Þjóðviljinn - 05.08.1973, Blaðsíða 13

Þjóðviljinn - 05.08.1973, Blaðsíða 13
Laugardagur 4. ágúst 1973. ÞJÓÐVtLJINN — SIÐA 13 JON CLEARY: Sendi- fulltrúinn árin meö Bay Vien höf6u fyllt hana fyrirlitningu á lögreglunni. — Hve miki6 hafið þér heyrt um mig? Jósef leit á Pham Chinh sem enn hélt hendinni i jakkavasan- um. —Ef viö eigum aö tala sam- an, þarf hann þá endilega að standa svona allan timann? Ég er ekki vanur þvi að ræða við fólk meðan byssu er miðaö á mig. Madama Cholon brosti. — Þér hafiö dálitið æöruleysi til að bera, Monsieur Liszt. Skyldi það nægja til þess að þér gerið það sem ég vil að þér gerið? — Hvað er það? — Drepa húsbónda yðar. Æðruleysi Jósefs brást honum andartak, hann heyrði sjálfan sig segja: — Hvern þeirra? Bros hennar varð breiðara. — Skiljanleg spurning, Monsieur. Þér hafiö þá marga, er ekki svo? Það hlýtur að vera truflandi stundum. En ég hef aðeins áhuga á einum þeirra. Herra Quentin. Jósef hafði náð aftur stillingu sinni. Hann hallaði sér aftur á bak og hristi höfuðið. — Kemur ekki til mála. Ég er ekki morðingi, frú. — En þér eruð ýmislegt annað, er ekki svo? .Röddin i Madömu Cholon var engilblið; hún hefði getað verið að leika vændishús- listir sinar. — Tvöfaldur njósnari til dæmis. Vinnur fyrir Rússana og Kinverjana lika. Enn brást rósemin honum: — Hver sagði yður það? — Bandariskur vinur. Hún hugsaði um Jamaica sem lá dauöur i rúminu uppi á lofti', hann hafði gert sitt gagn þrátt fyrir allt. Jósef fann að hann var aö byrja að svitna. Hann leit á Pham Chinh sem hafði tekið höridina úr vasanum en stóð enn upp við dyrastafinn og hindraði allan flótta. Hann sleikti varirnar og leit aftur á Madömu Cholon. — Hverjir vita það fleiri? — Enginn — ennþá. Hún naut þess hve órólegur hann var; van- liðan annarra var hennar lif og yndi. — En ég er viss um að Rúss- arnir yrðu ekkert himinlifandi yf- ir að komast að þvi, að þér vinnið lika fyrir Kinverjana. Það var Laugard. 30/6 voru gefin saman i hjónaband i Frikirkjunni af sr. Þorsteini Björnssyni, ungfrú Þórunn Kristjánsdóttir og hr. Jens Andrés Guðmundsson. Heimili þeirra verður að Mela- braut 63 R. (Ljósm.st. Gunnars Ingimars Suðurveri) aldrei samið um þaö, eöa hvaö? — Þessi Bandarikjamaður. — Hann velti fyrir sér hver það gæti verið — Hve mikið sagöi hann yö- ur? — Allt sem hann vissi. Og hann virtist vita töluvert. Það var ein áhætta i leiknum: ótrúlegasta fólk gat allt i einu flett ofanaf manni. — En af hverju sagði hann yður það? 51 — Við — hm — töldum hann á það. Hún sleikti varirnar eins og hún væri að endurvekja bragð. Hún hafði undrazt hve mikið Jamaica hafði sagt henni, en ef til vill hafði hann þá gert ráð fyrir að komast lifs af út úr húsinu og hugsað með sér aö upplýsingar um Jósef væru litilfjörlegt gjald fyrir slikt. Reyndar hafði hann sagt, að hann hefði komizt að starfsemi Jósefs af einskærri til- viljun. Hann haföi fylgzt með Chentil aö athuga hvort húnhitti hann, en i staðinn hafði Jósef birzt. Siðan hafði hann elt Jósef og séð hann hitta Rússa. — Viljið þér að ég segi yður það sem ég veit? Jósef reyndi enn að sýna virðu- leik. Hann hallaði sér aftur á bak. krosslagði fótleggina með glæsi- brag. — Þér hafið bersýnilega I huga að bera fram tillögu við mig, og mér leikur forvitni á að vita hve mikið þér hafið upp á að bjóða. Það munaði minnstu að glettn- isbliki brygði fyrir i augunum á Madömu Cholon. — Ég dáist vissulega að yður, Monsieur. Nú skil ég hvers vegna þér hafið svo lengi komizt upp með þetta. Já, það var sagan yðar. Bandariski vinurinn okkar vissi ekkert um fyrra lif yðar, en eiginlega höfum við engan áhuga á þvi. Þér unnuð fyrir Rússana I Búdapest fyrir ár- ið 1956. Þér unnuð i tvö ár hjá Porthleven lávarði, átján mánuði hjá hertoganum af Isis, siðan fenguð þér starf hjá fyrrverandi sendifulltrúa Astrala, Sir James Gable. Þér hafið varla fengið mikið handa Rússunum fyrr en að Laugard. 23/6 voru gefin saman i hjónaband i Langholtskirkju af sr. Sigurði Hauki Guöjónssyni, ungfrú Soffia Wedholm og hr. Helgi Björnsson. Heimili þeirra veröur að Ljósheimum 22 R. (Ljósm.st. Gunnars Ingimars Suðurveri) þessari ráðstefnu kom. Astralir reyna að þykjast mikiir, en þeir eru núll og nix i heimsmálunum. Eruð þér ekki sammála? — Góður bryti ræðir aldrei hús- bændur sina, sagði Jósef, sem hafði aldrei starfað hjá konungs- fjölskyldunni eða fengið tilboð frá vikublöðunum. — Og ég efast ekki um aö þér séuð góöur bryti. Ég vona bara að þér ræöið mig ekki heldur, þegar þessu smávægilegu viöskiptum okkar er lokið. A ég aö halda á- fram? Jósef kinkaði kolli. Hann vildi fá frest, þótt hann vissi ekki til hvers hann gæti.notað hann. — Einhvern tima i siðast liönum mánuöi komust Kinverjar að þvi að þér unnuð fyrir Rússana. Þeg- ar augljóst varð, að Quentin yrði einn af leiðtogunum á ráðstefn- unni, þá ieituöu þeir hófanna við yöur. Ég veit ekki hvort þeir hafa beitt fjárkúgun eöa mútaö yður, ef til vill hvort tveggja. Hvað sem þvi liður, þá fóruö þér að vinna fyrir þá. Ég veit ekki hvaða upp- lýsingar þér hafið getað gefiö þeim — bandariska vininum okk- ar var ekki kunnugt um þaö. — Og þessar upplýsingar hans hafa þá verið býsna nýlegar? — Það skildist mér. Ef til vill var hann ekki einu sinni búinn að skila þeim til yfirmanna sinna. Ég veit það ekki. Hún brosti aft- ur. — En það er yðar höfuðverk- ur, ekki minn, Monsieur. Ég get aðeins sagt yður þaö, aö ef þér gerið ekki það sem ég ætlast til af yður, þá verður einhverjum sagt frá yður. Það gæti oröið dáiitið ó- þægilegt fyrir yður, er ekki svo, ef Astralir, Rússar og Kinverjar misstu allir traust á yöur? Svik- ari við þrjú lönd, aö ekki sé minnzt á Ungverjaland. Það væri næstum met, er þaö ekki? Jósef sat stundarkorn þegjandi með krosslagða fætur, en nú var hann dálitiö stirðlegur, virtist ekki kunna sériega vel við sig. Hann mundi eftir hinni löngu þjálfun. Honum hafði verið kennt að nota skotvopn og sprengiefni, en kennsla og áróöur gátu aldrei gert morðingja úr manni nema einhver svörun væri fyrir hendi. Þeir höföu aldrei gert sér ljóst, að þessi svörun fyrirfyndist ekki hjá honum, og hann hafði aldrei látið það uppi. Hann var fyrst og fremst njósnari og sem slikur hafði hann reynzt vel, góður njósnari ætti aldrei að komast i þær kringumstæður að hann þyrfti aö drepa. En nú var loks komiö að þvi. — Ég gæti ekki drepiö hann með köldu blóði, sagði hann. Madama Cholon gerði sér eng- ar sérstakar grillur út af fram- kvæmd á morði. — Það væri bezt ef við fyndum einhverja aðferð sem héldi yður utan við þetta. Hún brosti aftur til hans. — Ef ske kynni að við hefðum not fyrir yð- ur aftur. — Þér virðizt treysta þvi, að ég sviki yður ekki, sagði Jósef og gaut augunum til Pham Chinh. — Ef ég færi nú til Kinverjanna — eða Rússanna — og segði þeim frá -tilmælum yðar? Það er ekki vist aö þeir féllust á þau áform. Og ef til vill ákvæðu þeir að — — Kála mér? Madömu Cholon virtist skemmt við tilhugsunina; hún var ekki hrædd viö neitt, ekki einu sinni dauðann. — Eruð þér að ógna mér? Jósef leit aftur á Pham Chinh, Vietnaminn hafði rétt úr sér, tek- ið byssuna með hljóðdeyfinum upp úr vasa sinum. Jósef rétti úr fótunum, hagræddi buxnabrotun- um og leit aftur á Madömu Chol- on. — Nei frú. Ég er bara að kynna min eigin viðhorf i málinu. Hvernig svo sem herra Quentin er komið fyrir kattarnef, þá býst ég ekki við að húsbændur minir hafi mikil not fyrir mig i framtiðinni. Ég yrði tortryggilegur, að ekki sé meira sagt. Ekki aðeins i augum Moskvu og Peking, heldur lika hjá Scotland Yard, C.I.A., F.B.I. og ótal öðrum öryggisstofnunum sem mætti nefna. Með öðrum orð- um, þá yrði ég aðhefja nýttlif. Og það kostar sitt. — Hve mikið? Jæja, hugsaði hann, ef ég á að deyja, þá get ég eins gert það i von um auðlegð. — Tuttugu og fimm þúsund pund. Þar kom aö Madama Cholon varð agndofa. — Kemur ekki til mála! — Ætluðuð þér yfirleitt að greiða mér nokkuð? Hún hikaði, kinkaði siðan kolli. — Hve mikið? — Ef til vill fimm þúsund pund. BRÚÐKAUP BRIDGE Ekki er allt sem sýnist í nýlegri bók eftir bridgehöf- undinn J.M. Roudinesco eru ekki birtar eiginlegar spilaþrautir, en hún hefur þó að geyma einar fjörutiu gjafir, sem eru svo erfið- ar viðureignar, að aðeins frábær- ir spilamenn myndu finna leiðirn- ar til vinnings við spilaborðið og geta orðið mörgum torveldar til úrlausnar, jafnvel þótt allar fjór- ar hendurnar sjáist, eins og t.d. i þessari hálfslemmu i grandi sem hér fer á eftir. S. KDG5 H. AD9 T. K74 L. D84 S. 1082 S. 976 H. 754 H. 862 T. D1065 T. G98 L. G109 L. K765 S. A43 H. KG103 T. A32 L. A32 Sagnir: Vestur Norður Austur Suöur pass 1 Gr pass 2 La pass 2 Hj pass 6 Gr pass pass Vestur lét út laufagosa. Hvern- ig á Suður að spila til að vinna þessa hálfslemmu i grandi gegn beztu vörn? 1 bók sinni kemst Roudinesco að orði á þessa leið: ,,Svo mætti virðast.að allt væri komið undir hagstæðri legu laufakóngs hjá Vestri, en útspilið (laufagosi) sýnir strax að sagnhafi verður að gefa þá von upp á bátinn, þvi að ó- hugsandi er aö Vestur heföi látiö út laufagosann undan kónginum. Sagnir Norðurs og Suðurs hafa ráðið þvi að Vestur velur mein- laust en öruggt útspil, hann hlýtur þvi nærri þvi að eiga G109 i laufi. Fyrsta svarið við útspilinu sem menn myndu láta sér detta i hug væri að láta gosann eiga slaginn og þá i þeirri von að kóngurinn sé annað hvort einspil að annað af tveim laufum, eöa þá aö hann eigi samtimis fyrirstööuna i tigli, þ.e. fimm tigla a.m.k. En það finnst mun betri lausn. Laufadrottningin og áttan i blind- um ógna þegar betur er aö gætt höndum beggja andstæöinganna, en hvorri með sinum hætti: Drottningin neyöir Austur til að halda laufakóngnum öðrum, átt- an neyðir Vestur til að halda i tiuna og niuna i laufi. Sé fyrsti laufaslagurinn tekinn, og siðan teknir fjórir slagir i spaða og aðrir fjórir i hjarta, og laufi kastað heiman fráien tigli frá blindum, þá getur hvorugur andstæöingurinn, þegar fjórir slagir eru eftir.haídið eftir þrem tiglum. Upp kemur þá staða með tvöfaldri kastþröng”. Staðan er þessi þegar siðasta spaðanum hefur verið spilað, en I hann hefur Austur orðiö að kasta tigli (til þess að „afblanka” ekki laufakónginn): T.K7 L.D8 T.D106 L.10 T.G9L.K7 T.A32 L.3 Vestur hefur kastað af sér laufi til þess að varna þvi að þriðji tig- ull Suðurs verði frispil, og nú nægir að láta út laufadrottning- una, til þess að laufaáttan verði frispil. Opnunarsögnin afhjúpaði leguna Hinn viðkunni hollenzki bridgemeistari Herman Filarski vann þessa gjöf á móti i heima- landi sinu. S. K H. AK987 T. KD3 L. KD72 S. AG9764 H. 1062 T. 52 L. G10 S. 8532 H. G54 T. 10987 L. A9 Sagnir: Vestur gefur. Austur- Vestur á hættunni. Vestur Norður Austur Suður 2 S. dobl pass 3 H. pass 4 H. pass pass Vestur lét út laufagosann, Filarski tók með ásnum. Hann gerði sér ekki miklar vonir um að vinna spilið, en byrjaði á þvi að kanna tigulinn. Austur, sem gerði ráð fyrir að laufagosi félaga hans hafði verið einspil, tók tiguldrottningu blinds þegar i stað með ásnum, og lét strax út lauf. Hvernig fór Filarski að þvi að vinna sögnina fjögur hjörtu gegn beztu vörn? Athugasemd um sagnirnar. Tveggja spaða opnunin var „veik tvisögn” og Filarski var vandi á höndum, þegar Norður doblaði. Hann ákvað að segja þrjú hjörtu, samkvæmt þeirri meginreglu að Norður hlyti að eiga fjórlit i hjarta a.m.k., ef hann heföi ekki með doblun sinni sagt meira en hann gat staðið við. Það kæmi þó fyllilega eins mik- ið til greina að svara með þrem tiglum, þvi að geti Norður ekki þá sagt þrjú hjörtu, má við þvi búast að lokasögn i hjarta sé harla hæp- in. S. D10 H. D3 T. AG64 L. 86543 FÍLAG ÍSLEAIZKRA HUðMUSTARMANNA #útvegar ybur hljóðfœraleikara og hljómsveitir við hverskonar tækifœri Vinsamlcgast hringið i 20255 milli kl. 14-17 (líræöiiiii lamliö U ÍBtíNAMRBANKI ÍSLANDS Auglýsið í Þjóðviljanum T, WÐVnm 3

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.