Þjóðviljinn - 19.01.1969, Qupperneq 5

Þjóðviljinn - 19.01.1969, Qupperneq 5
Sunwujda@dír 10. jamiúar 1969 — ÞJóÐviiLJINiN — SCQA J kvikmyndir ÆVINTÝRI JERZY SK0LIM0WSKIS Eiwn er sá umigur kfvikimynda- höfundur sean íslenzkir kvik- myndahúsagestir hafa ekki fengið að kynnaist enn sem komið er, hóifct myndir hans hafi verið. sýndar við mrjög góðar undirtetotir í flesfcum löndum Vesfcur-Evrópu og Bandaríkjunum, enda marg- verðlaunaðar. Þetta er Pólverj- inn Jerzy Skolimowski. 1 nóv- ember sl. vann 'hann að nýjustu mynd sinni á Italíu, en hún nefnist Ævintýri Gerards. Er- lendir kvikmyndafréttamenn hafa fylgzt af afchygli með myndatökiunni því hún bytoir alfiar forvitnileg alf ýmsum ástæðum. Fara hér á eftir glefsur úr frásögnum brezkra og sænskra blaðamamna, kafílar úr viðtali' við Skolimowski, en verið margt og ætla að verða állt. Kvikmynd og ljóð fara vel saman, ég trúi ekki á eitt listform út af fyrir sig og ein- angrað. — Þegar ég hafði Iok- ið Rysöpis var ég ekki ánægð- ur; mér fannst ég ekki hafa sagt nóg frá bessum unga manni. Þvi ég bekkti beissa per- sónu, betta var næstum ég. Ég varð að segja eitthvað, meira, og bess vegna gerði ég aðra mynd „Auðveldur sigur“ bar sem ég lék aðalhlutverkið ... en bað var heldur etoki nóg. Svo mér datt í hug að haifá betta bríleik til bess að tengj a bær saman. sú briðja heitir „Upp með hendur". 1 Auðveldur sigur er ég hnefa- leikari en bað var ég einmitt á hástoólaárum mínum. Því þá Jerzy Skolimowski. ÆVINTÝRl GERARDS. Jack Hawkins í nýjustu mynd Skolim owskis. fymst svolítil upprifjun á fierii hans. „Eitt fyrsta verk mitt á sviði kvikmyndanna var að semja handrit fyrir Roman Polanski. - Það var fyrir átta árum og myndin var Hnífur í vatni. Þá skrifaði ég einnig handrit að mynd A. Wajda. „Saklausir töframcnn“. Polanski hefur allt- af trú á nýju fóltoi og hann sagði: ,TVið skulum skrifa sögu um briú á báti.“ Við lukum henni á þrem til fjórum sólar- hringum og lékum sjálfir alla atburðina jafnóðúm. Stundum var hann stúltoan og ég karl- maðurinn, annar okkar lék stráikinn o. s. frv. Þannig sáum við hvað hægt var að nota og hvað ekki. Við fundum þessa aðferð sjálfir, það var enginn sem sagði okkur að einmitt svona væri bezt að vinna.“ ■Skolimowski stundaði nám við kvikmyndaskólann í Lodz á árunum 1960—1964. Hann ákvað að gera mynd af fullri lengd fyrir lokaprófið. Hann storifaði ís'iðguna, fékk vini sína í lið með sér og seldi allt sem hann átti. „Skólinn lagði til vélar og efni, en allt annað borgaði ég með eignum mínum og náms- launum. Þótt myndin haífi verið sýnd um allan heim hefi ég aldrei fengið eyri aftur fyrir bana. Bn hún borgaði sig s>ann- airiega. Þetta var Rysopis (Per- sónulýsing, sýnd í M.R. 1967), ég lék sjálfur aðalhlutvertoið enda er hún eins konar sjálfs- ævisaga. Ég var ekki að segja neitt sérstakt með þessari mynd, aðeins lýsa ungium manni, sem m.a. var illa við herþjóhustuna. — Myndin er bara anzi góð, Það má kalla hana ljóð. Þið vitið að ég hef verið Ijóðskáld, leikari, hnefa- leikari og rithöfundur. Ég hef var ég ungt skáld og þið vitið hvað staða ungs sikáldis er erfið, það er eins og viðkvæmt blóm, svo að ég gerðist hnefaleikari til að styrkja pefsónuleika rninn." En áður en hann gerði síð- ustu mynd þríleiksins lauk hann við tvær aðrar myndir Barrier og Le départ sem áttu hvað drýgstan þátt í að gera hann heimsfrægan og eftirsótt- an kvikmyndahöfund. ★ Kvitomyndiin um ævintýri' Gerards er sú fyrsta sem Sko- limowski gerir þar sem hann hefur ekki sjálfur samið sög- una. „Þegar ég las handri'tið i fyrsfca skipti sá ég að það þyrfti að gera ýmsar breytingar. Og áður en ég hófst handa sagði ég framleiðendunum, að ég yrði að hafa fullkomiö frelsi til þess að breyta handritinu og velja leikara. Og þeir gáfú mér þetta frelsi, þótt þeim fyndist ýrnsar aðferðir mínar óvenjulegar, en ég get ekki unnið ööruvísi. — Hér er ég hræðilega einn. Kvikmyndin er alltaif að verða til í huga mér. Ég get stumdum ekki útskýrt fyrir öðrum það sem ég vil og þess vegna verð ég t. d. að hlaupa sjálfur til og lagfæra hitt og þetta í baik- grunninum. Ég get ekki út- skýrt; gerðu þetta svona, svo að ég geri það sjálfur. Þetta er dálítið geggjað i „sfcórmynd“ sem þessari. Það er í rauninni skemmtilegt og er svipað hjaup- unum við fyrstu mynd mína.“ Það mætti ef til vill kalla Ævintýri Gerards fyrstu avant- garde „stórmyndina“ og eflaust munu ýmsir eldri atvinnumenn kaila vinnuaöfenðir Skolimow- skis áhugamannslfúsk. Ævintýri Gerards er fyrsta Napóleons-sagan . eftir Artihur Conan Doyle sem er kvifcmynd- uð. Gerard var ein af eftirlætis- pensónum höfundarins, þótt hann hafi fiallið í skuggann fyrir annari söguhetju hans, Sher- lock Holmes, en sögur um Hol- mes hafa orðið efni í 187 kvik- myndir og sjónvarpsþætti. Ger- ard er foringi í riddaradiði Napóleóns. Hann er hugaður en mjög heimskur og er lýst þann- ig, „að hann komi sér i hinar furðulegustu klípur en rambi alltaf úr þeim á einfcennilegan hátt.“ Hann á sér Don Quixote- drauma og vili berjast á göfug- an og heiðarlegan hátt jafnvel þótt óvinir hans séu bölvaðir óþötokar. Peter McEnry leitour Gerard. Hann vei-ður ástfanginn af Claudiu Cardinale sem reynir að fá hann til að óWlýðnast skipunum keisarans. Jack Haw- kins leikur brezikan alfibrota- mann sem hefur gerzt spænsk- ur skæruliðaforingi. Eli Wall- ach leikur Napóleon. Myndin er tekin i panavision og teohni- color rqeð 300 aukaleikurum á hesfcbaki. Skolimowski er fulliuir af lífs- þrótfci og sífellt á spaninu. Hann nofcar mikið látbragð og hreyfingar til þess að útskýra hvað hann vill fá fnam hjá kvikmyndafólkinu. Hann segir um samvinnuna við leikarana: „Þetta er mesta vandamálið hér núna, vegna þess að ég vil nota mikinn tíma til að útskýra tilfinningar mínar fyrir leik- urunum, ég get ekki aðeins sagt: Gerard á að vera svona en ekki svona. Ég verð að út- skýra,, t. d. einhver svipuð at- vik sem hafa gerzt, aitvik úr lífi mínu eða leitoarans. Og til þess verðiuir maður að kunna tungumálið fúllfcomlega. Leik- aramir vilja auðvitað ektoi að ég leiki fyrir þá, en ég neyð- ist oft til þess. Ég átti aldrei í erfiðleitoum með leikara í Pól- landi, ég þurflti aðeins að setja upp ókveðinn svip og þá vissu þeir hvað ég vildi, þvi við höfum rætt það alllt áður.“ — „Ég reyni að vera elskulegur við alla hér svo að allir geri sitt bezta fyrir mig, og ég held að ég sé hjálpsamur, en það er kannski aðeins mér sem finnst það. Framleiðandinn kemur til rrnn við og við og segir að ég verði að sýna meiri hörkú, fólk sé vant henni hér um slóðir. Verkstjóri verði að vera hörkutól. En ég er ekki á sama • máli. Kvitomynd er eins og fjölskylda, og í góðri fjöl- sikyldu rílfast menn sjaldan.“ — Sá sem fékto Skolimowsiki út í þefcta ævinfcýri er framleið- andinn Gene Gntowski, en hann hefur afrekað það helzt um dagana, að fyrir fjórum árum bauð hann Rjoman Polan- ski til Englands og þar gerðu þeir myndimar Rcpulsion, Cul- de-Sac og The Vampire KiIIers. Gutowski neitar þvi að hann sé nú að endurtaka það sama með Skolimbwski. „United Art- ists hafði haÆnað niofclkruim leikstjórum og þá sfcatok ég upp á að gefa myndinni um Gerard mjög óvenjulegt yfirbragð með því að taka þefcta virðulega efni sem byggt var á sígildu brezku bókmenntaverki og færa það í hendur framúr- stefnumanns, ungs geggjaðs Pólverja. Og mér tólkst að sann- færa ráðamennina. En Sko- limowstoi var ekki eins sann- færður í fynstu og leizt alls ekki á þefcta.“ Þegar- Stoolimowski halfði sýnt þrjór fyrstu myndiir sínar á kvikmyndahátíðum fékk hann tilboð frá fjölmörgum löndlum. „En allir voru hræddir við að taika mig af þvi að ég kunni ekkért erlent tuhgumól. Ekki orð í ensku, frönsiku eða býzku og engum þótti ráðlegt að taka mállausan mann. Loiks valdi ég mér lítið verkefni í liiiki landi, Belgíu. Ég gerði Le Départ mjög ódýrt og án þess að tounna orð í frönstou. Elftir þetita hafði ég lært 50—60 orð í enstou og þau nota ég mú. Og þá fóru Gene Gutowski og vinir hans á stað. Fyrst ég gat gert 100 þúsund dollara kvikmynd án þess að kumna orð í enstou gæti ég með míniuim 60 orðum gerfc þriggja miljón dollara mynd.“ Hér skýtur Gutowski inn í: „Auðvitað eru þefcta mjög miM- ar ýtojur, því að þegar hann kom til London til þess að reyna leikara og til að sýna United Artists vinnuaðferðir sínar, þá kunni hann alls ekki 60 orð. Það eru rrriklar ýtojur, því hann kunni talsvert miklu færri“. Skolimowski segir aðalástæð- una fyrir þvi að hann tók að sér að gera myndina um Gerard hafi verið sú, „að imér hafði aldrei dottið í hug að ég ætti eftir að gera svoma mynd. Ég er eins og maður sem fer í siundhöliina í fyrista stoipti og gengur beint að sfcöktobrettinu til þess að stinga sér 15 mefcra. Og þar sem hamn sfcendur þaima á brettmu hugsar hann með sér: Ó, guð minn góður, hvað er ég að gera, tilbafca, strax. En þar sem aMir horfa á hann þá signir hann sig og stetotour. Ég er núna á leiðinmi ofan í vatnið. Þetta verkefni er á allan hátt gjörólíkt miínum tfyirri. Ég get ekki sagfc ' með neinni vissu hvernig myndin verður. Þó að ákveðið handrit liggi fyrir þá trúi ég efcki á að haegt sé að gena tovitomynd beint eftir handriti, ég vil semja ^hana jafnóðum og láta hlutina ger- ast af sjálfu sér. Þetta eru ekki aðeims ævrrrtýri Gerards, þetta eru ævintýri mín.“ Gene Gutowski: „Svona verða góðar kvitomyndir til, það er etoki hægt að semja þær fyrir- fram. Svona vinnur Polanski einnig. Þetta er stórt sfcötoto hjá Skolimowski, vatnið er djúpt. Þetta er stórkpstlegur efnivið- ur, sem unnizt getur úr á tvennan hátt, annað hvort verð- ur myndin meistaraverk eða hlægileg vitleysa. Það er mjög epfitt að fipna nákvæmlega þann stíl sern’ hæfir henni því að aðalpersónan er bæði hetja og trúður í senn. Og þetta er mjög viðkvæmt. Ef hann er ’otf rrrikil! trúður þá hlær fóik að honum og hann vinnur ektoi samúð þess. Ef hann er of mikil hetja þá er líka hlegið að hon- um því hámn er ekki trúverð- ugur. Svo það þarf að firarta my-ndinni stíl, sem verður alls ekki fundinn í handritinu, og þar kemiur til kasta leikstjór- ans. Það sem ég hef séð af myndinni nú þegar lofar vissu- lega góðu.“ En gefum nú Skolimowsfci cvrðið aftur: „Stundum læt ég atriði halda sér sem aðrir leikstjórar hefðu klippt burfcu. Þau mega vera með eins og annað' ... áhorf- emdur verða að fiá að slaka á í nokfcrar sekúndur. Ég geri þetta af ásettu ráði, ekki af kæru- leysi. Ef til vill er ég lftoa hræddur við fullkomnun. Það er efckert eins þreytandi og fullkomnar tovitomyndir. Ég Framh. á 9 síðu. LE DÉPART, SKOLIMOWSKI (1967). Myndin segir frá ungum manni (Jean-Pierre Léaud), sem er með algjöra bíladcllu og neyt- ir allra bragða til þess að komast yfir ökutæki. Hann er svo blind- ur í þcssari tilbciðslu að hann gleymir stúlkunni sinni. En áður en myndinni lýkur hefur hann stigið fyrsta skrefið til fullorðins- áranna er hann tekur stúlkuna fram yfir bílana. Myndin hlaut gullbjörninn í Berlín 1967. I-

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.