Lesbók Morgunblaðsins - 28.10.1951, Blaðsíða 14
w LESBÓK MOKGUNBLAÐSIMS
f 498 -
a unn tönd:
Eyan Hatsushima
MARGT er einkennilegt í Japan og með cðrum liætti en á Veslurlönd-
um. Hjer segir rithöfundurinn Frank Clune eina sögu af bví.
leiddar, miklu hollari og bragðbetri
en þasr, sem nú þekkjast. En ekki
er jeg með þessu að segja að hveiti
og rúgur verði þá úr sögunni, held-
ur m.mu þá verða notaðir til fulls
bragö og hollustumöguleikar þess-
ara ágætu ávaxta; en enn sem kom-
ið er vantar mikið á að það sje gei t
eins og mætti. Alls ekki verður
þá táðkað að ala upp skepnur tíl
að drepa þær.
Og það mun verða ferðast mik-
ið. Allir munu eiga kost á að sjá
mikir.n hluta jarðarinnar. Styrjald-
ir verða engar, enginn vill þá taka
á sig hinar óumflýjanlegu afleið-
ingar af því að meiða eða drepa.
Einnig verða ýmsar deilur flokka
og einstakra manna miklu mimii
en nú, auðveldara að forðast deilu-
efnin og koma á samtökum. Ósam-
komulag um trúarbrögð verður ur
sögunni að miklu eða mestu leyti.
Menn munu eftír vísindalegum
aðferðum leita sambands við lengra
komnar verur á -stjörnunum, og
slíkar verur verða hjer jafnvel tíð-
ir gestir. Eins og nokkurs konar
æðra sóiskm yíir ollu lífmu, verður
hin aukna víðsjá og framsjá. Meir
og meir munu menn vita hvers
vænta má af framtíðinni, og meir
og meir verður það sem þá er ó-
vænt, betra en búist hafði verið
við, svo að hið íornkveðna: margt
gengur verr en varir, verður þa
ekki sannmæii framar. Og eins og
jeg hefi getið um áður, verður mik-
il rækt lögð við draumlífið, og
svefnhvíidin notuð til að kynnas,t
lifinu á öðrum stjörnum. /
Um aldamótin 2000 verður Ís-
land orðið eitt af skemtilegustu
löndum jarðarmnar, og veðurýarið
mun þá ekki verða því til <ynr-
stoðu að fegurð landsms Jjái að
njóta siu.
EIN N morgun var mjer boðið i
skemtisiglingu langt inn í Sagami-
flóa. Farið var á litlum vjelbáti cg
tilgangurmn var að skoða e> r.a Hat-
sushima, sem liggur þar fjarn manna
vegum, svo að þangað koma engir
ierðamenn og ekki aðrir gestir en
opiijberjr embættismenn og þeir, sem
eiga þangað skylt erindi. Mjög fáir
hvítir menn og mjög fáir Japanár
írá mégineyunúm liafa stigið fæti á
land í eynni. En að suinu leyti er
þetta eirihver einkenmlegasta ey í
víðri verold.
Hatsuehima er ekki nema 2% ensk
míla unsmáls. Þar eiga heima 42 fjóí-
skyldur og þar hafa fórfeður þcirra
búið ’fvá ómunatíé. Hun er kálluó
,,Frun>burðarey“, vegna þess að aliir
drengíir eru íluttir trl meguilandsins
til þess að koma í veg fyrir fólks-
fjöl'fun, nema elsti sonur hverrar
íjöikkyldu.
fari nú svo, að þessi ráðstoíun
ciriígí ekki og íólksfjoldinn a eynni
för fram yfir 400, þá er kastað hlut-
ki'esti um það, hverjir skuli fluttir á
J'and.
tíyarskeggjar hafa Brahrnatrú, en
eru sjertruarilokkur. Þeir liía nær
eingöngu á sjávarfangi. Þar er þæar-
ráð og oddviti fcess skiftir öllum gséð-
um jaínt á milli f jölskyldnanna, eftir
því hvað þær eru tjólmennar,
Þarna eru engir vegír, engir bflar,
engicn sitni, ekkert rafmagr.; ekkert
kvikmyndahús, og ibúarnir kaera sig
ekkoit um slíkan óþaxfa. Skóii er á
eynni og skóíahús, en engin önnur
opínber bygging, Aðalframleiðslu-
vörurnar, þang og skelfiskur, eru
fluttar á pramma til Atami, en þarrg-
að er uru 7 rruina sjóieið. Þar kauca
þaúr svo nauðsynjar sín.sr 0% þaSan
—* þsrr ——í*, a kr—« a'
haida."
Sítir hjer um bii Jáukkustuaoyr
liopp á bláum óldunum komst litli
farkosturinn okkar undir Hatsushima
og við sáum húsin þar, garðana,
moldarstigana cg' terunna meðfram
þeim. Eyan er sæbrött og þar er
hvergi góð lending. Þarna eru hættu-
legir straumar, og það kann að vera
ástæðan til þess hve fáir koma þang-
að.“
Við sigldum umhverfis eyna í ör-
skotsfæri. Komum við þá að. þar sem
var, þyrping aí fljótandi keium.eðu
dullum og tveimur árabátum,.. en
sundnienn voru á sveimi umhverfis
dallana. Þegar nær kom sáum við að
sundmennirnir kófuðu og komu upp
með fult fangið af þangi og ljetu það
í dallana. Siðan hirtu bátarnír þang-
ið og fluttu það til lands.
Þegar enn nær kom sá jeg mjer
tíl mikillar undrunar að, kafaraj'nu'
voru eingongu konur, kornungar
stulkur, í Vatnsheldum skinnklaeðn-
aði, þ. e. a. s.. þær voru allsnaktar.
— Á höfðínu : höfðu þær einhverja
skuplu til að hlífa hárinu og eyrun-
um ’og hliiðargleraugu höfðu þær, og
þetta var allur búningurinn.
Þetta eru duglegar og lieiðvirðar
bíúlkúr og enginn hneykslast á þvi
þótt þasr sje naktar. Frá omunatið
hefur það verið venja að ungar stúlk-
ur kafi og safni. þangi hjá Hatsus-
luma, og þær eru sjerstaklega vandar
við það. Þessar stúlkur eiga ekki
heima á eynm. Þrer eru af megin-
landinu og haía aeít sig í þ6ssari at-
vinnu áður hjá Toba. Þær byfja ao
kafa þe|ar þær eru seytján ára gaml-
ar og stunda þessa atvinnu í þrju
ár, eða þangað til þær eru tvítugar.
Vinnan er venjulega sex mánuði á
ari, írá mai iram í október og þami
t:ma fcúa þær ; tj^&tokum húsum á
Æjfttri. er grejtt Iv^tt —
lmjiega alt að \- n þjrisR&í simwm
híaex'é ea toup vur j&auðj uötúlkug er.
&