Þjóðviljinn - 14.08.1981, Blaðsíða 15
Föstudagur 14. ágúst 1981 ÞJÓDVILJINN — SIDA 15
frá
Hlustað á
frétt um
nifteinda-
sprengjuna
Gisli i Þrastarhlið hlustaði á
frétt um, aö ákvöröun Banda-
rikjaforseta um framleiðslu
nifteindasprengjunnar hefði
verið fagnað á Vesturlöndum:
Það vakti fögnuð hjá
vestrænum lýði,
sem vonast eftir
kröftugu striöi,
aö sprengjuforðinn sé
efldurog aukinn
svo andskotans Rússinn
fáiá baukinn.
Vafasöm
fullyrðing
Stelpa i Breiöholti hringdi og
vildi vekja athygli á fáránlegri
fullyrðingu óla B. Þóröarsonar,
i umferðarþætti þriðjudaginn
11. ágúst, um að það væri miklu
hættulegra fyrir stelpur en
stráka að vera á hjóli með
stöng. Hefði hann sagt að stelp-
ur væru þannig gerðar frá
náttúrunnar hendi að ef þær
dyttu gæti það komið fram
hjá þeim seinna i lifinu. Taldi
stelpan að strákum væri ekki
1 Hringið í sima 81333 kl. 9-5 alla virka
daga, eða skrifið Þjóðviljanum
I'
esendum
Þarfur þjónn en getur valdiö slysum ef ógætilega er fariö.
siður hætt við að slasa sig á þannig að miklu liklegra væri aö
stönginni á ,,stráka”-hjólunum. þeir bæru ekki sitt barr eftir
Likamsbygging þeirra væri slikt slys.
Barnahornið
í r * / /
\
\
x
0 V LJtlO
D öaun
qOöúO
Uú ÚUV
DpQDD
oDpcro
dOÖ OP
at)DQ°
on oO Q
noPv u
o tjdO’O
OanD-P
o aS
ÖDflOQ
aont^o
SS
oSEEd
, aiL,
Galdra-
karlinn á
teppinu
Það var einu sinni galdra-
karl á teppi. Hann sagði
Bókus rókus og þá hvarf
húsið og galdrakarlinn og
svo kom hann aftur og sagði
Bókus rókus bílarókus og þá
hvarf bíllinn og karlinn í
bílnum og öll húsin. En þá
sagði hann hókus-Bókus-
-Rókus og þá komu allt í
einu ný hús. Og þá er sög-
unni lokið. Sunna Rós
(Helgi myndskreytti)
Hafið
þið heyrt
þessa?
Lán i óláni
— Hugsaðu þér,
prófessorinn gleymdi að
klæða sig úr áður en hann
lagðist í baðkerið
— Sá hef urorðið fallega
blautur!
— Nei, því hann gleymdi
lika að setja tappann í
kerið.
i rútunni
Viðutan eldri maður
utan af landi situr í rút-
unni á heimleið úr
Reykjavík. Hann segir
við konuna.sem situr við
hliðina á honum:
— Og hvert ætlar þú nú,
væna mín?
— Til Keflavíkur.
Sá gamli verður hugsi á
svip. Svo segir hann:
— Hugsa sér þessa
þróun. Hér sitjum við i
sama bil og ætlum samt
sitt í hvora átt. Þú suðrí
Keflavík, en ég upp á
Skaga.
Húsráð
— Þjónn, það er fluga í
súpunni minni.
— Æ. já. Kokkurinn er bú-
inn að týna flugna-
veiðaranum sínum, svo
við verðum að drekkja
þeim í staðinn.
Myndin um Pétur litla I kvöld kl. 21.15 segir frá enskum dreng og
þeim vandamálum sem hann á við að glima vegna bæklunar.
Listin að lifa
k Sjónvarp
7CT kl. 21.15
Pétur litli heitir heimilda-
mynd sem er á dagskrá sjón-
varpsins i kvöld kl. 21.15.
Myndin er um 14 ára enskan
dreng sem fæddist illa bækl-
aöur af vöidum thali-
domide-lyfsins. Pétur er mjög
illa bæklaður bæði á höndum
og fótum, en er þrátt fyrir það
allur af vilja geröur til aö
reyna að bjarga sér sjálfur og
hefur náö undraveröum
árangri i listinni aö lifa.
Brugðið er upp myndum frá
skólagöngu hans, sýnd leikni
hans i saumaskap og hvernig
hann kemst feröa sinna i
hjólastól, þrátt fyrir sina
miklu bæklun.
Flóðbylgjan mikla
og dularfullt morð
Sjónvarp
ty kl. 22.05
Flóöaldan mikla heitir ást-
rölsk mynd sem er á dagskrá
sjónvarpsins kl. 22.05 i kvöld.
Myndin sem er frá 1977 greinir
frá lögfræöingi nokkrum,
David Burton i Sidney, sem
einkum fæst við samnings-
gerð. Það kemur honum þvi
dálitið á óvart. þegar hann er
beðinn um aö taka aö sér að
verja nokkra frumbyggja, sem
eru grunaðir fyrir morö á
félaga sinum.
Burton gengur i málið af
kappi og tekur um leiö að
kynna sér sögu og trúarbrögö
ættflokksins. Undarlegir at-
burðir taka að sækja á hann,
bæði i vöku og draumi og
ýmislegt veröur til þess, að
hann fer að efast um að það sé
venjulegt morðmál,sem hann
fáist við, heldur tengist það
trúarbrögöum frumbyggj-
anna. Burton sökkvir sér niður
i málið og finnst hann æ meir
komast inn i heim.sem hann
hafi áður þekkt!
Leikstjóri er Peter Weir en
með aöalhlutverk fara
Richard Chamberlain og
Olivia Hamnett.
Útvarp
kl. 21.30
Á sjötugs-
afmæli
Helga
Hálfdanar-
sonar
A dagskrá útvarpsins i
kvöld kl. 21.30 er hálftima
þáttur i tilefni sjötugsafmælis
Helga Hálfdanarsonar.
Hjörtur Pálsson flytur for-
málsorð um Helga, þýðingar
hans og ritstörf, einkum það
sem komið hefur frá hans
hendi og birst hefur á prenti.
Gunnar Stefánsson valdi og
les ljóð eftir nokkra erlenda
höfunda, sem Helgi hefur þýtt
og birst hafa i ljóöaþýðingum
hans. Þættinum lýkur með 10
min. broti úr leikriti
Shakespeares, Lé konungi, i
þýðingu Helga og er það tekiö
úr flutningi útvarpsins á leik-
ritinu jólin 1970. Leikstjóri er
Benedikt Arnason og leikar-
arnir sem fram koma eru:
Þorsteinn ö. Stephensen,
Kristbjörg Kjeld, Helga Bach-
mann, Kristin Anna Þórarins-
dóttir, Jón Sigurbjörnsson,
Valur Gislason, Steindór Hjör-
leifsson og Baldvin Halldórs-
son.
Helgi Hálfdanarson er löngu
þjóðkunnur af ljóða- og leik-
ritaþýðingum sinum og fer svo
mikið orð af snilli hans að
sumum þykja þýðingar hans
Þessi mynd er úr leikritinu
ótemjunni eftir W. Shake-
speare sem Helgi Hálfdanar-
son islenskaöi og Leikfélag
Reykjavikur setti á sviö á sin-
um tima.
taka frumgerðúnum fram.
Helgi byrjaði sinn merka feril
meö litlu kveri, „Ferðalang-
ar” sem kom út áriö 1939 og
var einskonar kennslubók i
náttúrufræði i skáldskapar-
formi. Fyrsta ljóðaþýðinga-
safn hans, „Handan um höf”
kom út árið 1953; næst kom,
„A hnotskógi” 1955 og árið
1960 kom svo safnið „Undir
haustfjöllum”. Eiga þau það
sammerkt að i þeim velur
Helgi sér ljóð til þýðinga eftir
ýmsa höfunda, bæði lifs og
liðna. Arið 1973 kom safnið
„Kinversk ljóð frá liðnum öld-
um” og 1976 safnið „Japönsk
ljóð frá liðnum öldum”. t
þessum söfnum eru ljóö eftir
bæöi nafngreinda og ónafn-
greinda japanska og kin-
verska höfunda, mest frá fyrri
öldum.
A árunum 1956 til 1975 komu
sex bindi meö snilldarlegum
þýðingum Helga á leikritum
Shakespeares, alls sautján
leikrit. Það siðasta sem hefur
svo komið af hendi Helga af
þýðingum eru þrjú leikrit eftir
Sófókles, Antigóna árið 1975,
ödipus konungur árið 1978 og
ödipus i Kólónos árið 1979.