Þjóðviljinn - 14.11.1970, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 14.11.1970, Qupperneq 10
10 SÍÐÁ — ÞJÓÐ’VK/JTNN — Laugardagur 14. nóvember 1970. Harper Lee: Að granda söngfugli 17 — Já, frú, sagði Jemmi kurteislega. Og Atticus sagði allt í einu: — Hvað hefurðu gert a!f bux- unum þínum, drengur? — Buxunum, pabbi? — Buxunum já. Þetta stoðaði ekki. Þama stóð hann á nærbuxunum fyrir allra augum. Ég stundi þungan. — Hum . . . herra Finch . . . í skininu frá götuijósinu gat ég séð að Dill hafði fengið hugmynd: Augun í bonum voru orðin stór og kringluleitt engils- andlitið enn kringlóttara. — Já, Dill, hvað var það? spurði Atticus. HÁRGREIÐSLAN Hárgreiðslu- og snyrtistofa Steinu og Dódó Laugav. 188 HI. hæð (lyfta) Simi 24-G-16. Perma Hárgreiðslu- og snyrtistofa Garðastræti 21. SÍMI 33-9-68 2^2sinnui LENGRI LÝSIN n neOex 2500 klukkustunda lýsing við eðlilegar aðstæður (Einu venjulegu perurnar framleiddar fyrir svo langan lýsingartíma) NOBSK ÚRVALS HÖNNUN Heildsala Smásala Einar Farestveit & Co Hf BergstaSastr. 10A Sími 16995 — Hu ... ég vann þær af honum, sagði hann auðsveipur. — Vannst þær? Og hvernig má það vera? Dill klóraði sér í hnakkanum. Svo renndi hann hendinni upp á hvirfilinn og fram á ennið og hann sagði: — Við vorum að spila fata- póker, sagði hann. — Þama yfir hjá tjörninni. Okkur Jemma varð rórra. Nágrannamir virtust himinlif- andi. Þeir ráku upp stór augu. En hvað í ósköpumum var fata- póker? Við fengum ekki tæki- færl tii að komast að því: Ung- frú Rakel vældi eins og þoku- lúður: — Já, en Jesús minn góður, Dill Harris! Sitjið þið hjá tjörn- inní minni og spilið á spil? Ég skal svo sannarlega kenna þér æriegan fatapóker, ungi maður! Atticus bjargaði Dill frá lim- lestingum í bili. — Andartak, ungfrú Rakel, sagði hann. — Ég hef að minnsta kosti aldrei heyrt þau minnast á neitt slíkt. Segið mér: hvar fenguð þið spilin? Jemmi tók undir hina snjöllu hugmynd Dills, en ég sá að hann var búinn að loka augunum: — Við notuðum eldspýtur, pabbi. Þessa stundina átti aðdáun mín á bróðumum sér engin tak- mörk. Eldspýtur voru hættuleg- ar, en spil óheillavænleg. — Hlustið nú á, Jem og Skjáta, sagði Atticus. — Þið vogið .ykkur aldrei framar að spila póker í einni eða annarrri mynd. Fárðu með Dill, Jem, og sæktu buxum- ar 'þínar. Þið getið gert upp tap og vinning á annan hátt. — Vertu ekki hræddur, Dill, sagði Jemmi, þegar við röltum aftur eftir gangstéttinni. — Hún gerir þér ekki neitt. Hann talar hana áreiðanlega til. En skolli varstu annars fljótur að hugsa, félagi.. .Jæja, þama geturðu heyrt sjálfur! Við stönzuðum og heyrðum rödd Atticusar: — ... ekiki aivariega . . . all- ir krakkar' þurfa að ganga gegn- um þetta, ungfirú Rakpl Dill ljómaði í framan. Hið sama varð ekki sagt um okfcur Jemma: Hvemig átti Jem að fara að þvi að mæta við morg- unverðarborðið klæddur buxun- um sínum? — Þú getur fengið buxur af mér, sagði Dill, þegar við kom- um að veröndinni hjá ungfrú Rakel. Jemmi sagðist ekki komast f þær, en það væri samt ifallega boðið. Við buðum hvort öðru góða nótt og Dill fór inn. Um leið virtist hann muna eftir því að við vorum trúlofuð, þvi að hann kom æðandi út atftur og kyssti mig beint fiyrir framan Jemma. — Nú ábyrgizt þið að skritfa mér, skiljið þið það? æpti hann á etftár okflcur. Jafnvel þótt Jemmi hefði haft buxumar undir höndum, hefðum við naumast fengið mikinn nætursvefn þessa nótt; hvert ein- asta hljóð sem ég heyrði í beddanum á aftari veröndinni margfaldaðist; í hvert sdnn sem skósóli nerist við möi var það auðvitað Radley á ferðinni til að hefna sín; hver einasti svert- ingi sem gekk framhjá og hló í myrkrinu var Boo Radley, sem var orðinn frjáls og byrjaður að leita okkar; skordýrin sem flögr- uðu á netdymar voru æðislegir fingumir á Boo Radley sem wru að fálma í netinu og rífa það í sundur til að komast inn til okkar; döðlutréð sýndist illgim- islegt, þrúgandi, ógnandi og lif- andi. Þannig lá ég milli svefns og vöku þangað til ég heyrði Jemma tauta: — Sefurðu Þríeyg litla? — Ertu vitlaus? — Uss, Atticus er búinn að slökkva Ijósið. 1 dofnandi tunglsljósinu sá ég hvar Jemmi teygði fæturna út úr rúminu. — Ég skrepp yfirum og sæki þær, sagði hann. Ég settist upp í skyndi. — Þú getur það ekki. Þú mátt það ekki! Hann klæddi sig í skyrtuna. — Ég má tiL — Ég kalla á Atticus ef þú svo mikið sem reynir það. — Já, gerðu það bara, þá sný ég þig úr hálsiiðnum! Ég dró hann niður á rúm- stokkinn til mín og reyndi að koma vitinu fyrir hann. — Herra Nathan finnur þær auðvitað í fyrramálið, Jemmi. Þá getur hann reiknað út hvern- ig þú týndir þeim og þegar hann sýnir Attieusi þær, fer auð- vitað allt í háaloft — en þaö er lfka alflt og sumt. Sfcríddu nú upp í aftur. — Jú, þakk, ég veit þetta allt, sagði Jemmi. — Og það er þess vegna sem ég ætla að sækja þær. Mér var að verða óglaitt. Nú færi hann aleinn 'þama yfir um... Ég mundi hvað ungfrú Stefanía hafði sagt: Herra Nath- an hafði næstu patrónuna til taks og ætlaði að skjóta, hvort heldur það var niggara, hund eða... Jemmi vissi þettaeins vel og ég. Ég var að verða ör- vílnuð. — Heyrðu mig nú Jemmi; það er ekki þess virði. Það er sárt að láta flengja sig, en svo er það búið. Og ef þú sækir bux- umar núna, þá sfcýtur hann þig. Vertu nú góður, Jemmi... Hann andvarpaði þreytulega. — Skilurðu þetta ekki, Skjáta? tautaði hann. — Atticus hefur aldrei lúskrað mér síðan ég man eftir mér. Hann skal ekki fá ástæðu til að byrja á því núna. Þetta var reyndar alveg rétt. Atticus hótaði okkur flengingu annan hvem dag, en hann lét þar við sitja. Ég sagði: — Það er bara vegna þess að hann hefur ekki staðið þig að neinu ennþá. — Það getur svo sem vel verið Skjáta. En svona er það nú einu sinni og það er bezt. að það haldi þannig áfram. Við hefðum aldrei átt að fara þarna yfirum í kvöld, Skjáta. Ég held að það hafl verið á þessari stundu sem leiðir okkar Jemma fóru að skiljast. Auð- vitað höfðu komið þau tímabil að ég hafðí ekki skilið hann, en þau höfðu verð skammvinn. En þetta var hins vegar of- vaxið mínum skilningi. — Vertu nú góður, sagði ég sárbænandi. — Geturðu ekiki bara dokað við og hugsað þig um; reyndu að gera þér í hug- arlund að þú sért einn þar... — Þegiðu. — Auðvitað væri það allt annað ef hann myndi afldrei vilja tala við þig framar... En ég vek hann, Jemmi, ég sver það, ef þú ... Jemmi þreilf í hálsmálið á náttjakkanum mínum, svo að ég ætlaði að kafna. Ég saup hveljur og sagði: — Ég fer að minnsta kosti með þér! — Nei, þú gerir það ekki; þú gerir bara hávaða. Þetta stoðaði ekki. Ég opnaði hliðið fyrir hann og hélt því opnu meðan hann laumaðist niður þrepin. Klukkan hlýtur að hafa verið orðin tvö. Tunglið var að ganga undir, fíngerðir skuggarnir voru orðnir ósköp daufir. Hvíta skyrtan hans Jemma lyftist upp og niður eins og dálítil vofa sem dansaði til að forðast morguninn sem var í vændum. Það var komin dá- lítil gola og angistarsvitinn þornaði á kroppi mínum. Hann fór bakatil, yfir Hjart- arengið, yfir skólaportið og fyrir homið á gerðinu — þar sá ég hann að minnsta kosti hverfa. Þetta tæki sinn tíma, enn var engin ástæða til að vera hrædd. Ég beið þar til ég taldi 'að ég gæti með allri sanngimi farið að hafa áhyggjur og fór svo að hlústa í ofvæni eftir skotinu úr haglabyssu hema Radleys. Svo fannst mér ég heyra marra í bakhliðinu. Það var éskhyggja. En næsta hljóð sem ég heyrði var sannarlega raunverulegt: Atticus hóstaði Ég hélt niðri í mér andanum. Það kom fyrir, þegar við fómm pílagrímsferð út í baðherbergið um miðnætt- ið að við sáum hann liggja í rúminu og lesa. Hann sagðist oft vakna á nætumar, og þá leit hann stundum inn til okk- ar, sagði hann, áður en hann sótti sér bók og sofnaði aftur út frá henni. Nú lá ég eins og stirðnuð og beið þess að hann kveikti Ijósið. En hann gerði það ekki, og andartaki síðar fór ég að anda rólegar. Skríðandi og flögrandi skordýr næturinnar höfðu tekið sér hvíld, en þroskaðar döðlumar slógust í þakdð þegar golan bærði greinamar og myrkrið var ömurlegt, langt í burtu heyrð- ist öðru hverju gelt í hundi. Svo var hann kominn. Hann var kominn aftur. Hvíta skyrtan hans hoppaði upp yfir hliðið baika til og stækkaði síðan smétt og smátt. Hann læddist upp þrepin, lokaði hliðinu á eftir sér og settist síðan á rúmið sitt. Án þess að mæla orð lyfti hann buxunum í áttina til mín. Svo skreið hann undir teppið og dálitla stund heyrði ég hvemig kojan hans hristist lítið eitt. Loks varð allt hljótt. Ég heyrði hann eflcki hreyfa sig meira. 7. Jemmi var fáskiptinn og þög- ull alla næstu viku. Ég fór að ráðum Attieúsar og reyndi að setja mig í spor Jemma og sá allt með augum hans: ef ég í eigin persónu hefði þurft að fara Volkswageneigendur Höfum fyrirliggjandi BRETTI — HURÐIR — VÉLALOK og GEYMSLULOK á Volkswagen í allflestum litum. — Skiptum á einum degi með diagsfyrirvara fyrir ákveðið verð. — REYNIÐ VIÐSKIPTIN. Bílasprautun Garðars Sigmundssonar, Skipholti 25 — Sími 19099 og 20988. HARPIC er ilmandí efni sem hreinsar ... -. salernissfcálina og drepnr sýkia Indversk m ffn ffw undraveröld Frá Austurlönduni fjær, úrval hand- unninna skrautmuna úr margvísleg- um efnivið m.a. útskorin borð, flóka- teppi, heklaðir dúkar, kamfóruviðar- kistur, uppstoppaðir villikettir, Bali- styttur. kertastjakar, ávaxta- og kon- fektskálar, blómavasar, könnur, ösku- bakkar, borðbjöllur, vindla- og sígar- ettukassar, ódýrir, indverskir skart- gripir og margt fleira. Einnig Vnargar tegundir af reykelsi. Fallegar og sérkennilegar gjafir, sem veita varanlega ánægju, fáið þér á SNORRABRAUT 22. Tökum að okkur breytingar, viðgferðir og húsbyggingar. Vönduð vinna Upplýsingar í síma 18892. FYRIR SKÓLAFÓLKIÐ: Buxur, skyrtur. peysur, úlpur, nærföt. sokkar og margt fleira. — Fjölbreytt og fallegt úrvaL PÓSTSENDUM. • — Laugavegi 71 — sími 20141. SENDIBÍLASTÖÐ KÓPAVOGS H.F. Sími 42222 BÍLASKOÐUN & STILLING Skúlagötu 32 MOTORSTILLINGAR HJÖLASTILLINGAR • IJÖSASTILUNGAR Látið stillá I tima. «fl Flfót og örugg þjónusta. I 13-10 0 GLUGGATJALDASTANGIR FORNVERZLUN °g GARDÍNUBRAUTIR Laugavegi 133 — Sími 20745.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.