Alþýðublaðið - 05.01.1973, Blaðsíða 11

Alþýðublaðið - 05.01.1973, Blaðsíða 11
Kross- gátu- krílið MEIVftBFÆRl v— 'Æi p L&N6M nrruK '//.'fíT EPJUP SMfí my/vr 30R ftrr W2Æ///S r~ f 'fíNftR TV£NN T> HR- vrw! f lE-'NS MOM LPiFD FúR FÆVF\ 'fí FÆRINU 'fíRN' fíR Rfí K FfiRVfí HElVUf, (jDf?r f <DL'fí SKfíN -Ffí /?/7~ POKPi TPLP> EPErJft 0« a> 5; ó> < Xli'illif'C ■ iS'HÍ^tn ■ (SKUGGA MARÐARINS Saga ástar og örlaga eftir Victoriu Holt 49 — Mér hefur alltaf virzt þú ódauðlegur. Jafnvel áður en ég kynntistþér talaði Stirling um þig eins og þú værir Seifur. Hann brosti, en óskaði ekki eftir að ræða um Stirling. — bú ert þroskuð eftir aldri, vina min, sagði hann. — Þú ert ekkert óvitabarn. Það hefurðu aldrei verið. bú hefur orðið að sjá um þig sjálf og þvi er ég feginn. Ég hefði aldrei trúað að þetta ætti eftir að koma fyrir mig. Já, þú hefur sannarlega fært mér aftur æsku mina, Nora. — Hvernig? — Með þvi að vera þú sjálf. Með þvi að koma hingað til okkar og sýna mér fram á að ég á lifið framundan..ekki að baki. — Það gleður mig. Þú ert þá hættur við þessi heimskulegu hefndaráform. Hann hló aftur. Hann virtist hláturmildur þetta kvöld. — Þú tekur mig i karphúsið, Nora. Það hefurðu alltaf gert. — Þú tekur mig i karphúsið Nora. Það hefurðu alltaf gert. bú verður að halda þvi áfram eftir að við erum gift. Mér fellur það ágætlega, elskan min. — Þegar við erum... A þessu andartaki sagði ég sjálfri mér að ég hefði ekki heyrt rétt. Hann ætti við það þegar við Stirling værum gift — en i hjarta minu vissi ég að hann var ekki að hugsa um Stirl- ing. — Gift, sagði hann. — Þú held- ur þó ekki að ég færi að láta neinn annan fá þig? t augum hans var ófyrirleitni, sem gerði mig bæði hrædda og óumræðilega glaða. Eins og alltaf i návist hans gat ég ekki hent reiður á tilfinningum minum til hans. Hann greip um axlir minar og dró mig að sér. — Aldrei framar, ástin min, færð þú að týnast i skógareldi. Ég er búinn að fá þig aftur og ég skal halda þér hjá mér svo lengi sem við lifum bæði. — Mörður, stamaði ég og hann greip fastara um mig. — Þetta fáránlega nafn! sagði hann. — Ég hugsa aldrei um þig með öðru nafni, sagði ég eins og kjáni, eins og það skipti nokkru máli, þegar við þurftum að ræða svo margt og mikilvægt. — Rándýrsheiti, sagði hann. — Það á vel við. ó, guð minn góður, Nora, ég hélt ég myndi deyja þeg- ar þú komst ekki aftur. Ég hefði getað fleygt mér beint i eldhafið og það var eingöngu innri vissa um að þú myndir koma aftur, sem hélt aftur af mér. Ég þarfn- ast þin, Nora, meira en ég hef nokkurntima þarfnast nokkurrar manneskju. Eg skil það núna. Hvað er að, vina min? — Hjónaband, sagði ég. — Mér datt aldrei hjónaband i hug. — Heldur hvað? — Þú talaðir um að ganga mér i föður stað. — Það var i fyrstu. En það breyttist, ekki satt? Ég skal vera þér allt, Nora. Þig skal ekkert skorta. — Ég er aiveg ringluð. — Ekki þú, Nora. Þú vissir það i rauninni. Ég fann það. Þú vissir það og varst þvi fegin. — En... — Engin en. Ég hef séð fyrir öllu. — An þess að ráðgast við mig? Hann hló-. — Nora litla er söm við sig. Já, án þess að ráðgast við þig beinlinis, en okkur var það báðum ljóst, var það ekki? Þegar við sátum hérna að tafli, þegar ég lét þig vinna af mér taflið. Þú heldur vist ekki að þér hefði tekizt það án þess að ég vildi það? Eg sagöi seinlega: — Og Jagger? Hann herpti saman augun. Til- finningahiti hans skelfdi mig en heillaði mig þó á einhvern undar- legan hátt. Haturssvipur var á andliti hans. — Jagger! hrópaði hann. — Já, svo sannarlega. — Þú skauzt hann. Þú varðst manni að bana. — Elskan min, hann varö að deyja. Ég hefði aldrei getað litið hann augum framar án þess að langa til að myrða hann. Ég hefði drepið hann með berum höndun- um einhverntima. Ég veitti hon- um þó að minnsta kosti skjótan dauðdaga. — Ó Mörður, sagði ég veikum rómi, — þú gerir mig hrædda. — Geriég þighrædda! Ég sem elska þig. Og ég hef aldrei elskað neina eins og þig. Arabella! Hvi- likir hugarórar! Þar var það stærilæti mitt, sem beið hnekki. Ég vildi fá Whiteladies. Ég vildi búa i þvi húsi með eiginkonu og börnum. Og það ætla ég að gera, Nora. — Þú ferð of geyst, sagði ég. — Hún ráðrika Nora min! sagði hann þurrlega en brosti. — Vildirðu að ég færi hægt? Við höldum bæði til Whiteladies, og þar skalt þú sitja við borð á palli þar sem kóngar og drottningar hafa setið, og barnaherbergið efst i húsinu, þar sem Arabella vesl- ingurinn lærði stafrófið sitt, verð- ur handa börnunum okkar. — Ég hef ekki ennþá samþykkt þetta. — Elskan min, það verður ekki annað tekið i mál. — Og ef ég neita? — Það gerirðu ekki. — Hvað segir... Stirling? Hef- urðu sagt honum frá þessu? — Honum er að nokkru leyti kunnugt um fyrirætlanir minar. — Veit hann að þú ætlaðir að biðja mig að giftast þér? — Hann veit það. Adeleide veit það. Þau hafa um nokkurt skeið getið sér til um tilfinningar minar til þin. — Og Stirling... lizt honum vel á þessa hugmynd? — Vitanlega. Honum er ljóst hve sterkar tilfinningar ég ber til þin. — Og það þýðir að hann sé sama sinnis? — Hann hefur verið mér góður sonur. Það hefur ávallt verið hans æðsta ósk að ég geti verið ham- ingjusamur. — Ég skil. — Svo nú þarf hún ráðrika Nora min ekki annað en segja að hún elski mig, og það veit ég að hún gerir. — bú hefur aftur tekið upp þann ósið að tala um mig eins og ég væri hvergi nærri, eins og þú gerðir þegar þú reyndir að kvekkja mig, fyrst eftir að ég kom. Hann hló hjartanlega. — Illa gert af mér. Og raunar kjánalegt lika þvi það bar aldrei neinn árangur, var það? Við tilkynnum fjölskyldunni að athöfnin eigi að fara fram. Þú veizt að ég er ekki fyrir að eyða timanum til ónýtis. — Ég læt ekki hrinda mér út i neitt. Ég vil fá að taka minar eigin ákvarðanir. — Það skaltu lika fá, þvi ég sé að þér er jafn umhugað og mér um að þetta verði sem fyrst. — Þú gengur að öllu sem gefnu. Ég var ekki viðbúin þessu, það get ég fullvissað þig um. Ég leit á þig sem föður minn... — Ég verð betri eiginmaður en faðir, sannaðu til. Ég reyndi að halda aftur af honum. — Ég þarf frest.. frest, ■ sagði ég. — Ég segi ekkert fyrr en ég hef hugsað um þetta. — Ég tilkynni þeim i kvöld um tilvonandi hjúskap okkar. — Ekki strax, maldaði ég i móinn og fór svo að hugsa um af hverju ég hefði orðað það þannig, eins og það gæti ekki farið nema á einn veg. Að giftast Merði! Það var furöulegur og æsandi ráða- hagur. Hverjar höfðu tilfinningar minartil hans verið? Eitthvað um- fram afstöðu fósturdóttur til föður — og svo var það Stirling! Stirling! Hann vissi um þetta og var þvi samþykkur. Ég myndi búa undir sama þaki og Stirling en vera gift föður hans. Það voru ótrfalegar kringumstæður, en þetta hafði Mörður haft i hyggju. Ég vék mér frá honum, en hann var kominn að dyrunum á undan mér og varnaði mér útgöngu. Augu hans sindruðu af ástriðu sem gerði mig skelkaða á sama hátt og þegar ég stóð augliti til auglitis við Jagger og samt hafði ég enga löngun til að forða mér frá honum. Hann tók um höku mina með báðum höndum og lyfti henni upp svo ég horfðist i augu við hann. — Þú ert hrædd, sagði hann, — hrædd við það sem þú átt enn óreynt. Þú átt eftir að gera margar uppgötvanir, Nora. Við ger.um þær saman. Þú þarft ekki að óttast neitt, ástin min. Andlit hans var mjög nærri minu og i augum hans var þessi frumskógaglóð ástriðna, sem ég gat aðeins getið mér til um. Ég hélt honum frá mér. — Nei, sagði ég. — Ekki ennþá. Ég verð að fara. Ég þarf að fá að hugsa. valdandi, að einhver skynfæri yfirþroskist, eins og til dæmis heyrn og þefskyn blindra. Jæja einhvern tima... Ég reiknaði með þvi, að þeir kæmu aftur til að lita á mig innan tiu minútna. t rauninni heyrði ég dyrnar að stofunni opnast um sjö minútum eftir að þeir fóru. Grimuklæddur maður kom inn i ibúðina, kom inn i svefnherbergi mitt og leit á mig. Þetta var ekki maðurinn, sem hafði áður talað við mig. Þessi maður var nokkru lægri og þreknari. Hann leit aðeins á mig án þess að segja orð,Svo sá hann úrið mitt á náttborðinu, tók það upp setti það i vasa sinn og gekk út. Ég reiddist. Eg hafði þegar verið búinn að sætta mig við að hlita vilja þeirra, en þetta atvik varð til að vekja með mér uppreisnar- anda. Mér er illa við, að fólk snerti persónulegar eigur minar. Þetta vita foreldrar minir og virða vilja minn. Ég heyrði , að stofudyrnar lokuðust, og ég byrjaði að telja sekúndurnar að hætti at- vinnuljósmyndara: „Eitthundrað og einn, eitt- hundrað og tveir...” og svo framvegis. A meðan ég taldi lyfti ég upp simtólinu á simanum við rúm mitt. Eins og mig grunaði, var hann i ólagi, og mér datt i hug, að aðaltaugin i kjallaranum hefði verið rofin. Ekki varð það til að koma mér úr jafn- vægi. Ég áleit, að þeir myndu koma einu sinni til tvisvar inn til min. Og þegar þeir sæju, að ég gerði enga tilraun til að komast undan eða koma út hjálparbeiðni, myndi liða lengri timi á milli rannsóknarferðanna. Eins og ég sagði, liðu um sjö minútur frá þvi, að þeir fóru út i fyrsta sinn og þar til er þeir komu aftur. 1 annað skiptið kom maðurinn eftir ellefu minútur og þrjátiu og sjö sekúndur. í þriðja skiptið kom maðurinn — nú var það hærri og grennri maður — eftir sextán minútur og átta sekúndur. Ég reiknaði með, að nú myndu liða tuttugu minútur , unz þeir kæmu næst. Ég taldi mig geta unnið i friði i tiu minútur. Ég hafði enga löngun til að notfæra mér tuttugu minúturnar, þar sem ég vildi ekki stofna lifi foreldra minna i voða eða annarra ibúa hússins, sem hafa gert sér far um að reynast mér vel. Yður skilst væntanlega , að þótt neðri hluti likama mins sé lamaður og ég hafi enga stjórn á honum, er ég mjög sterkbyggður ofan mittis. Faðir minn fer með mig i heilsuræktarstöð þrisvar i viku. Ég er ágætur sundmað- ur, ég get gert æfingar á tvi- slá og Paul, þjálfarinn, segir, að hann hafi aldrei séð nokk- urn mann, sem er eins fljótur i köðlunum. Vöðvarnir á handleggjum minum og öxl- um eru mjög sterkir. Um leið og ég heyrði misindismanninn fara út um stofudyrnar i þriðja sinn, svipti ég sænginni ofan af mér og lét mig siga niður á gólf. Ég reyndi að láta enga dynki heyrast, sem þjófarnir kynnu að heyra, ef þeir væru staddir i ibúðinni beint fyrir neðan, 4A. Ég lá með axlir og bak á gólfinu og lyfti fótleggjunum niður á gólf með höndunum. Ég taldi, á meðan þessu fór fram. Ég vildi geta lokið þessu innan þeirra tiu minútna, sem ég hafði ætlað mér, og ég vildi vera kominn i rúmið áður en næst yrði litið inn til min. Ég mjakaðist úr stað með þvi að leggja framhandleggina á gólfið og draga sjálfan mig áfram með upphandleggs- og axlavöðvum. Ég er næstum áttatiu kiló, og ferðin sóttist seint. Ég man, að ég var að hugsa um þau eðlisfræðilög- mál, sem stjórnuðu ferðinni. horn, vöðvar, togkraftur, núningsmótstaða gólfteppis- ins og þvi um likt. En það skiptir ekki máli. Innan þriggja minútna var ég kom- inn að skápnum minum — innbyggða skápnum á norðurhlið herbergis mins, en ekki fataskápnum að sunnan- verðu. Eftir að ég fór að fá áhuga á rafeindafræðum, tók faðir minn snagana og slárnar úr skápnum. Hann fékk smið til að setja upp hillur og vinnu- borð i réttri hæð fyrir mig, miðað við að ég sæti i hjóla- stólnum. 1 þessum skáp voru rafeindatækin min geymd. Þarna var ekki aðeins stutt- bylgjusendirinn minn með móttökutæki, heldur einnig hljómflutningstæki, og við þau voru tengdir hátalarar i herbergi minu, stofunni og svefnherbergi foreldra minna. Ég átti tvo plötu- spilara og gat þvi leikið plötu fyrir foreldra mina og hlustað sjálfur á aðra, eða við gátum hlustað á tvær segulbands- upptökur á sama tima, ef við kærum okkur um. Þetta var ágætt fyrirkomulag, þvi að þau vilja helzt hlusta á söng- leiki, en ég hef mestan áhuga á Beethoven, Bach og Gilbert og Sullivan. Yður þykir ef til vill fróðlegt að heyra, að ég setti sjálfur saman álla hluti i skápnum úr „gerðu það sjálfur” pökkun- um. Þér trúið mér ekki, ef ég segi yður hve mörg tengi ég hef lóðað saman,Það var ekki aðeins töluvert ódýrara að setja hlutina saman heldur en að kaupa allt tilbúið, heldur gat ég gert endurbætur — i smáum stil að visu — sem gerðu kleift að ná stereo hljómi með segulbandi og hljómplötum. Nú er ég að setja saman hylkisspilara. Nóg um það... Ég opnaði skápdyrnar með því að teygja mig upp. Vinnu- borðið og stjórnhnappar sendisins voru i illvinnandi hæð. En til allrar hamingju hafði smiðurinn, sem smiðaði borðið, vandað smiðina, og mér tókst að toga mig upp Föstudagur 5. janúar 1973 o

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.