Alþýðublaðið - 23.12.1978, Page 5

Alþýðublaðið - 23.12.1978, Page 5
535i Laugardagur 23. desember 1978 ________________________ JÓLABLAO 5 — Þér haldið, að ég sé geö- veikur eða sé að reyna að draga dár að yður, sagöi sjúklingurinn. Hann tók upp veskiö og setti peningaseðil á boröiö. — Sjáiö þér nú, aö mér er alvara? Þetta er svo áriöandi fyrir mig, aö ég skal borga yður, hvaö sem þér setjiö upp, ef þér aöe;ns viljiö skera i höndina. — Ég mundi ekki skera í alheil- brigöa hönd, þótt þér byöuö mér öll auöævi veraldar. — Hvers vegna ekki? —■ Af þvi aö þaö eru lög meö okkur læknunum. Setjum svo, aö þér væruö fáviti. Þá gætu starfs- bræöur mfnir meö góöu móti kært mig fyrir aö niöast á fávizku yöar og taka fé fyrir aö lækna sjúk- dóm, sem alls ekki er til. — Jæja. Þá ætla ég ekki aö biöja yöur um aö gera mér annan greiöa. Ég ætla sjálfur aö skera meö vinstri höndinni, þótt hún hafi aldrei snert á skuröarhnif. Hiöeina, sem égfer fram á er, aö þér bindiö um sáriö á eftir. Læknirinn horfiö á hvernig sjúklingurinn fór úr jakkanum, bretti upp skyrtuermarnar og tók upp vasahnlfinn sinn. Aður en hann gat stöövaö hann, haföi hann skorið djúpan skurö I höndina. — Hættiö, hrópaöi læknirinn. — Fyrst svona er komiö, skal ég skera i hönd yöar. Hann náöi i öll nauösynleg tæki og baö siöan sjúklinginn aö snúa sér undan. Flestir þola ekki aö horfa á eigiö blóö. — Þaö er ekki nauösynlegt, svaraöi maöurinn. — Ég verö aö horfa á til þess aö geta sýnt yöur á rétta staöinn. Hann bar sig m jög vel meðan á aðgeröinni stóö. Þegar læknirinn haföi skoriö I burtu allt i kringum tiltekinn blett, varpaöi maöurinn öndinni léttar. Þaö var eins og þungu fargi væri af honum létt. — Finnið þér ekki til lengur? — Ekki hiö minnsta, svaraði hann hlæiandi. — Þaö er eins og sársaukinn hafi veriö skorinn burtu. Oþægindin eftir hnífs- stungurnar eru eins og svalur blær eftir glóandi hita. Látiö blóöiörenna, þaösvalar,látiö þaö renna... Þegar bundiö haföi veriö um sáriö, leit sjúklingurinn út eins og nýr maöur. Hann virtist fullkom- legaánægöur oghamingjusamur. — Ég exjröur mjög þakklátur, sagöi hann og rétti lækninum vinstri höndina. Læknirinn heimsótti sjúkfing sinnnokkrum sinnum á gistihúsiö eftir aögeröina. Hannhaföi meira en lltinn áhuga á þessum manni, sem var auöugur og vel menntaöur og af einni tignustu ætt f landinu. Þegar sáriö var gróiö, fór maöurinn til hallar sinnar. Þremur vikum slöar var hann aftur kominn til læknisins. Hann var sem fyrr meö hægrihöndina I fatla. Hann kvartaöi yfir sama hræöilega sársaukanum á nákvæmlega sama staö, og skoriö haföi veriö I. Andlit hans var náföltogsvitinnbogaöiaf enninu. Hann lét sig falla i stól og rétti fram höndina, án þess aö mæla orö frá vörum — Guöminn góöur! Hvaö hefur nú komið fyrir? — Þér skáruö eldti nógu djúpt, stundi maöurinn. Sársaukinn er kominn aftur og hann er hræöi- legri en nokkru sinni fyrr. Þetta eraögeraútafviö mig. Ég ætlaöi ekki að gera yður ónæöi, en ég haföi ekki viöþol lengur. Þér veröiö aö skera aftur I höndina. Læknirinn rannsakaöi höndina. Staöurinn þar sem skoriö haföi veriö 1 var aö fullu gróinn. Engin æö haföi skaddast. Allt virtist Um höfundinn HöFUNDUR smásögunnar „ósýnilega sáriö”, Karoly Kisfai- udy, var uppi 1778-1830. Hann var ungverskur og göfugrar ættar, en ævinlega svarti sauöurinn i fjölskyldu sinni. Eldri bróöir hans, Sandor, var hins vegar eftirlæti allra. Hann var hers- höföingi i hinum keisaralega her og sömuleiöis orti hann ljóö, sem féllu vel I smekk fólks á þessum tima, svo vei, aö hann var geröur aö hiröskáldi hjá Mariu Teresiu f Vin. Karoly var gáfaöirien bróöir hans, en aftur á móiti lausari I rásinni. Fjölskyldan varö brátt þreytt á hegöun hans og iöjuleysi og svo fór aö lokum, aö hann var geröur burtrækur úr sinni göfugu fjölskyldu. Hann brá sér þá á flakk til italiu og sá sér fyr- ir brýnustu nauösynjum sem málari og tækifærisskáld. Fyrr en varöi var hann aftur kominn til Budapest og farinn aö nema leik- list viö háskólann þar. Fyrsta leikrit hans, „Tatararnir f Ung- verjalandi”, var sett á sviö 1819 og hlaut prýöiiegar móttökur. Sföan skrifaöi hann fjöldann allan af gamanleikjum, sem til skamms tima voru taldir til hinna þjóölegu bókmennta Ung- verja. Smásögur Karoly Kisfaludy eru margar hverjar vel samdar eins og sagan, sem hér birtist, ber greinilega meö sér. vera í stakasta lagi. Maöurinn haföi engan sótthita, enda þótt hann titraöi og svitinn bogaöi af enninu. — Ég hef aldrei vitaö neitt þessu llkt. Þaö var ekki um annaö aö ræöa enskeraafturí höndina. Allt fór á sömu lundog I fyrra sinniö. Sárs- aukinn hvarf, en I þetta skipti sýndi sjúklingurinn engin merki ánægju og léttis. — Þér skuluö ekki láta þaö fá á yöur, þótt ég komi aftur eftir einn mánuö, saglS hann annars hugar. — Þetta er óhugsandi. — Þaö er eins vlst og guö á himnum er til. Læknirinn ræddi um þetta mál viö starfsbræöur sina. Enginn þeirra gat komiö meö neina viöhlltandi skýringu á fyrir- brigöinu. Mánuöur leiö, en sjúklingurinn kom ekki. Þaö liöu enn nokkrar vikur. Þá kom bréf úr þeim landshluta, sem hinn ókunni hefðarmaöur bjó I. Læknirinn opnaöi þaö glaöur I bragöi og hugsaöimeö sér, aö nú heföi hann orðið alheill I hendinni. Bréfiö hljóöaöi svo: Kærilæknir! Égvil ekki lengur leyna yöur ástæöunni til hins undarlega sársauka míns í hægri hendinni. Ég kæri mig ekki um aö taka leyndarmáliö meö mér I gröfina. Hinn hræöilegi sjúk- dómur hefur nú vitjaö mln I þriöja sinn og ég hef ekki hugsað mér aö berjast viö hann lengur. Ég hef oröiö aö leggja glóandi kol á hinn sjúka blett til þess aö geta skrifað yöur þetta bréf. Þaö verkar sem eins konar móteitur gegn vitiseldinum, sem logar I hinu ósýnilega sári. Hún vaknaöi andartak og horföi á mig þessum stóru og sakleysislegu augum. Fýrir hálfu ári siðan var ég hamingjusamurmaöur, sem naut lifsins I fyllsta máta og kenndi mér einskis meins. Ég var fyrir nokkrum mánuöum giftur fag- urri, heiöarlegri og vel menntaöri konu, sem ég elskaöi og sem elskaöi mig. Hún haföi veriö eins konar hirömey hjá greifynju sem býr ekki alllangt frá höll minni. I sex mánuöi vorum viö hamingju- söm og hamingjan óx meö degi hverjum. Hún var vön aö ganga langar leiöir á móti mér, þegar ég var aö koma úr bænum. Hún vildi alltaf vera I nálægö minni og var aldrei aö heiman nema nokkra tima, jafiivel þegar hún fór til fyrrver- andi matmóöur sinnar, sem bauö henni oft til sin. Hún þráöi aö komast til minogþess vegna var hún eins stutt i þessum boöum greifynjunnar og mögulegt var. Hún vildi ekki dansa viö neinn nema mig og ef hún I draumum slnum sá ókunnan mann, sagöi hún mér frá þvi, rétt eins og þaö heföi verið alvarlegt afbrot. Hun var elskulegt og saklaust barn. Ég veit ekki hvaö olli því, aö þeirri hugsun skaut upp hjá mér, aö þetta væri allt innantómur leikur. Mönnum hættir oft til aö leita aö eigin óhamíngju, einatt þegar þeir eru hvaö hamingju- samastir. Hún átti lltö saumaborö, sem hún haföi ævinlega læst. Þaö geröi mig tortryggan. Ég tók eftir þvi að hún lét lykilinn aldrei vera i skránni. Hvaö var þaö, sem hún geymdi svo vandlega? Ég var aö verða vitlaus af forvitni og af- brýðissemi. Ég trúöi ekki sak- lausum augum hennar og faöm- lögunum. Ef til vill var þetta allt saman leikaraskapur og bragö- visi. Dag nokkurnkom greifynjan og bauö henni til sln. Hún ætlaöi aö dveljasthjáhenniallan daginn og þaö varö aö samkomulagi aö ég kæmi undir kvöldmat og sækti hana. Hestvagn greifynjunnar var varla lagöur af staö úr hlaöinu, þegar égbyrjaöi aö reynaaöopna saumaboröiö. Aö lokum fann ég lykil, sem gekkaö þvi. Égrótaöi I alls konar dóti, sem kvenfólk notar, en fann á botninum bréfa- bunka, sem silkiboröi var bund- inn utan um. Sum bréfin voru skrifuö á'rauðleitan pappir. Þetta hlutu aö vera ástarbréf. Andartak hvarflaöi sú hugsun aö mér, aö ef til vill væru þetta gömul ástarbréf frá þeim tlma, þegar hún var ung og ógift og dvaldist hjá greifynjunni. — Hiö fyrsta, sem ég gætti aö, var þvi, hvenær bréfin væru dagsett. Þetta var hræöilegasta stund lifs mlns. Þessi bréf, sem ég nú hélt á, afhjúpuöu þau herfilegustu svik, sem ég haföi nokkru sinni komizt i kynni viö. Bréfritari var maöur, sem ég hélt aö væri bezti vinur minn og hann skrifaði I þeim tón, aö samband þeirra hlaut aö vera mjög náiö. Hann minnti hana oft á, aö varðveita leyndarmál þeirra sem allra bezt. Hann gaf henni góö ráö til þess aö fara á bak viö mann sinn. Hann geröi grín aö heimsku eiginmanns hennar. Eitt bréfiö var til dæmis skrifaö á brúökaupsdaginn okkar. Og ég sem haföi haldiö, aö viö værum hamingjusöm! Ég get ekki lýst tilfinningum mlnum, þegar ég varö aö drekka til botns þennan eitraöa kaleik. Ég lét bíéfin áftur á sama staö og læsti saumaboröinu. Viö snæddum saman kvöld- verö, töluöum saman I léttum tón og gengum siöan til hvílu eins oe ekkert neföi I skorizt. Viö sváfum sitt I hvoru herberginu. Hvilik hrekkvisi náttúrunnar, aö ljá hinum synduga útlit sakleysisins, hugsaöi ég um leiö og ég gekk inn I herbergi hennar og virti fyrir mér fegurö hennar og sakleysis- svip, þar sem hún svaf vært. Þegjandi lagöi ég hægri hönd mina á háls henni og þrýsti aö af öllum kröftum. Hún vaknaöi andartak og horföi á mig þessum stóru og sakleysislegu augum. Slöan féllu þau hægt aftur. Hún geröi ekki hiö minnsta til þess aö verja sig. Hún lá aöeins hreyf- ingarlaus, eins og hún svæfi áfram. Enda þótt ég myrti hana, virtist hún ekki sýna sitt rétta andlit. Einn blóödropi féll af vörum hennar og ofan á hægri hönd mina. — Hvar hann féll, vitiö þér eins vel og ég. Ég veitti honum ekki athygli, fyrr en morguninn eftir. Hann var þá storknaöur. Hún var grafin án viöhafnar I einu horni garös mlns. Hér úti á landsbyggöinni eru engin yfir- völd, sem rannsaka einkallf manna. Enginn grunaöi mig um aö hafa myrt eiginkonu mina. Hún átti hvorki ættingja né vini. Þaö var enginn, sem varpaöi fram óþægilegum spurningum. Ég sendi dánartilkynninguna svo seint, aö enginn gat komiö til þess aö vera viö jaröarförina. Ég haföi ekkert samvizkubit. Ég haföi veriö grimmur, en hún átti þaö skiliö. Ég mundi brátt gleyma henni. Enginn moröingi hefur nokkurn tíma hugsaö meö slikri rósemi um glæp sinn. Þegar jaröarförinni lauk, fór ég aftur til hallar minnar. Hiö fyrsta sem ég sá var vagn greifynj- unnar. Hún var mjög æst vegna hinsóvæntafráfalls konu minnar. Hún talaði I örvilnan og ég greindi ekki helminginn af huggunar- orðum hennar, enda þarfnaöist ég ekki huggunar. Aö lokum þrýsti hún hönd mlna og sagöist þurfa aö trúa mér fyrir leyndarmáli. Hún kvaöst vona, aö égmisnotaöi ekki trúnaöinn. Hún sagöist hafa beöiö hina nýlátnu konu mina aö geyma fyrir sig bréfabunka. Þaö voru bréf, sem voru þess eölis, aö hún gat ekki geymt þau heima hjá sér. Nú baö hún mig aö finna bréfin og láta sig hafa þau. Mér rann iskalt vatn milli skinns og hörunds. Ég reyndi þ. aö láta á engu bera, heldur spuröi, hvaö hefði veriö 1 bréfunum. Hún svaraði: — Konan yöar var tryggasta og bezta kona, sem ég hef kynnzt á lifsleiöinni. Hún spuröi mig aldrei, hvaö væri I bréfunum. Hún lofaöi aö lesa þau aldrei. — Hvar geymdi hún þau? — Hún sagöist hafa þau I læstu saumaboröinu slnu. Þetta eru þrjáthi bréf og þaö er silkiboröi bundinn utan um þau. Þér hljótið aö finna þau. Ég fór meö henni I herbergið, þar sem saumaboröiö stóö, opnaöi þaö og rétti henni bréfa- bunkann. — Eru þaö þessi bréf? Hún þreif bréfin af mér I hendingskasti. Ég þoröi ekki aö llta upp af ótta viö, aö hún kynni aö geta lesiö eitthvaö úr augum mlnum. Aö svo búnu kvaddi hún og fór. Viku eftir jaröarförina féldc ég hræöilegan sársauka I höndina þar sem blóðdropinn haföi falliö hina hryllilegu nótt. Þaö sem eftir er sögu minnar þekkiö þér eins vel og ég. Ég veit, aö sjúkdómur minn er aöeins imyndun. Þaö er hegning fyrir aö myröa á svo grimmilegan hátt mina elskulegu og saklausu eiginkonu. Ég ætla ekki aö reyna aö berjast viö þenn- an sjúkdóm. Ég mun fylgja konu minni I dauöann og biöja hana fyrirgefningar. Hún mun fyrir- gefa mér. Hún elskar mig á sama hátt og hún geröi I lifanda lifi. Ég þakka yöur, læknir, fyrir alla þá hjálp, sem þér hafið veitt mér.

x

Alþýðublaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.