Þjóðviljinn - 04.01.1984, Page 7

Þjóðviljinn - 04.01.1984, Page 7
Miðvikudagur 4. janúar 1984 ÞJÓÐVILJINN — SÍÐA 7 Nýting á undirmálsfiski „Þessar línur eiga ekki eingöngu við um undirmálsþorsk heldur allar þær tegundir þarscm reynt er að vernda ungviðið fyrir veiðum“. Fyrri grein Hvað er smáfiskur og hvað ekki? Um það má endalaust deila, án þess að menn verði á eitt sáttir. Það vita allir sem fylgst hafa með þorsk- veiðum að lágmarksstærð á verð- lögðum þorski til hlutaskipta hefur- verið að þokast upp á við, úr 43 cm í 45 cm og er nú 50 cm. Þarna hafa friðunarsjónarmið ráðið ferðinni en ekki nýtingarmöguleikar á smá- þorski. Þannig háttar til á togveiðum að alltaf veiðist smáþorskur í ein- hverjum mæli og hefur svo verið frá upphafi togveiða hér við land. Og verður á meðan togveiðar verða stundaðar við strendur landsins. Hversu mikið magn er um að ræða, er erfitt að segja og kemur ekki í ljós fyrr en allur fisk- ur, sem veiðist, kemur í land. í gildi eru lög sem gera þorsk í afla undir 50 cm upptækan hjá sjó- mönnum og útgerðarmönnum en verðlagðan til vinnslu, einnig á að hirða allan þorsk sem á dekk kem- ur. í fljótu bragði sýnast þessi lög skynsamleg, þau hvetja ekki til veiða á undirmálsfiski og þau eiga að tryggja að allur afli komi á land. Eftir þessum lögum er ekkert farið, undirmálsþorsk er hent í sjóinn, framkvæmd laganna illmöguleg, því ekkert fær sjómenn til að auka vinnu sína fyrir ekkert og útgerðar- mönnum er ósárt um þennan afla. Veiddur þorskur er dauður þorskur og ef hægt er að nýta hann þá ber okkur skylda til, en til þess að það verði þá þarf lagabreytingu. Ekki er ástæða til að láta undir- málsþorskinn koma til hlutaskipta að óbreyttu því það eykur aðeins sókn í hann. Því síður er ástæða til að verðlauna skipstjóra og útgerð- armenn og þótt að um 50 cm mörk- in megi deila, þá verða að vera ein- hver viðmiðunarmörk. Látum þá, sem auka þurfa vinnu sína um borð í skipunum til að nýta megi undirmálsfiskinn, eiga hann; m.ö.o. að skipstjóri, útgerðarmað- ur og yfirmenn, sem vinna ekki á dekki, fái ekkert í sinn hlut. Þetta mundi tryggja að allur undirmáls- fiskur mundi koma í land. Margt gott mundi fylgja þessu ef af yrði. Er þá fyrst að nefna að þau umdeildu verðmæti, sem hent er í dag, yrðu nýtt. Erfitt eða allt að því útiloícað verður fyrir skipstjóra að biðja eigendur undirmálsfisksins, hásetana, að henda honum fyrir borð. Ekki þarf lengur að deila um hversu mikið af undirmálsfiski er hent fyrir borð. Fiskifræðingar fá raunverulega vitneskju um aflasamsetningu og geta ráðlagt í samræmi við það. Svæðalokarnir verða jafnvel óþarf- ar því fjölmiðlar eiga auðvelt með að veita skipstjórum aðhald og blása það út sem aflaga fer við veiðarnar. Smáfiskinn þarf ekki að verðleggja hátt, 20% af meðal skiptaverði þorsks nægir til að það sama fengist út úr tonninu af smá- fiskinum og þeim stærri, ef þeir einir eiga hann (undirmálsfiskinn) sem auka vinnu sína. 20% af meðal skiptaverði er aðeins um 15% af brúttóverði. Vinnslan fær hráefni fyrir lítið. Bættur hagur hennar þýðir að lokum bættan hag sjó- manna, útgerðarmanna og þjóðar- búsins. Engin ástæða verður til að greiða aukahluta, orlof né launatengd gjöld ef af þessu verður, þannig að útgerðin skaðist ekki og jafnt skal skipta milli skipshafnar. Hluturinn úr smáfiskinum bætist við laun eða kauptryggingu og þeir sjómenn sem lægst hafa launin bera meira úr býtum, og er það vel. Erfitt verður fyrir skipstjóra að koma í land með hluta aflans verð- lausan fyrir útgerðina sem þarf að bera kostnað af ís og löndun og hvetur hún því síst til veiða á smá- fiski. Að vísu háttar svo til að veiðar og vinnsla eru oft saman tvinnaðar og sameiginlegir hagsmunir geta hvatt til veiða á smáfiski en undir þann leka er hægt að setja með eft- irliti sjávarútvegsráðuneytis, fjöl- miðla og almenningsálits, ef eitt veiðiskip sker sig frá öðru. Enginn þarf að efast um að ef einhverjir sjá sér hag í að hirða smáfiskinn, þá verður hann hirtur, íslenska hljómsveitin Tónleikar í Bústaðakirkju Tónleikar íslensku Hljómsveitarinnar í Bústaöakirkju 29. desember. Fyrsta verkið á öðrum tón- leikum íslensku Hljómsveitarinnar á þessu starfsári var Lýrísk svíta fyrir hljómsveit eftir Maurice Karkoff. Karkoff er fæddur 1927 og tilheyrir hópi sænskra tónskálda sem komu fram á 6. áratugnum, margir þeirra nemendur Lars-Erik Larssons. Listinn yfir kennara Karkoffs telur marga af virtustu tónsmíðakennurum þess tíma, auk Larssons m.a. Blomdahl, Dallap- iccola, Boulanger, Jolivet, Ligeti o.fl. Fyrri verk Karkoffs hafa róm- antískt yfirbragð, en tónlist hans þróaðist seinna meira í átt að ex- pressionisma. Lýrísk svíta var sam- in árið 1958 og ber með sér eins og mörg önnur verka Karkoffs að hann fer troðnar slóðir og byggir meira á hefðinni en dirfsku nýjung- agirninnar. fslenska Hljómsveitin fór vel með þetta verk og spilaði það af hinum hógværa léttleika sem það krefst. Eftir nokkra bið fengum við að heyra Andante fyrir horn og strengjasveit eftir Herbert H. Ág- ústsson. Verkið samdi Herbert að beiðni Fflharmoníuhljómsveitar- innar í Graz og var sjálfur ein- leikari við frumflutning þess árið 1950. Ég býst við að verk þetta hafi haft heldur meira að segja þeim hlustendum sem heyrðu það fyrir 34 árum, en hvað um það, það bregður fyrir fallegum litum í strengjunum, og ég er á því að sól- óröddin hefði getað hljómað áhug- averðar með markvissari fraser- ingu einleikarans Þorkels Jóels- sonar. Þriðja verkið á tónleikunum var Fantasía op. 124 fyrir fiðlu og hörpu eftir Saint-Saéns. Fiðlupart- urinn í Fantasíunni er tæknilega vandmeðfarinn og mæddi því meira á Laufeyju Sigurðardóttur. í byrjun gætti nokkurs óöryggis og fannst mér eitthvað uppá vanta að henni tækist að spila alveg út, en þetta er þó sagt með þeim fyrirvara að ég sat ekki á ákjósanlegasta stað í salnum, heldur ásamt öðrum lausagestum í loftlágum hliðar- væng kirkjunnar og vandamálið því kannski fremur það að tónarnir næðu ekki að þrengja sér inn í skotið til mín. Þegar á leið verkið varð leikurinn öruggari og í heild var margt mjög vel unnið og músík- alskt í leik þeirra Laufeyjar og Elís- abetar Waage. Það er mjög ánægjulegt til þess að hugsa að tónlistarlífinu hér bætist nýr hörpu- leikari. Harpan er skemmtilegt kammermúsíkhljóðfæri og gaman væri ef henni yrði skapaður vett- vangur og nýir möguleikar í nýrri músík eins og reyndin hefur orðið með önnur áður lítt áberandi hljóðfæri s.s. sembalinn. Síðasta verkið fyrir hlé var kons- ert eftir Vivaldi sem Martial Nar- deau lék með hljómsveitinni á picc- oloflautu. Martial stóð sig frábær- iega í Jressu einleikshlutverki. Leikur hans einkenndist af þeim tærleika og brillians sem er nauðsynlegur konsertum baroks- ins til að þeir njóti sín. Tuttikafl- arnir þóttu mér hins vegar of þung- lamalegir hjá hljómsveitinni og var það þeim mun meira áberandi sem léttleikinn sat í fyrirrúmi hjá Marti- al. Orsakirnar má að miklu leyti Aagot V. Óskarsdóttir skrifar um tónlist rekja til ójafnvægis í strengjunum, sem var sérstaklega til lýta í þessu verki. Að hafa einungis 2 fyrstu og 2 aðrar fiðlur er of lítið á móti 2 víólum og 2 sellóum og tókst fiðl- unum því ekki að lyfta tuttiköflu- num eins og þurfti. Eins er ákaf- lega erfitt að fá góða samræmda intonasjón hjá aðeins tveim hljóð- færum. Ég vona svo sannarlega að fjárhagur íslensku Hljómsveitar- innar batni sem fyrst, svo hún geti ráðið a.m.k. 2 fiðluleikara til við- bótar. Hápunktur tónleikanna var svo túlkun Jóns Þorsteinssonar tenór- söngvara á Nocturne op. 60 eftir Benjamín Britten. Britten sem fæddist árið 1913 í Lowestoft í Eng- landi er hvað kunnastur fyrir söng- verk sín. Mörg verka hans fyrir sól- órödd eru inspireruð af sambandi hans við tenórsöngvarann Peter Pears og samin fyrir hann. Noct- urne op. 60 var samin árið 1958 við ljóð ýmissa skálda m.a. Shelley, Tennyson, Owen, Keats og Shak- espeare. Sönglínan í verkum Britt- ens samsvarar textanum þannig að hún fylgir oftast náttúrlegu tónfalli hans og rytma. Textatúlkunin er svo undirstrikuð í symbolik undir- leikarans, í þessu verki í hljóm- sveitarröddunum og þó sérstaklega hjá hinum ýmsu obligat hljóðfær- um. Það var æði misjafnt hvernig sólistum hljómsveitarinnar tókst að útfæra þessa symbólik og undar- legt að ekki skyldu allir hrífast með hinni frábæru túlkun og leikrænu tjáningu Jóns. Best fannst mér samspil Jóns, Sigurðar Snorra- sonar og Martial Nardeau í ljóði Keats, þar sem rödd, klarinett og flautu tókst á samstilltan hátt að kalla fram fallega stemmningu ljóðsins. Eins og áður sagði var flutningur Jóns Þorsteinssonar á þessu verki afburða góður. Hann hefur fallega, lýríska rödd, sérlega skýran og góðan textaframburð og síðast en ekki síst þau leikrænu til- þrif sem komu verkinu vel til skila. Hljómsveitarstjórnin á þessum tónleikum var í öruggum höndum Kurt Lewin og átti hann stóran þátt á ágæti þeirra. Tónleikunum lauk svo eins og jólatónleikum hljóm- sveitarinnar í fyrra með fjölda- Brynjólfur Oddsson sjómaður Dalvík skrifar og til eftirlits með skipstjóra sem vil koma sér vel við hásetana með veiðum á smáfiski eru til nægir vartappar. Þessar línur eiga ekki eingöngu við um undirmálsþorsk heldur allar þær fisktegundir þar sem reynt er að vernda ungviðið fyrir veiðum, með ákveðinni lágmarksstærð af verðlögðum fiski burtséð frá nýt- ingarmöguleikum þess sama fisks. Ef svo fer að sett verður á kvót- akerfi, verður einn af veiku pun- ktum þess að ef enginn sér sér hag í að halda smáfiski til haga, verður honum hent fyrir borð til að fylla megi kvótann með stærri fisk og meiri verðmætum. Dæmin af síld- veiðunum sanna það. Undirmálsfisk á ekki að reikna með í kvótanum, því að með nýt- ingu hans er verið að nýta fisk sern hent er í dag og hætta verður á að sumt af honum slæðist fyrir borð ef svo verður, því bæði er hann seinunninn í aðgerð og þá fara skyndihagsmunir sjómanna og út- gerðarmanna saman um að henda smáfiskinum. Um greinar- höfund Aagot V. Óskarsdóttir tón- listarmaður mun framvegis skrifa um tónlistarlíf hér í blaðið. Aagot, eða Gotta eins- og vinir hennar kalla hana er menntuð í tónlistarskóla í Reykjavík og hefur lagt stund á tónvísindi um nokkurra ára skeið í Danmörku og I>ýska- landi. Pjóðviljinn býður hana velkomna til starfa. söng, með aðstoð söngsveitarinnar Fflharmoníu. Þetta er skemmtileg- ur siður og gerði sitt til að gera þessa tónleika íslensku Hljóm- sveitarinnar persónulegri og meira sjarmerandi en marga aðra. AVÓ

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.