkrum samsýningum nverju vori, fara að þessu sinni , ». , . , . ’ 1 ' siðan, baeði her heima og er- lendis. Sýningin mun vérða öpin næsta hálfa mánuð kl. 1—10 daglega. Málverkin eru flest til sölu, en nokkur þeirra eru þó þegar seld. Þýzkakfldsmálin Framhald a- 1 síðu. land á sama hátt og Sovétrík- in hefðu viðurkenrit Vestur- Þýzkalarid. Haldi vesturþýzka stjórnin áfram að neita öllu samstarfi við þá austurþýzku sé Ijóst að ekki sé um annað að ræða en bíða átekta unz hún tæki raun- hæfari afstöðu. Gromiko sagðist mundu gera nánari greiri fyrir tillögttm sov- étstjórnarinnar síðar á ráð- stefiiunni. Berjið aldrei gólfteppið á lóna Meðan gólfteþgi er nýtt á 1 lielzt að forðast að nota ryk-4 í suguna og nota í staðinn j mjúkan burstá. Þegar teppið i fer að slitna '■ verður ullin í flókalegri á- 1 ferðar og þá fyrst er tímabært að ; „Eg ætla að reyna að fá hann til að koma hingað og fá j nota ryksugu. — Það á alltaf sér drykk,“ sagði hann. | að beina ryksugunni í sömu ,, Hann fór ekki með veggjúm. Hann gekk beint yfir átt og lóin snýr og sáma á-; ferskt loft -og diagsúgur sé á daosgólfið, tróð sér áfram múli danpfólksins; !við um burstun'. Þegar gert er.meðan, því að tetraklórgufurn- „Hvern er hano að ehast við"nú'nái?<‘ Sa.gði ég. . „Skangóðan fugl sem heitir Franklin Col1ier.“ sasðii q bursta8 léttilega Þyngri en loftið. - Það hun. „Hann var kvæntur einni stjörnunni úr þöglu kvik-; 4 réttunni> Renningar 0g smá- ekki nota salmíakspritt eða myndunurn, ég man ekkert hyaið,.hún hét. Þegar hún varð, tépni hafa ekki gott af því að.-súpuvato á tpppið. Það • bleikir, • 4ibhQSíim,!hAnn til heimskautslanda til að beini sú slegið upp að stein-þg upplitar litina og lóin eyði- gera kvikmynd. Hann kom henni og öllum öðrum á óvart vegg. —- Bezt er að fjarlægja leggst ef gengið er á teppinu j hreint á fyrst að berja teppið ar eru eitraðar pg liggja með á röngunni og síðan er því gólfinu, vegna þess ,að þær eru •ineð þwi að koma lifandi til baka og -með Pengi með sér. f.VOtU,,; ore. Framhald af 10. síðu. textinn er svo: Solang er folgte der Vernuft Und raubte was zu rauben war Wiar er ein grosser seiner Zunft. Sjötta línan er lika óskyld frumtextanum og verður einna helzt skýrð með því að þýðandi sé kominn með samvizkubit útaf meðferð sinni á textanum og tali frá eigin brjósti: Grimm ör synd- ing geði manns. Og áður náðum næði fólk þek'kti enginn Bertolt Brecht því hann er ekki i þeim texta sem Iðnó fiytur undir hans nafni. Það lætur nærri að þessi tvö dæmj sem ég rakti séu það sem skárst er gert a£ ■ söngtextunum. Yfirleitt eru þeir svo ambögulegir og rang- snúnir að það er ofvaxið hverjum venjulegum manni að tína það al’t til. Sém dæmi mætti nefna lokasöng fyrsta atriðis þriðja þáttar: Já, manneskian er spillt, það má víst teljast illt en lemdu hana í hausiun milt, svo henni verði bilt. Hverjum gæti dottið.í hug að fyrra bragði að þetta væri eftir Brecht. Engum! Manni dettur í hug Maddaman á Útirauðsmýri eða sum eftir- mæli sem stundum birtast í Tímanum eftir miðlungi hag- orða fnamsóknarbændur. Óbundni textinn er engu skárri, en það yrði of langt mál að fara út í það hér. Og svo rísa leikdómarar upp hver af öðrum og afhjúpa fávizltu sína með því að leggja blessun yfir þessi svik við höfundinn. Manni verður spurn hvort menn sem segja að þýðingarnar á scngtextun- um beri þess Ijósan vott að þýðandi sé verkinu vaxinn og annað viðlíka, ættu ek'ki að taka sér frí frá því að skrifa Jei’ihúsgagnrýni. Þeim hlýtur s ; ’elðast það, því ekki er hr • ilegt að þeir hafi neina minnsta áhuga á leik- húsinu svo maður nú ekki minn;st á þekkingu eða smekk. Oft hefur mann raunar furðað á því hvað kröfur .þe'rra til þýðenda eru mjó- slegnar. í skjóli þessa (kröfu- leysis um va-idvirkni hafa alls konar dillittentar vaðið uppi og hlotið að launum gömlu bletti með klisjurnar; „vel að vanda“, eter eða tert- „virðist fara vel í munni“ etc. rakklórkol- Þáð væri hróplegt ranglæti efni, og þá gagnvart íeikurunum að fara er bómullar- dæma hæfileika þeirra eft- hnoðra ir þvi hvternig þeir fara með stuiTgið í þennan texta, en hitt væri •vökvann og ekki úr vegi að spyrja hvers bletturinn vegna þeir neiti ekki að fara núinn létti- meg slika þýðingu. lega. Gætið Leikfélagið hefur hingað til þess að verið hað vakandi afl í ís- lenzku leikhúsi og þar hefur ríkt sá strangi heiðarleiki sem er ófrávíkjanleg nauðsyn hverju leikhúsi sem vill vera lifandi stofnun. Það yrðu því þeim mun. meir . vonbrigði ef andi s^appleikanns. ætlar að halda innreið sína þar líka. En vonandi verður.þetta eins- dæmi. ’uí . 1 ma

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.