Þjóðviljinn - 12.07.1964, Síða 7

Þjóðviljinn - 12.07.1964, Síða 7
Sunnudagur 12. JtfTí 1984 ÞJðÐVILIINN SlDA 2 Kveðja til Lúðvíks frá Færeyjum Einkennilegur kveðskapur Erlendur Patursson, fjármálaráðherra í fær- eysku landsstjórninni og formaður Þjóðveld- isflokksins, hefur sent Þjóðviljanum grein þá sem hér fer á eftir: Það var ekki fyrr en nú á dögunum að ég frétti að Lúð- vík Jósepsson, alþingismaður og fyrrverandi ráðherra. hefði átt fimmtugsafmæli 16. jún£ í ár. Þótt seint sé ætla ég að senda Lúðvík afmæliskveðju frá Færeyjum — og það af þessum ástæðum: Lúðvík. var s jávarútvegs- málaráðherra á Islandi sum þau árin þegar ég var formað- ur í Föroya fiskimannafelagi. Þessi ár voru mikil erfiðleikaár hjá færeyskum fiskimönnum — skipaskortur, atvinnuskort- ur og tekjuskortur heimafyrir. Svo vildi til að um sömu mund- ir voru erfiðleikaár hjá Is- lenzku útgerðinni — fólksekla. Lausnin var einföld: Færeysk- ir fiskimenn mönnuðu þau ís- mætt fra henm og hennar heimili á undanförnum árum. Sé það rétt, að mesta ham- ingja hverrar konu sé að vera góð móðir, þá var hún flestum konum hamingjusamari. því að hún var góð móðir, ekki aðeins sínum eigin bömum, sem hún lenzk skip, sem lagt hafði ver- ið. Þessi ár voru milli 1000 og 1500 Færeyingar á vetrarvertíð á íslandi. Enn eitt vandamál bættist þó við — gjaldeyris- örðugleikar Islendinga, því auðvitað þurftu færeysku fiski- mennirnir að fá tekjur sínar sendar heim til Færeyja. Einn- ig þurfti að leysa úr öðrum vandamálum — m.a. skatt- greiðslum Færeyinga meðan þeir voru á íslandi. Það var á þessum árum sem ég kynntist Lúðvík fyrst — og þá var hann semsagt ráðherra. Auðvitað voru margir Islend- ingar sem tóku þátt í að greiða götu færeyskra fiskimanna á fslandi, en á það vil ég hér leggja áherzlu að engum einum fslendingi eiga færeyskir fiski- menn jafn mikið að þakka og Lúðvík. Auðvitað gerði hann skyldu sína sem íslenzkur ráð- herra — því „ísland varð að standa í skilum — en ég veit að hann gerði þetta ekki síður af samhug til færeyskra fiskimarma. Þessu verður ekki gleymt á færeyskum sjómannaheimilum, og fyrir þennan samhug þinn verðskuldar þú — Lúðvik — Og móðir var hún fram á síð- ustu stund. Aðeins örfá orð í þröngum stakki. ef til vill illa valin og óheppileg, það er ailt og sumt. Fráfall hennar bar að ein- mitt þegar von var um bata Framhald á 9. síðu. þakkir allra færeyskra fiski- manna. Hitt sem ég vildi nefna er e.t.v. ekki jafn áþreifanlegt, en er þó ekki minna virði. Allir íslendingar þekkja hlut Lúðvíks í landhelgismálum íslands. Um það skal ég segja það eitt sem mcr finnst. Ég þekki engan annan íslending en einmitt Lúðvík sem á þess- um vettvangi hefur betur fylgt kjörorði forsetans mikla: ,.Eigi víkja”. öll hin djarfa barátta íslendinga í landhelgismálinu — þar á meðal barátta Lúðvíks á ráðherraárunum 1956—11958 og síðar, t.d. á Genfarráðstefn- unni, var okkur sem börðumst hér í Færeyjum fyrir stækkun færeyskrar landhelgi ómetan- legur styrkur. Einnig þetta verðskuldar þú — Lúðvík — þakkir allra fær- eyskra fiskimanna. Enn eitt ber að nefna. Marg- ir íslendingar úr öllum flokk- um — en því miður of fáir! — hafa lengi skilið það að Færeyingar og íslendingar eiga. sem frjáisar þjóðir er hvor ræður sínum málum, fullkomna samlcið — ekki sízt á svið? fiskiðnaðar og fisksölu. Ég er bakklátur öllum þeim mörgu íslendingum sem hafa skilið þetta, en ég þakka þér, Lúðvík. sérstaklega. vegna þess að þú sem íslenzkur ráðherra hefur þorað að segja þetta opinber- lega, skýrt og skorinort. ★ Ég kom í fyTsta skipti til Norðfjarðar sumarið 1930 — sem símaverkapiltur í vinnu- sveit Síma-Brynka. Ekki grun- aði mig þá, að þar væri ein- hversstaðar að finna jafnaldra minn sem síðar ætti eftir að verða á vegi mínum á þann hátt sem hér hefur verið greint frá. Þórshöfn í Færeyjum, 5. júlí 1964. Erlendur Patursson. Lúðvík Jósepsson Margir flokksmenn Demó- krata í Suðurríkjum Banda- ríkjanna telja það, að verði Barry Goldwater forsetafram- bjóðandi Repúblikana við næstu kosningar. muni hann hljóta meginþorra atkvæða þar svo framarlega sem Demókrat- ar bjóða Robert Kennedy fram sem varaforsetaefni. Þetta kom greinilega fram i skoðanakönnum meðal ali- margra Suðurríkjaþingmanna úr flokki Demóltrata. Að minnsta kosti einn þingmaður úr hverju hinna níu ríkja taldi sig geta fullyrt það, að kjósendur í hans ríki myndu Þótt við Islendingar getum varla talizt söngvin þjóð, taka menn oft lagið, einkum á mannfundum og ferðalögum. unga kynslóðin syngur meira en sú eldri, sem oftast þarf tár til að komast í gang. — Þótt höfundar ísienzkra dægurlaga- texta séu ötulir við framleiðslu sína, er alltaf nokkuð af er- lendum söngtextum í umferð, og ber sízt að harma það, ef rétt er með þá farið. Talsvert hefur verið um það, að vin- sælir erlendir textar væru prentaðir í vasasöngbækur, og ætti það að auðvelda mönnum að hafa þá rétt yfir. Þann var- nagla verður þó að setja, að textamir séu óbrenglaðir á prenti, en á því virðist stund- um misbrestur, eins og eftir- farandi dæmi sýnir. 1 „Ferðasörígbókinni” 2. útg. 1964 er að finna einn „erlend- an” texta, sem ber heitið „Grettisromja”, og mun eiga að vera á færeysku. þótt ekki sé það tekið fram í bókinni. Fyrir nokkru rakst frú ein í Neskaupstað. Ingibjörg Gutt- ormsdóttir, á þessa samsetn- veita Goldwater brautargengi gegn þeim Johnson og Kenne- dy. Skoðanakönnunin fjallaði um það, hvem þingmennimir kysu helzt sem „meðreiðarsvein” Johnsons við forsetakosning- amar. Greinilegt var af svör- unum, að Robert Kennedy, dómsmálaráðherra Bandaríkj- anna. er frá Suðurríkjunum séð að heita má óbrúklegur í það sæti. Það er að sjálfsögðu kynþáttamálin og mannrétt- j indafrumvarpið, sem hér veld- j ur þeim úrslitum, að Kennedy- nafnið vekur hatur eitt í þess- j um ríkjum. I ingu, og leizt henni ekki meir en svo á blikuna. Ingibjörg er færeysk að uppruna, fædd 1 Klakksvík, en hefur verið bú- sett hér í fjóra áratugi. Hún talar ágæta íslenzku, en hefur líka haldið vel við móðurmáli sínu. Um „Grettisromja”, sem , mun vera allvinsælt söngljóð hér á íslandi. fórust henni orð á þessa leið: ,,Margir Islendingar halda því fram, að færeyska sé ekk- ert mál, og undrar það mig ekki eftir að hafa lesið kveð- skap um Gretti í „Ferðasöng- bókinni”. Ég leyfi mér að ef- ast um, að nokkur Færeyingur hafi komið þessum kveðskap á framfæri, því að annað eins bull hefi ég aldrei augum lit— ið. Ég á Grettisljóð á færeysku í fórum mínum og las það yfir til að ganga úr skugga um. hvort þar væru nokkrar vísur þessu líkar. En það reyndist ekki vera. og á með- an ég hef ekki annað fyrir satt, leyfi ég mér að álíta að þessi endemis samsetning sá eftir einhvern íslending, og finnst mér grátlegt að nokkur maður skuli leyfa sér að mis- þyrma einu máli svo hrapal- lega. Til að rökstyðja mál mitt, læt ég nægja að benda hér á þrjú dæmi, og er þó úr nógu að velja. 1 fyrsta lagi heiti kvæðisins, Grettisromja. Orð- ið romja þekki ég ekki í fær- eysku, en ef átt er við ríma, þá er það orð eins á færeysku og íslenzku (rima). Svo er það Drangey. sem er sett í karl- kyn í kvæðinu (Drangoy han er onkja stór!), en ey eða eyja er kvenkyns í færeysku eins og í íslenzku. Og i þriðja lagi er Grettir talinn ,syndari góður’ Mér er vel kunnugt um, að Færeyingar eru ekki þjóð syndlaus frekar en íslendingar, en orðið syndari í færeysku þýðir nákvæmlega það sama og í íslenzku. Læt ég svo les- endur um að meta, hvort synd- arar séu góðir eða vondir”. Við höfum engu við þessa ádrepu Ingibjargar að bæta, en biðjum Þjóðviljann að koma henni á framfæri. — H.G. Arnþrúður Ingólfsdóttir Örfá minningarorð Uppruna eða æviatriði Arn- þrúðar Ingólfsdóttur kann ég ekki að rekja, en þeir sem það kunna betur og hafa frá fleiru að segja eru einfaldlega miður sín eftir fráfall hennar, og því bíður það betri tíma. Þessi fátæklegu orð mín eru hinzta þakklæti fyrir þá vin- áttu og góðvild, sem ég hef eignaðist með manni sínum, Steini Stefánssyni, skólastjóra á Seyðisfirði, þeim Heimi, Ið- unni, Kristínu, Ingólfi og Stef- áni. sem nú er aðeins sex ára, heldur teygði hún sína móður- arma miklu lengra, og þau eru orðin mörg, bömin, sem setið hafa í rökkrinu og hlustað á sögurnar hennar öddu í Tungu. Suðurríkjamenn hata nú nafnið Kennedy lÍÍKÍiillllliilÍilil 12. DAGUR. Haraldur, og það lið með honum, er var í herbúðum, sótti til að veita sínum mönnum. En box’gai'menn vonx þá komnir upp á borgarveggi, skutu og grýttxi á þá. Varð þá hörð orusta Þótti þeim, er í borgarhliðinu voru, vera seinna gengið að hjálpa sér en þeir vildu. En er Haraldur kom að borgarhliðinu, þá féll mei-kismaður hans. Þá mælti hann: „Halldór, tak upp merkið!" WalVór cííhwS1 '.............. ''-’ngina og mælti óvitur- lega: ,,Hver mun merki bera fyrir þér, ef þú fylgir svo blauðlega, sem nú er um hríð?“ Var það meir reiðimál en sannyrði, því að Haraldúr va inn vopndjarfasti maður. Sóttu þeir þá í borg- ina. Var þá bardagi harður og lauk svo, að Haraldur hafði sigur og vann borgina. Halldór varð sár mjög, hafði sár mikið í andliti, og var það lýti alla ævi, meðan er hann lifði. Nú var in fjórða borg, er Haraldur kom til með her sinn, er mest var af öllum þeim. er áður var frá sagt. Hún var og svo sterk, að þeir sáu enga von vera, að þeir fengi hana brot- ið. Síðan sái” ' um borgina og gerðu umsátir, svo að engi fönp 'rgarinnar. En er þeir höfðu litla hríð dva ■ ’úkleik svo að hann lagðist í rekkju. » t I r

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.